Kniga-Online.club
» » » » Спасти «Скифа» (СИ) - Кокотюха Андрей Анатольевич

Спасти «Скифа» (СИ) - Кокотюха Андрей Анатольевич

Читать бесплатно Спасти «Скифа» (СИ) - Кокотюха Андрей Анатольевич. Жанр: Шпионский детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот так с тех пор Хойке встречался с Терезой Берг, давал задания и получал отчет. Она смирилась – в конце концов от гестапо, как и от НКВД в той, прежней жизни, спасения не было никому. Вопрос лишь во времени: за кем-то приходят раньше, за кем-то – позже. Это как смерть…

– От генерала остался коньяк? – спросил Хойке, пройдясь по спальне и встав наконец напротив кровати. – Или успела весь подобрать? С тебя станется…

– Генерал больше не приносит, – глухо ответила Тереза – голос приглушали закрывавшие лицо и рот ладони.

– Я с тобой разговариваю, – напомнил Хойке.

Тереза покорно убрала руки, сложила их на коленях.

– Не приносит генерал, – повторила она теперь уже более отчетливо. – Говорит, не нравлюсь я ему пьяная.

– А ты не будь пьяная, – хмыкнул начальник гестапо. – Слушай, фрейлейн Берг, кого ты хочешь обмануть? У тебя ведь спрятано.

– Не коньяк… Шампанское…

– А шампанское он терпит?

– Я открываю, когда он уходит.

– Празднуешь? Упиваешься шампанским? Ты аристократка у нас?

– У вас я шлюха, – Тереза говорила, глядя мимо Хойке, на набирающий силу июльский рассвет, чьи краски приглушали оконные шторы. – У вас – шлюха. У них – враг.

– Дочь врага.

– Враг.

– Так ты все-таки одна допила шампанское?

– Нет. Там осталось. Вы же его не любите…

– Я и тебя не люблю, фрейлейн Берг. Но приходится пользоваться. Неси.

Тереза, вопреки ожиданиям, не вышла – только подалась чуть в сторону, наклонилась, достала из-за спинки кровати ополовиненную продолговатую бутылку толстого зеленого стекла, плотно закрытую пробкой. Хойке подхватил бутылку, повертел в руке, прочитал этикетку.

– Это – французское, фрейлейн Берг. Очень дорогое и очень дефицитное здесь, не слишком далеко от фронта. Поговорим о шампанском.

– Вы подняли меня с постели говорить о шампанском?

– Я могу поднять тебя, когда угодно. И говорить мы будем о том, о чем я сочту нужным. Вот об этом! – Хойке вытянул перед собой руку, сжимающую бутылку за горлышко. – Ты где это берешь, если генерал Вернер запрещает тебе пить? Кстати, он что, шампанского не замечает?

– От него запах другой. Не коньячный, не как от шнапса вашего…

– Понятно. Все-таки, где достаешь?

– В казино есть поставка. Не много, но все-таки… Часть уходит…

– Черный рынок?

– Сами же знаете. Ваши господа, между прочим, с этого неплохо имеют здесь, не слишком далеко от фронта.

– Значит, ты заказываешь через спекулянтов?

– Да.

– Тебе, как я понимаю, захочется еще, когда я уйду, а ты проспишься?

– Я не понимаю пока…

– Тебе, фрейлейн Берг, ничего понимать я не приказывал! – Хойке старался не беседовать с Терезой долго – она обычно слишком быстро начинала выводить его из себя. – Значит, ты сделаешь вот что, – теперь он заговорил более сдержанно, ему становилось легче, когда его общение с этим агентом переходило к инструктажу: – Твой генерал уехал. Тебе нужно шампанское, еще какие-то продукты. Для этого ты должна встретиться с одним или даже несколькими местными спекулянтами, так?

– Да.

– Не знаю, как ты это выяснишь. Начинай разговор, с чего хочешь. Но мне нужно до конца дня узнать, кто и как выходит на комендатуру. А они непременно выходят на комендатуру, у них обязательно есть там связи – ведь каждому из них постоянно нужны документы, пропуска, штампы, печати, бумажки с печатями, понимаешь? Найди повод и спроси, как тебе выбраться из города и вернуться, пока генерала нет.

Тереза помолчала.

– Допустим… А зачем… Для чего мне искать возможность выехать из Харькова вот так? Ведь для всех я могу получить в свое распоряжение машину…

– И тебя вывезут за пределы города? Без нужных документов? Только потому, что ты любовница генерала, который выехал на фронт, а по городу третьи сутки подряд – облавы? – Хойке бросил ненужную ему бутылку на подушки. – Легенда такая, фрейлейн Берг. Генерал – на фронте. Тебе срочно понадобилось выбраться в Киев, к матери. Начни с простого. С шампанского хотя бы, говорю же. Осторожно перебрось мостик на тему, которая меня интересует. Тебе поверят. Те, с кем ты будешь разговаривать, тебя не боятся…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Он ушел.

