Тихая гавань - Серджо Д'Амати
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Тихая гавань - Серджо Д'Амати краткое содержание
Молодая пара — Юджин и Рэйчел — отправляются в экзотическое путешествие по островам Большого Барьерного рифа на собственной яхте. Один из островов, который они нарекли Тихой гаванью, оказывается не таким уж и райским местечком, как может показаться на первый взгляд…
Тихая гавань читать онлайн бесплатно
Серджо Д'Амати
Тихая гавань
I. Райский остров
Бирюзовые волны бились о белоснежный борт яхты. Юджин Уилсон стоял на палубе. Свежий морской бриз трепал его волосы, развевал полы расстёгнутой летней рубашки.
— Рэйчел! — позвал Юджин свою молодую жену. — Иди сюда, тебе стоит это увидеть.
На палубе появилась молодая стройная девушка с рыжими вьющимися волосами, собранными в хвост на затылке.
— Смотри, Рэйчел, — Юджин указал рукой вдаль, — прямо по курсу остров. Как насчёт причалить и провести на нём пару дней?
Рэйчел вгляделась вдаль. На горизонте виднелась тёмно-зелёная полоса.
— Отличная идея, — согласилась Рэйчел. — Это именно то, чего мы и хотели.
Это было правдой. Медовый месяц Рэйчел и Юджин Уилсоны решили провести в морском путешествии на яхте, подаренной молодожёнам родителями Юджина, с заездом на острова Большого Барьерного рифа. Рэйчел была в восторге. Две недели только они вдвоём на яхте, посреди бескрайнего океана и сотен необитаемых островов.
Когда до берега оставалось чуть менее ста ярдов, Юджин бросил якорь. Подходить ближе к острову было опасно из-за риска сесть на мель.
— Этот остров прекрасен, — заметила Рэйчел, разглядывая берег с палубы. — Настоящая тихая гавань.
Чтобы высадиться на берег, Юджин спустил на воду надувную спасательную шлюпку. Он захватил с собой палатку, пару фонарей, кое-что из инструментов, и, среди прочего, своё любимое мачете с острым, как бритва, лезвием. Юджин любил носить его в ножнах на поясе.
Рэйчел занялась сбором провизии, взяв кое-что из съестных запасов, питьевую воду и бутылку вина.
Когда их жёлтая шлюпка уткнулась в песчаный берег, солнце уже клонилось к закату.
— Будем ночевать на острове, — сказал Юджин, выгружая вещи из лодки. — Нужно скорее найти подходящее для ночёвки место, пока не стемнело.
Юджин всадил в песок длинный металлический штырь, привязал к нему лодку. Дёрнул пару раз за верёвку для проверки. Надёжно.
Нагрузившись вещами, супруги двинулись по пляжу в поисках места для лагеря.
Песчаный пляж упирался прямо в стену густых джунглей. Пройдя сотню ярдов по берегу, Юджин заметил уютное местечко в тени пальм.
— Давай расположимся здесь, — предложил Юджин.
Рэйчел согласилась. Это было прекрасное место с шикарным видом на океан и заходящее солнце. К тому же яхта с лодкой были на виду.
Юджин расчистил площадку от сухой листвы и прочего мусора, установил палатку под сенью огромной пальмы, с расчётом чтобы случайно падающие кокосовые орехи не упали прямо на палатку. Рэйчел тем временем насобирала хвороста для костра. Они разожгли костёр, поужинали и сидели до глубокой ночи, потягивая вино из бутылки.
Наконец, вино закончилось, и супруги отправились на ночлег, оставив костёр тлеть.
Утром Юджин проснулся в палатке один. Рэйчел уже была на ногах, она успела развести костёр и приготовить завтрак.
Пока они завтракали, Рэйчел смущённо сказала:
— Сегодня ночью я слышала чьи-то шаги недалеко от палатки.
Юджин напрягся. Он был уверен, что остров необитаем.
— Этот «кто-то» должен был оставить следы на песке, — предположил он.
Рэйчел покачала головой.
