Жерар Вилье - Фурия из Белфаста
Шум отодвигаемых стульев. Решив судьбу Малко, члены суда разминались.
* * *Конор Грин кричал в трубку:
– Где она?
На другом конце провода голос майора Джаспера звучал бесстрастно и безлично, без малейшего намека на беспокойство.
– Не знаю, будет ли вам прок от нее, – говорил Джаспер. – Она бредит... Я даже не уверен, что вам позволят говорить с ней. Она может умереть с минуты на минуту. Но она требует вас.
– Где она? – повторил вопрос американец.
– В «Куинс хоспитал», – неохотно отозвался англичанин. – Но вам придется просить в Особом отделе разрешение на свидание...
– Плевал я на Особый отдел! – прорычал Конор Грин. – Я еду в госпиталь!
Он с треском швырнул трубку, схватил куртку, сунул в карман маленький кольт «Питон» и сбежал по лестнице. Английские солдаты, праздно слонявшиеся у пулеметных транспортеров, поставленных у здания консульства, с изумлением проводили его глазами, когда он промчался мимо них, точно за ним гнался сам черт.
* * *В коридоре нельзя было протолкаться среди военных и полицейских в штатском и в форменной одежде. Целое крыло здания больницы, где положили Туллу, было оцеплено военными. Опасались, что ИРА сделает попытку устроить ей новый побег. Конор Грин уткнулся в высоченного сержанта британской армии, втиснутого в пуленепробиваемый жилет. Американец сунул ему под нос свой дипломатический паспорт:
– Я хочу видеть мисс Туллу Линч!
Сержант изучил паспорт, сравнил фотографию и живого Конора Грина и с вежливой улыбкой вернул ему паспорт.
– Боюсь, это невозможно, сэр! Никому не разрешается говорить с ней.
Конор Грин посинел.
– Послушайте, – начал он. – Я – заместитель консула Соединенных Штатов Америки в Белфасте и действую с согласия майора Джаспера, начальника службы безопасности вашей Третьей бригады. Мне необходимо получить сведения, которые могут спасти человеку жизнь. Или вы пропустите меня, или вам придется применить силу.
Растерявшись перед этой вспышкой бешенства, которой он никак не мог ожидать от джентльмена, сержант сдался.
– Я должен прежде обыскать вас, сэр.
– Проклятье! – гаркнул Конор Грин. – Я – дипломат, меня никогда не обыскивали...
Сержант покачал головой.
– Сэр, у меня приказ!
Конор Грин смерил взглядом громадного сержанта, бешено ощерился, отступил на шаг, вынул кольт, навел его на англичанина и объявил:
– Сержант, даю вам десять секунд. Если вы не пропустите меня, я прострелю вам ногу!
Ошеломленный сержант попятился. Конор Грин отстранил его и пошел по коридору. К нему бежало несколько солдат с автоматами наперевес. Конор Грин крикнул им:
– Если вы убьете меня, заварится такая каша...
Сержант поднял руку в то самое мгновение, когда один из солдат взял Конора Грина на мушку. Он не мог допустить гибели представителя дружественной державы... В полной растерянности он схватил телефонную трубку:
– Ни под каким видом не выпускайте этого человека!..
* * *Тулла лежала бледная, как полотно, вся оплетенная трубками. В тесной палате удушливо пахло обезболивающими лекарствами. Санитарка удивленно взглянула на Конора Грина:
– Сэр?
– Она в состоянии говорить?
– Но, сэр...
Тулла открыла глаза и шепнула:
– А, пришли... Они повезли его в старый спортивный зал в Ардойне. Они убьют его...
Она закашлялась, в углах губ показалась кровь. Санитарка подлетела к Конору Грину:
– Уходите, сэр! Вы убьете ее!..
Но Конор Грин уже спешил прочь, мелькая сбившимися носками.
Коридор был битком набит военными. Рядом с обиженным сержантом стоял сурового вида капитан, который двинулся навстречу Конору Грину:
– Сэр, ваше...
Американец окинул его ледяным взглядом:
– Вы бы хотели предстать перед подпольным судом ИРА?
* * *Рядом с Малко явился Том с куском черной ткани в руке. Он обошел стул, и Малко почувствовал, что ему завязывают глаза. Свет померк. Том закрыл ему лицо повязкой приговоренных ИРА к смерти.
– По исполнении приговора ваше тело будет положено у консульства Соединенных Штатов Америки, – возвестил «председатель суда».
Малко молчал. В голове его было пусто. Какой смысл спорить? Оставалось лишь с достоинством умереть.
В затылок ему уперлось дуло, и в памяти всплыла фраза из «Архипелага ГУЛАГ»: «Девять граммов свинца в затылок».
Жизнь продолжится без него.
Глава 19
Малко обливался потом под повязкой, невольно считая секунды.
