Эдвард Айронс - Задание: Токио
Билл Черчилль раскрыл папку и прочитал:
"Сахарный кубик – Соколу Ком-Со-Пак:
СРОЧНО:НАПРЯМУЮ:55/КАППА 78
Исх.: Каппа А/13/51
Немедленно определить судьбу сигма сигма шесть два шесть из Нахи в Уматилью посл. коорд. 29 град.16 мин. с.ш. Х 144 град.12 мин. з.д. Мукосима Х посл. контакт с Бородино 02 час.30 мин. Срочно известить Х Сокол поиск Х."
Следующее донесение гласило:
"Пас – Сахарному кубику через ЭМПИ-88:
На радарах и сканнерах VI-ХХ никаких следов шесть два шесть сигма сигма Х Фото пересылаю Х Тайфун Дагмар скорость ветра 140 миль час направление сев-сев-зап зона охвата 200 миль Х Останки двух неизвестных траулеров Х Радиосигналы К ответа нет Х Продолжаем поиск ХХ."
Далее:
"Сахарному кубику от Уматильи-5:
Маркировка контейнеров на борту сигма сигма шесть два шесть следующая: "159-99 ЛАБ.ЧАРЛИ партия 223 аякс перл-ку 4
США
ОПАСНО! ОПАСНО!
ВСКРЫВАТЬ ПОСТОРОННИМ СТРОГО ВОСПРЕЩЕНО
5593472"
Доктор Фрилинг прикоснулся костлявой рукой к папке. Билл Черчилль поднял глаза.
– Что вы об этом думаете? – спросил глава секции ХБО.
– Пока мне не все понятно, – ответил Билл. – Я ведь, если можно выразиться, был на подхвате. "Сахарный кубик" – это Белый дом?
– Да. Еще есть вопросы?
– Сигма сигма шесть два шесть – название корабля?
– Да. Это специальное судно министерства обороны.
– Оно вышло в путь из порта Наха, что находится на Окинаве, но попало в тайфун Дагмар к северу от Бородинских островов. Метеостанция на Мукосиме не смогла с ним связаться. Спутник ЭМПИ-88 сделал снимки, но пока на них удалось увидеть только останки двух траулеров. Судно на связь на выходит. На его борту находились контейнеры с биологическим оружием, подлежавшим уничтожению. – Билл Черчилль на секунду приумолк. – Вы опасаетесь, что канистра, прибитая волнами к берегу Хатасимы, могла быть частью груза этого судна?
– Да, – вздохнул Фрилинг.
– А вы уже получили данные по осмотру той канистры, из Хатасимы?
– Нет еще.
– Это плохо, – покачал головой Билл. – Если ее маркировка совпадет с той, что приведена здесь – мы влипли.
– Читайте дальше, – кивнул доктор Фрилинг.
– Некая группа "Сокол" брошена на розыски пропавшего судна "626", но все усилия пока тщетны. Возможно, что обломки прибило к хатасимским островам.
– Посмотрите вот это, Билл, – произнес Фрилинг, подталкивая к нему лист с очередным меморандумом.
"От Вертопраха – Каппа-Кингу
Предмет: лаборатория и хранилище в Богозаводске
С 28.08 охрана удвоена, а со 2.09 утроена Х Проникнуть невозможно Х Контроли из Москвы отрицательные шифр Виски не раскрыт Х Камешки три и пять захвачены и уничтожены Х нужны новые инструкции ХХ"
Далее Билл прочитал:
"Голубь – Каппа-Кингу
Предмет: Полет Перегрина 223 из Кунлуня Х Посадки нет Х Павлин чистил перышки во время полета Х Водонос расплескал груз по пути в Черный дом и должен вернуться за пополнением Х Прошу извинить ХХ"
– Ну как? – полюбопытствовал доктор Фрилинг.
Билл не стал переворачивать последний лист, остававшийся в папке. Он ответил:
– Я же сказал вам: я не специалист в этих делах. Впрочем, последние сообщения адресованы непосредственно генералу Макфи – это он "Каппа-Кинг". Первый листок касается советской бактериологической лаборатории в Богозаводске, это под Владивостоком. Там определенно что-то случилось и свои донесения в Москву они теперь шифруют новым кодом "Виски". Охрана там усилена, а наш резидент Вертопрах уже потерял двоих агентов – "камешки три и пять". Он просит помощи.
– Что касается второго сообщения, то оно послано кем-то из горной системы Кунлунь, где китайцы испытывают свои новые ракеты средней дальности с различными боеголовками. Эл Чарльз месяц назад рассказывал мне о них. "Голубь" – наш резидент, а "Перегрин 223" это ракета, улетевшая в неизвестном направлении и непонятно где приземлившаяся. В связи с этим, секция "Павлин" пекинского Черного дома пытается осуществить обманный маневр, а наш агент "Водонос" потерпел неудачу... – Чуть помолчав, Билл произнес: – Да, совпадений слишком много.
– Что вы имеете в виду? – встрепенулся Фрилинг.
