Kniga-Online.club

Карт-бланш для O.S.S. 117 - Жан Брюс

Читать бесплатно Карт-бланш для O.S.S. 117 - Жан Брюс. Жанр: Шпионский детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
она ждет меня на обед.

ГЛАВА XV

Чезаре Николо в последний раз посмотрел по сторонам тускло освещенного переулка. Никого не видно. Он с радостью поклялся бы, что за ним никто не следил, и, кроме того, никакое выслеживание не могло бы противостоять принятым им мерам предосторожности.

Он приподнял занавес из гофрированного железа. Маленький «MG» был там, замаскированный под брезентом, который защищал ее от пыли. Снял брезент, сел за руль. Стартер, контакт, стартер. Двигатель завертелся.

Итальянец в сотый раз проверил коробку слайдов в кармане. Мастер «Б» будет счастлив. Без сомнения, он собирался вручить синьору Николо Чезаре солидное вознаграждение…

Он отодвинул дроссельную заслонку, включил задний ход, выехал в переулок и вышел из машины, чтобы опустить занавес. Столько воров было…

Часы на приборной панели показывали десять тридцать, когда они начали всерьез. Впереди у него были добрые полчаса, этого было достаточно.

Он незаметно добрался до Каира по каналу. Движение было слабым, и он старался обогнуть несколько кварталов, всегда возвращаясь к дороге, просто чтобы убедиться, что за ним никто не следит. Он не забыл лицо араба, прижатое к витрине его магазина в то самое утро…

Пригород быстро кончался. Машины становились все более редкими. Небо было великолепного темно-синего цвета, четверть луны давала бледный свет. Сады Антониадиса, потом Ноужа. Плотина "эс-Сид" с озером Марио сразу справа. И канал по-прежнему рядом с дорогой.

Перед деревней Эль-Беда слева каменная тропа. Еще один взгляд в зеркало заднего вида, никаких задних фонарей. В путь. Чезаре включил фары и двинулся по тропинке. Он остановил машину в десяти метрах от дороги между двумя финиковыми пальмами, листва которых пересекались наверху. Он вышел и сел на краю набережной. Время еще не наступило, и Мистер «Б» определенно еще не прибыл.

По обе стороны дорожки росли виноградные лозы. Повсюду росли финиковые пальмы, и шелест их ветвей, взволнованный ветром, перекрывал шепелявость комаров, только что обнаруживших пухлую плоть Николо Чезаре. Комары и мухи, какая гадость!

Экспресс проехал по линии дальше на юг. Чезаре наблюдал за парадом маленьких желтых огоньков, спускающихся к земле. Поезд идет из Каира…

Одиннадцать часов. Маяки от Эль-Беда. Машина на полной скорости проехала мимо и направилась в сторону Александрии, огни которой были видны вдалеке на северо-западе.

Мистер «Б» опоздал, и это было не похоже на него. Баф! Он раздавил комара на щеке. И эти мухи… Звук сломанной ветки, за которым следует… Задыхаясь, Чезаре прислушался. Это было похоже на сдерживаемое проклятие. Без сомнения, какое-то животное.

Ожидание. В небе довольно далеко мурлыкал самолет. Крик совы. Зловещий. Чезаре вздрогнул. Возможно, Мистер «Б» прибыл первым. Возможно, он припарковал машину, не дойдя до тропы, и поднялся пешком…

Чезаре встал и пошел вглубь к дому. В тусклом лунном свете вскоре показалась темная масса дома, окруженная несколькими финиковыми пальмами. Это была старая лачуга из глины, давно заброшенная феллахами, которые ее построили. Здесь Николо Чезаре должен был встретиться с Мистером «Б»…

Снова подозрительный шум позади него. Он обернулся вокруг комнаты, затаив дыхание, пытаясь пристальнее смотреть. Некоторые белые тени, легкий туман, поднимающийся с земли, плывущий на ветру, заглушающий очертания всего сущего… Сцена для фильма ужасов.