Очевидно, Том за его спиной ждал знака «суда». Еще несколько мгновений жизни. Раздался голос «председателя суда»:
– Да послужит это примером!
Малко напрягся всем телом, чувствуя, что во рту пересохло, и зная, что мучиться она не будет.
* * *Целый кусок стены обрушился со страшным грохотом. Из-за осыпавшихся кирпичей высунулось тупое рыло пулеметного транспортера «Сарасен». В ту же секунду мальчишка, подававший чай, вбежал со двора с воплем:
– "Поросята"! «Поросята»!
Уже кое-кто из собравшихся строчил из автомата по «Сарасену», застрявшему в груде обломков. Без особого, впрочем, успеха. Пятеро в черном повскакали с мест. «Председатель» возопил:
– Казнить осужденного!
Снаружи прогремела очередь, выпущенная из автоматического оружия, глухо взорвалось несколько гранат и прогремело несколько одиночных выстрелов.
Том замешкался, отскочил вбок, разворачиваясь в сторону «Сарасена». Его наипервейший долг заключался в том, чтобы прикрыть отступление руководства. Он обежал стол и поднял тяжелую крышку люка в полу. Люди в черном скучились вокруг, дожидаясь, когда можно будет спуститься в подземелье. У дверей появился английский солдат, выпустил короткую очередь, попятился, окруженный роем пуль, поднес руку к шее и свалился замертво. Пуля угодила в не защищенное жилетом место. Его тело рухнуло поперек дверей. Снаружи доносились свистки и усиленный мегафоном голос.
Невообразимый грохот покрыл треск перестрелки: стеклянная кровля обрушилась под тяжестью севшего на нее вертолета.
Том, державший в вытянутой руке свой П-38 в двадцати сантиметрах от затылка Малко, нажал курок, но в ту самую секунду, когда грянул выстрел, он взвыл от боли и выронил оружие, бессмысленно уставившись на свое запястье, рассеченное крупным осколком стекла. Кровь лилась ручьем. Том попытался подобрать оружие левой рукой, но у него закружилась голова.
– Том! Том!
Один из его соратников строчил, как сумасшедший, из «томпсона», присев у лаза. Том оставался последним в спортивном зале. Рядом с Малко взорвалась дымовая граната, его окутало желтоватым дымом. Он сразу понял, что появилась возможность спастись. Раскачиваясь всем телом, он опрокинулся со стулом и откатился на несколько метров.
Как раз вовремя. Последний боец ИРА нажал на курок и повел стволом, выпуская очередь в ту сторону, где стоял стул. Придерживая запястье, Том подбежал к лазу, оставляя за собой кровавый след, и опустил над собой крышку под градом английских пуль. Послышалась бешеная ругань английских полицейских. Малко поставили на ноги, разрезали путы. Перед ним стояли Конор Грин и майор Джаспер. В старом спортивном зале стало тесно от солдат. Два члена ИРА валялись мертвые в луже крови. «Сарасен» окончательно проломил стену.
– Вовремя мы подоспели! – заметил американец.
– Как же вы меня нашли? – спросил Малко, утирая потное лицо.
– Тулла.
Малко так и подскочил.
– Где она?
Лицо Конора Грина потемнело.
– В больнице. Если она выживет, то вернется в тюрьму.
Он поведал Малко о недавних событиях, о том, как девушку подстрелили в ста метрах от консульства, а он даже ни о чем не догадывался.
Военные и полицейские Особого отдела подняли крышку подземного хода, бросили туда гранату и полезли в подполье. Конор Грин с легкой усмешкой наблюдал за этой возней.
– Их уж и след простыл. Бог весть, где они теперь объявятся.
Тут Малко вспомнил, что у него есть кое-что любопытное для майора Джаспера.
– Майор, – начал он, – известно ли вам, кто хотел меня казнить и едва не исполнил свое намерение?
Англичанин вздернул брови.
– Ни малейшего понятия!
– Ваш таинственный осведомитель!..
Если чубук трубки не переломился, то лишь потому, что был сделан из очень старого шотландского вереска, а не из японской пластмассы. Тем не менее, когда майор заговорил, голос его звучал неизменно спокойно:
– Почему вы так решили?
Малко сообщил ему свои умозаключения и под конец сказал:
– Не исключено, что он занесен в вашу картотеку. Мужчина лет сорока, небольшого роста, плотный. Вероятно, прошел подготовку в Советском Союзе... И на левой руке у него нет большого пальца.
– Едемте в Лисберн, – сказал в ответ майор.
* * *– Определенно он, – подтвердил Малко, кладя на стол фотографию кряжистого мужчины лет пятидесяти с зачесанными назад темными волосами и узким умным лицом. Подпись гласила: «Тревор Мак-Гуайр, 46 лет, бывший помощник мастера на молочном заводе. Годичная стажировка в Советском Союзе в 1971 году. Подозревается в нескольких политических убийствах и ограблении банка Мидленд в 1970 году».