– То, что схожие инциденты с оружием массового поражения произошли одновременно у нас, русских и китайцев, причем и те и другие и третьи не уверены, у кого рыльце в пушку в связи с тем, что стряслось в Хатасиме.
– Да, виноватым может оказаться кто угодно, – кивнул Фрилинг.
– Вы сами знаете, что виноваты мы, – выпалил Билл. – И вы ошибаетесь, если надеетесь, что я позволю использовать Йоко Камуру в ваших неблаговидных целях. Она не виновата, что выздоровела от вашей чумы, да и в любом случае это вовсе не достаточное основание, чтобы потрошить ее, как лабораторного кролика.
– Если – не мы, – тихо произнес доктор Фрилинг, – то это сделают русские или китайцы. Все же, в наших руках у нее будет больше шансов. Именно поэтому, Билл, я и хочу заручиться вашей поддержкой. Вы знаете эту девушку лучше, чем все остальные. В этом отношении мы имеем преимущество перед другими. Вы знаете ее вкусы, привычки и привязанности. Но самое главное – вы знаете, как она думает. Вы не раз вместе отдыхали. Вам знакомы ее излюбленные места. Вы можете подсказать нам, куда она может направиться, находясь в таком тревожном и смятенном состоянии.
Билл Черчилль молчал.
– Нам необходимо найти ее первыми, – продолжал Фрилинг. – В течение тридцати шести часов. После этого ящик Пандоры откроется. Прочитайте последний меморандум.
Мелвин Каммингс снова вмешался.
– Мое письмо помечено грифом "строго секретно", – гневно сказал он.
– В этой комнате секретов нет.
– Я решительно возражаю. У Черчилля нет допуска к столь секретной информации. Он не считается...
– Вы круглый болван, Каммингс. Я принимаю всю ответственность на себя. Читайте, Билл. Сами увидите – мы разворошили настоящее осиное гнездо.
* * *Билл Черчилль пробежал глазами отчет Мелвина Каммингса. Речь в нем шла о различных событиях, случившихся после хитасимской трагедии, и откликах на нее. Японское министерство здравоохранение послало срочное донесение императору, а министр иностранных дел уже вылетел в Вашингтон. Дипломатическая война казалась уже неминуемой. В любую минуту могли полететь депеши во Всемирную организацию здравоохранения и в Организацию объединенных наций. Японское здравоохранение уже потихоньку готовилось к смертельной схватке с грозным неведомым противником, а пронырливые корреспонденты в Париже, Москве, Риме и Токио уже осаждали ученых, задавая им крайне неприятные вопросы. Словно пробуждался спящий дракон. В московской "Правде" появилась гневная передовая, как всегда обвинявшая лживую американскую пропаганду во всех смертных грехах, но на сей раз подчеркивавшая, что недавно наложенный президентом запрет на разработку и использование бактериологического и химического оружия – не более, чем очередной дешевый трюк пропаганды, которую акулы империализма вели против всех миролюбивых сил. Пекинская "Синьхуа" обвинила русских в запуске ракет, начиненных ядовитыми веществами, в густонаселенный район возле города Такту. А вот Вашингтон хранил гордое молчание. Камммингс умолял свое правительство, пока не поздно, выступить со срочным заявлением, в котором бы категорически отрицалось всякая причастность США к инциденту в Хатасиме. Письмо насквозь пропиталось паническим духом. Черчиллю показалось, что толстый обрюзгший дипломат трясется от страха. Посмотрев на худую, почти изможденную физиономию доктора Фрилинга, он резко захлопнул папку и отложил ее в сторону.
– Что вы от меня хотите? – спросил он.
– Мы хотим, чтобы вы помогли Дареллу разыскать девушку.
– Вы обещаете, что не причините ей вреда?
– Не знаю. В данную минуту она – наша единственная надежда на то, чтобы побороть эпидемию. Чума уже вот-вот выйдет за пределы Хатасимы. Переработанную в деревне рыба уже развезли по многим районам. Тысячи посетителей осакской "Экспо" разбрелись по островам вокруг Хатасимы. Чья бы ни была вина в случившемся, Билл, вывод неутешительный – мы стоим перед лицом неминуемой катастрофы. Йоко Камуру – наша последняя и единственная надежда.
– Она обладает естественной невосприимчивостью к этому заболеванию?
– Нам известно одно – она переболела и исчезла из Хатасимы. Мы знаем, что она побывала на курорте и на железнодорожной станции. – Доктор Фрилинг посмотрел на часы. – За последний час мы не получили отчета. От Дарелла тоже ничего нет. Мы даже не знаем, на свободе ли еще Йоко – ведь по ее следу идут и полковник Третьего управления КГБ Цезарь Сколь, и По Пинг-тао, глава секции "Павлин" пекинского Черного дома, и люди майора Яматои. Но мы должны найти ее первыми. Вы – наша секретная козырная карта, Билл. Вы должны нам помочь.
– Что вы сделаете с Йоко, если мы найдем ее?