— Я встала, как только рассвело. Никаких следов, кроме наших, я не обнаружила. Вещи тоже оказались нетронутыми. Даже не знаю, что это могло быть.
— Ничего страшного. Главное, что ничего не пропало. Предлагаю сегодня осмотреть остров. Может быть познакомимся с местными жителями, если они есть, — предложил Юджин.
Они доели завтрак и начали собираться в путь. Юджин захватил рюкзак с запасом питьевой воды и галетами. К поясу он пристегнул своё любимое мачете. Заметив вопросительный взгляд Рэйчел, Юджин пояснил:
— А вдруг понадобится разрубить кокосовый орех?
* * *
Было решено идти через лес на другую сторону острова. Продираться через джунгли было непросто. Юджин шёл впереди, размахивая мачете. Примерно через пятнадцать минут Рэйчел заметила вдалеке какое-то строение.
— Смотри, это похоже на дом, — сказала она, указывая рукой вперёд.
Юджин посмотрел куда указывала жена, и сквозь густую листву разглядел дощатые стены.
— Давай посмотрим, — Юджин решительно направился к постройке.
Они вышли на поляну, где стоял увитый плющом сарай из досок. Найдя дверь, Юджин с трудом смог её открыть. Старые доски уже успели буквально врасти в землю.
Из-за отсутствия окон внутри сарая было темно. Свет проникал лишь через открытую дверь, и просачивался сквозь щели между досками. Пошарив в рюкзаке, Юджин достал фонарик.
Внутри всё было покрыто паутиной. Вдоль стен стояли ящики с сетями и прочими рыболовными снастями.
— Рыбацкий склад, — сделал вывод Юджин, осмотрев помещение. — Причём довольно старый, здесь явно уже давно никто не появлялся.
Осмотрев рыбацкий склад, Уилсоны отправились дальше. Через полчаса они вышли к океану.
— Что ж, пока никаких признаков присутствия людей, — подытожил Юджин. — Не считая заброшенного рыбацкого склада. Давай сделаем привал, а потом пойдём вдоль берега.
Они немного посидели на берегу в тени, утолив жажду водой, и отправились в путь вдоль побережья. Песчаный пляж был абсолютно пустынным.
Пройдя не одну сотню ярдов, Уилсоны обогнули песчаный мыс. Впереди показалась старая хижина с крышей из пальмовых листьев. Она была расположена в тени деревьев, на границе пляжа и джунглей. Подойдя поближе, Уилсоны заметили ещё с десяток таких хижин, скрытых в густых зарослях. Дома явно были давно покинуты Некоторые из них уже совсем развалились, стены их покосились, а в проваленных крышах зияли дыры.
— Это похоже на заброшенное поселение рыбаков, — сделал вывод Юджин, когда они осмотрели все жилища. — Похоже, жители покинули свои дома уже давно.
— Похоже на деревню призраков, — хмуро сказала Рэйчел.
— Хочешь сказать, прошлой ночью один из них бродил рядом с нами? — с иронией спросил Юджин.
— Перестань, это не смешно, — в голосе Рэйчел послышалась обида.
Осматривая дома, Уилсоны вышли за пределы деревни. Дальше, в зарослях, было расположено местное кладбище. То тут, то там торчали из пышной зелени грубо сколоченные деревянные кресты.
— Так вот где теперь все жители, — заметил Юджин. — Теперь они обитают здесь.
— Давай вернёмся, — предложила Рэйчел. Вид заброшенной деревни и в особенности старое кладбище пугали её.
— Постой, там кто-то есть, — Юджин заметил чей-то силуэт между деревьями и кустарниками. — Может быть, это кто-то из местных жителей. Попробуем с ним поговорить.
Юджин уверено двинулся в направлении сидящего вдалеке человека. Рэйчел ничего не оставалось как последовать за ним.
На стволе поваленного дерева сидел чернокожий старик. Старая поношенная рубаха и ветхие штаны составляли всё его одеяние. Ноги были босыми. Старик сидел, опираясь обеими руками на деревянную трость, и смотрел куда-то в пустоту.
Юджин приблизился к сидящему старику и