А Тереза еще долго сидела на краю кровати – даже не поднялась, чтобы запереть за Хойке. Решительно подкатила к себе поближе бутылку, вытащила пробку, сделала глоток совершенно безвкусного и бесполезного, как ей показалось, настоящего французского шампанского.

Может, и вправду, не для чертовой легенды, попробовать уехать к матери, подумала она. Почему ей этого вдруг захотелось, Тереза объяснить себе не смогла – допила, один раз поперхнувшись, кинула пустую бутылку на конфискованный у кого-то ковер, устилающий пол конфискованной у кого-то квартиры, зарылась лицом в подушки, заплакала – не навзрыд, тоже по привычке.

И уснула.

Чтобы, проснувшись, послушно начать выполнять приказ начальника гестапо.

6

– Так жарко сегодня? Или надо ждать дождя?

Женщина по имени Ольга выжидающе смотрела на Михаила пронзительными зелеными – как он только сейчас заметил, – глазами.

– Что за дела, командир? – забеспокоился Чубаров, не знавший ни пароля, ни отзыва и почувствовавший внезапные перемены, сути которых пока не понимал.

– Так сегодня жарко? Или надо ждать дождя? – в третий раз повторила Ольга. – Вы же с улицы, неужели погоду не успели оценить?

С нее, в свою очередь, не сводила недоуменного взгляда Анна Сорока, даже переставшая кутаться в платок, позволив ему опасть вниз по голым плечам.

– Сегодня – война, а не страда, – Сотник выдавил из себя фразу отзыва и уже не сдерживался: – Скиф?

– Мой позывной, – подтвердила Ольга. – Руководство умеет иногда выдумывать глуповатые пароли, я согласна, – теперь ее голос чуть потеплел: – Не знаю, кого вы ожидали увидеть. Судя по тому, что я фактически вытащила из вас слова отзыва, – не меня. Ну, не женщину, – тут же исправилась она. – Ну а я жду вас уже третьи сутки. Рассказывайте все с самого начала, у вас ведь не было другого пути, кроме как на явку Ярового. Кстати, давайте сразу все познакомимся. Аню вы знаете, моего имени вам достаточно, вы не представились.

– Старшему по званию? – съязвил Сотник.

– О званиях тоже забудем пока.

– Мы же вроде как поступили в ваше распоряжение. Не может же нами командовать младший офицер.

Будет нелегко, почувствовала Ольга. Но работа нелегала научила ее сдерживаться и не в таких ситуациях.

– Пока об отдаче и выполнении приказов речь не идет. Просто предтавьтесь женщинам, мужчины.

– Капитан Сотник, – не представился – отрапортовал Михаил.

– Старший сержант Чубаров, – Максиму заметно претило докладывать, о чем бы то ни было, бабе, да еще – полуодетой. – Максим Андреевич.

– Хорошо, – кивнула Ольга. – Товарищ капитан, доведите теперь еще раз до Максима Андреевича, что после того, как мы встретились, вы и ваша группа поступает в распоряжение Скифа. Как вы уже проговорились, вас предупредили об этом?

– Так точно, – подтвердил Сотник. – Вы прямо сейчас хотите принять командование? И звания вашего мы так и не узнаем, будем выполнять приказы? – он все-таки не преминул уколоть нового командира.

– Капитан, я за эти дни очень устала, – Ольга присела на колченогую табуретку. – Не паясничайте, вам это не идет. И ситуация не та. Меня, как я уже сказала, зовут Ольга… Оля… Больше я, правда, не имею права ничего о себе рассказывать. Но если вас интресует табель о рангах, просто поверьте мне на слово: я старше вас по званию. С этим все?

– Так точно.

– Думаю, из-за того, что вы такой невозможный человек, Михаил, вам это задание и поручили, – Ольга слабо улыбнулась. – В любом случае злоупотреблять своим старшинством я не собираюсь. Однако, думаю, вы прекрасно отдаете себе отчет в том, насколько важно ваше… наше с вами задание. И я готова взять на себя ответственность за любое решение, которое нужно принять, чтобы выбраться отсюда в течение ближайших суток, – она выдержала короткую паузу. – Вообще, мужики, давайте на «ты» переходить, удобнее так. Ситуация, похоже, не та, чтобы миндальничать, церемониться, о субординации думать…

Перейти на страницу:

Кокотюха Андрей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Кокотюха Андрей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Спасти «Скифа» (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасти «Скифа» (СИ), автор: Кокотюха Андрей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*