Kniga-Online.club
» » » » Евгений Иванов - Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ

Евгений Иванов - Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ

Читать бесплатно Евгений Иванов - Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ. Жанр: Шпионский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Четвертой девушкой из команды доктора Уарда, с которой я познакомился, была Илиа Сушенек, двадцатилетняя австрийка, получившая британское гражданство. Она нередко сопровождала Стива в лондонских клубах. В «Гаррик клубе» Илиа нередко играла в бридж. Была частым гостем и любимицей лорда Астора. Одно время ею был увлечен еще один влиятельный приятель доктора Уарда — мультимиллиардер и нефтяной магнат Пол Гетти.

Список девушек Уарда можно было бы продолжить именами Мегги Браун, Шэрон Паркер, Юнис Бейли, Сюзи Чанг, Ронны Риккардо и других. Все они окружали Стива в его повседневной жизни, сопровождали его высокопоставленных друзей на вечеринках в узком кругу.

Многие полагали, что Уард был не столько остеопатом и художником, сколько сутенером. Но это не так. Сутенером он как раз и не был. Вряд ли сутенер будет заниматься своим делом абсолютно бескорыстно. А доктор Уард не брал с девушек ни пенса. Более того, он нередко сам помогал им деньгами. Решал их бытовые проблемы, подыскивал недорогое жилье.

Возникал естественный вопрос: «А зачем он все это делал?» Вопрос этот я и сам задавал себе не раз в первые месяцы знакомства со Стивом. Ответ на него пришел не сразу. Потребовалось время.

В конце концов, для меня стали очевидными две вещи. Во-первых, доктора Уарда патологически тянуло к женщинам легкого поведения. Они ему были безумно интересны. Но в этом увлечении не было сексуальной подоплеки. Стивен не стремился ни купить, ни соблазнить этих девиц. Во-вторых, было очевидно, что Уард искренне стремился как можно лучше устроить жизнь своим девушкам. Правда, не меняя ее по сути, но позволяя им неплохо зарабатывать, торгуя своим телом.

За всем этим, как мне кажется, просматривалось главная цель: Стивен хотел пробиться на самый верх социальной лестницы. Патологический интерес доктора Уарда к женщинам легкого поведения подпитывался его очевидным стремлением стать, наконец, желанным членом высшего общества. Молодые красотки, окружавшие его, легко могли обольстить любого аристократа или высокопоставленного государственного чиновника.

Благодаря своей команде девушек по вызову, Стив стал желанным гостем в богатых имениях и особняках. С ним в эти дома входила вполне доступная, хотя и платная, любовь весьма привлекательных девушек.

До 1958 года английские мужчины имели возможность удовлетворять свои сексуальные потребности на стороне, обращаясь к проституткам. Но с принятием в ноябре пятьдесят восьмого года британским парламентом «Билля о нарушениях общественного порядка на улицах» публичные дома в английских городах были объявлены вне закона.

Этот билль готовился в так называемом Комитете Воль-фендена в течение четырех лет. Сэр Джон Вольфенден, глава этого комитета, был, кстати сказать, знаком с доктором Уардом по встречам в кливденском имении лорда Астора. Его законопроект, дав кое-какие послабления, например, разрешив гомосексуальные отношения между взрослыми людьми, ужесточил борьбу с проституцией. В итоге после принятия этого закона в стране было формально покончено с проститутками. Зато на свет появилась не менее многочисленная каста так называемых девушек по вызову.

Так в конце пятидесятых годов после вступления в силу закона Вольфендена доктор Уард стал де-факто, но не де-юре главой небольшой, но элитной компании по предоставлению интимных услуг. У него под рукой всегда были весьма привлекательные девушки, готовые услужить любому достопочтенному джентльмену. За приличную плату, разумеется. Сам же хозяин компании свою выгоду видел не в барышах от продажи сексуальных утех, — комиссионные со своих девушек он никогда не брал, — а в дружбе с людьми из высшего общества.

Как только мне удалось определить круг общения Стивена Уарда и понять мотивы его действий, мой профессиональный интерес к нему стал расти как на дрожжах. Ведь он фактически владел отлаженной машиной по производству компромата на элиту британского общества.

Более того, как мне вскоре удалось установить, один из вышеупомянутых клиентов доктора Уарда, криминальный авторитет Питер Рахман, оборудовал свою лондонскую квартиру на Брайанстон Мьюз и свой коттедж в Мейденхеде скрытым фото-, кино- и аудиооборудованием для съемки и записи любовных утех девушек Уарда с «сильными мира сего». Доступ к такого рода материалам сулил мне заманчивые перспективы.

Для того чтобы получить такой доступ и добыть желанный компромат на потенциальных агентов, мне необходимо было войти в доверие к англичанину, сделать его своим преданным и верным другом. Я это прекрасно понимал. Однако любую задачу легче сформулировать, чем осуществить.