Чезаре продолжил прерванную прогулку к дому. Он был всего в десяти ярдах от него, когда увидел фигуру у стены.

— Оооооо! — крикнул он приглушенным голосом. Тяжеловесная сеть упала на него сзади, сразу парализовав его. В то же время раздался приглушенный щелчок пистолета с глушителем. Он увидел, как мужчина, подойдя к дому, резко прыгнул, а затем ворвался в комнату. Мистер «Б», конечно.

Никколо закричал. Удар по голове перекрыл крик. Он чувствовал подъем, прежде чем потерял сознание…

* * *

Вилли наклонился над человеком, которого он застрелил одной-единственной удачной пулей, и зажег фонарик, чтобы посмотреть в лицо своей жертвы. На мгновение он потерял дар речи, затем поток проклятий, оскорблений, нецензурных слов сорвался с его толстых губ, скривившихся от ярости.

— Что с тобой? — спросил один из оставшихся в тени.

Я выстрелил в манекен! — закричал Вилли.

В компании воцарилась тяжелая тишина. Тогда один из них неуверенно сказал:

— Это ловушка! Мы попали в ловушку!

— Пошли к черту! — приказал Вилли. Я прикрываю тыл. Стреляйте во все, что попадется на глаза…

* * *

Лежа на животе между двумя рядами виноградных лоз, в двадцати ярдах от дома, Баг включил предохранитель своего пистолета, который затем положил в карман своего парусинового костюма. Мурлыканье машины на дороге сообщило ему, что противник удаляется.

Баг вытащил из кармана таблетку хлорофилловой жвачки и медленно снял с нее обертку. То, что только что произошло, сильно его обеспокоило. Этого и следовало ожидать: Чезаре был похищен противником, а затем отпущен. Баг на собственном опыте убедился, что агент, выпущенный в таких условиях, всегда представляет определенную опасность для его товарищей. Вот почему он принял меры предосторожности.

Чезаре Николо подобрал соперник: по-прежнему серьезная опасность тяготит Бага. На этот раз итальянцу будут задавать вопросы, пока он не заговорит или не умрёт. Скорее всего, он заговорит до того, как умрёт; Чезаре Николо никогда не был более чем наемником, маленьким авантюристом…

Баг сунул таблетку жевательной резинки в рот и положил обертку в карман. Старая привычка никогда не оставлять на земле ни малейшей зацепки…

Потом, не торопясь, тихонько спустился к дороге через виноградники. Улюнула сова. По Каирскому пути медленно шел длинный товарный поезд.

Большие пальцы скользнули за пояс его комбинезона, Баг продолжал думать. Он насчитал четырех нападавших вокруг итальянца, что помешало ему вмешаться. Если бы их было только двое, он бы попытался чем-нибудь спасти итальянца; но четверо были слишком большим препятствием для Бага, который не мог позволить себе слишком много риска. Ему следовало попросить Юбера прийти вместо него. Этот, не колеблясь, вступил бы в бой…

Кстати, что сталось с «этим»?

Баг был на обочине дороги. Он поднял спрятанный в канаве мотоцикл и снова поставил его на колеса.

«Я поеду к "Сесилу"», — подумал он, нажимая кнопку стартера.

* * *

«Форд» плавно остановился на тротуаре перед отелем. Юбер выключил зажигание, вынул ключи, затем обнял Веру за плечи и наклонился, чтобы поцеловать ее. Она поцеловала его в ответ, затем спрятала лицо и прошептала:

— Давай пойдем домой. Нам там будет лучше, чем здесь…

— Ты прав, милая. Так будет, конечно, удобнее…

Он вышел, пошел открывать дверь со стороны молодой женщины, чтобы помочь ей слезть. В этот момент к ним подошел мотоцикл и остановился.

Перейти на страницу:

Жан Брюс читать все книги автора по порядку

Жан Брюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Карт-бланш для O.S.S. 117 отзывы

Отзывы читателей о книге Карт-бланш для O.S.S. 117, автор: Жан Брюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*