Начальство нередко выговаривало мне на тот счет, что офицер ГРУ не должен заниматься вопросами, не относящимися к его непосредственной сфере интересов. Как человек военный и подчиняющийся Уставу я, дескать, был обязан заниматься своим делом, а не увлекаться секс-шпионажем. Не по рангу, мол, было влезать в скандалы высшего общества и собирать компромат на сильных мира сего. Флотом британским надо было заниматься, а не девушками по вызову.

Что ж, сколько людей столько и мнений.

Рассказ четырнадцатый

О «похищении» британского подводника, о фальшивке Бернарда Хаттона и об истиной причине гибели линкора «Новороссийск».

— Ты случайно не читал эту книгу, Юджин, — спросил меня Уард.

В тот весенний вечер 1961 года мы пили кофе у него на квартире и беседовали за столиком у окна. На подоконнике лежала тонкая красная книжка в мягкой обложке.

— О ней было немало статей в прессе, — заметил Стив, протягивая мне книгу.

«Необыкновенный подводник» — прочитал я выведенный крупным шрифтом заголовок на книжной обложке. Автор — Бернард Хаттон.

Эта книга, как утверждал ее автор, была основана на материалах некоего «секретного досье» советских спецслужб, попавшего в руки англичан. А в досье содержался подробный рассказ об истории похищения советской разведкой Лайонелла Крэбба, известного подводника британских королевских ВМС.

Эта книга наделала много шума. Она появилась в лондонских магазинах летом I960 года. Не прошли мимо книжной новинки и сотрудники советского посольства, в том числе, конечно, и я.

«Желтая» пресса охотно подхватила версию автора книги о похищении коммандера Крэбба, пытаясь раздуть очередную антисоветскую кампанию. Нас обвиняли во всех смертных грехах. Но советская сторона «держала удар», никак не реагируя на подобные выступления.

— Да, я слышал об этой фальшивке, — почти равнодушно заметил я Стиву. — Никаким «секретным досье» здесь и не пахнет. Обычная подделка.

Уард замер на мгновение, обдумывая услышанное. Потом затянулся сигаретой и с плохо скрываемым волнением в голосе добавил.

— Понимаешь, Юджин, я был знаком с Бастером. Мы даже дружили когда-то. Для меня он не чужой человек. Я должен знать, что с ним случилось. Здесь, на обложке книги его фото. Крэбб в русской военно-морской форме среди ваших моряков. Посмотри.

Уард говорил горячо, эмоционально, пытаясь объяснить мне, что судьба британского подводника ему отнюдь не безразлична.

Я взглянул на снимок. На фотографии, снятой на одном из советских военных кораблей, вместе с тремя другими моряками стрелкой был обозначен матрос в черной ушанке и шинели. «Я верю, что это Крэбб», — утверждала подпись к фотографии, сделанная бывшей женой подводника Маргарет Крэбб.

— Ты что же, действительно думаешь, это он? — спросил я.

Стив встал из-за стола, быстро подошел к книжному шкафу и достал с полки фотоальбом в красной бархатной обложке. Пролистав несколько страниц, он выбрал пару снимков и положил их передо мной.

— Посмотри, это Крэбби. Рядом я и сэр Фрэнсис Роуз. А это князь Дориа. Этим фотографиям пять лет. Последний раз мы виделись с Бастером всего за неделю до того злополучного заплыва в апреле пятьдесят шестого. Разве ты не видишь сходства?

Я посмотрел не снимки, потом на Стива. Глаза доктора Уарда смотрели на меня вопрошающе. Было очевидно, что Уарда с Крэббом связывало когда-то не просто знакомство, а настоящая дружба. И Стивену было далеко не все равно, что случилось с его другом.

Изложенные в книге события явно настраивали Уарда на антисоветский лад. Ведь они преподносили коварных похитителей британца как жестоких и хладнокровных преступников. Я и сам неизбежно попадал под огонь критики как представитель Советского Союза. Наша дружба оказались под угрозой. Необходимо было помочь Стивену разобраться в этой драматической истории.

— Ну, хорошо, Стив, — сказал я. — Давай разберемся, где правда, а где ложь. Я расскажу тебе все, что знаю. Но и ты, пообещай, что не скроешь от меня ничего. Договорились?

Уард согласился.

Дело британского подводника коммандера Лайонелла Крэбба по прозвищу Бастер не сходило со страниц британской печати уже пять лет. Загадка его исчезновения будоражила умы. 19 апреля 1956 года в бухте Портсмута он нырнул в мутные портовые воды, чтобы отправиться с подводной разведывательной миссией под корпус советского крейсера «Орджоникидзе». И не вернулся.

Перейти на страницу:

Евгений Иванов читать все книги автора по порядку

Евгений Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ отзывы

Отзывы читателей о книге Голый шпион. Русская версия. Воспоминания агента ГРУ, автор: Евгений Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*