Kniga-Online.club

Чингиз Абдуллаев - Тайна венской ночи

Читать бесплатно Чингиз Абдуллаев - Тайна венской ночи. Жанр: Шпионский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через некоторое время Давид вернулся, очевидно решив выйти из этой цепи полуголых бразильских танцовщиц и гостей «Мариотта». Галимова и Вероники нигде не было. Кажется, это смущало только Амалию, которая краснела, беспокойно оглядывалась по сторонам, все время глядя в сторону дверей. В зал ресторана можно было войти сразу через два широко открытых входа.

– Ты все время смотришь в сторону наших соседей, – негромко произнесла Джил. – Там есть твои знакомые?

– Нет. Но, судя по всему, там собрались люди, которые не очень любят друг друга. И я боюсь, что там может произойти нечто неприятное.

– Пусть это волнует их столик, – рассудительно сказала Джил, – хотя я боюсь, когда ты так говоришь. Если ты так считаешь, значит, там действительно что-то может произойти.

– Поэтому я и беспокоюсь, – пояснил Дронго. – Извини, я хочу на минуту выйти.

Он поднялся и покинул зал. Взглянул на танцующих внизу. Галимова и Вероники нигде не было видно. Судя по всему, они уже выпали из этой цепочки. Дронго спустился вниз, огляделся. Разве можно в этой толпе найти кого-нибудь? Он прошел дальше. Всюду царило веселье – громкие крики, музыка, танцы… До Нового года оставалось около часа.

В конце просторного холла был запасной выход из отеля, здесь же находились косметический салон, парикмахерская, небольшой магазин меховых изделий и два туалета, не видимые со стороны большого холла. Дронго открыл дверь в мужской туалет. Пусто. Он уже хотел закрыть дверь, когда услышал характерное придыхание. Никаких сомнений не оставалось: за дверцей одной из кабинок были двое. И, судя по всему, им явно не было скучно. Он осторожно отступил, закрывая дверь в туалет.

«Можно было догадаться, что они спустятся именно сюда, – подумал Дронго. – В номера они бы не стали подниматься – слишком опасно и долго». Судя по всему, Вероника Вурцель пыталась исполнить данное Фаркашу обещание и своими методами уговорить президента компании на возможную сделку. Или это просто было в их правилах. В конце концов, безнравственные люди отличаются именно тем, что у них нет никаких правил.

Дронго повернулся и прошел на лестницу. «Кажется, положение даже еще хуже, чем я думал, – решил он. – Галимов – человек безо всяких тормозов, если может позволить себе подобные выходки. На втором этаже сидит его супруга, столько гостей, его сотрудники, а он позволяет себе столь недостойное поведение. Эта женщина – его подчиненная; он пришел сюда праздновать Новый год со своей супругой и сотрудниками, каждый из которых может догадаться, чем вызвано его неожиданное исчезновение вместе с Вероникой…»

Дронго поморщился. Он не был аскетом, но в жизни должны быть некие ограничения, которые мы просто обязаны на себя налагать.

Дронго поднимался по лестнице, когда увидел спускающегося Фаркаша. «Неужели идет заключать сделку», – подумал Дронго с некоторой иронией. На площадке второго этажа о чем-то разговаривали супруга Галимова и ее троюродная сестра. Недалеко стоял Баграмов, выжидательно глядя на супругу посла, словно ожидая ее команды. Было заметно, как равнодушно стоит, повернувшись спиной к нижнему этажу, Айша Галимова, и как внимательно смотрит вниз ее родственница, очевидно догадавшаяся, куда именно исчезли Галимов и Вероника.

«Сейчас они вместе появятся в зале, и все станет ясно, – огорченно подумал Дронго. – Неужели он настолько глуп и не догадается хотя бы предложить своей спутнице пройти через зал и подняться в него с другой стороны? Хотя бы в кабине лифта. Нельзя так глупо подставляться. Или ему все равно, что о нем думает его жена и все остальные? Есть такие бесцеремонные типы, внезапно разбогатевшие и считающие, что «мир у них в кармане». Им дозволено все, что угодно…»

Он взглянул вниз. Галимов вышел из туалета и шел один, направляясь к лестнице. «Главная дочь» была явно расстроена увиденным. Ей доставили бы удовольствие явные признаки измены Галимова; но тот, спокойно поправив пиджак, поднимался по лестнице, улыбаясь женщинам, находившимся на втором этаже.

«Все правильно, – подумал Дронго, – его спутница наверняка приводит себя в порядок, а ему хватило ума выйти раньше ее. Значит, наглый, но не самый глупый».

– Что вы здесь делаете? – спросил Галимов, обращаясь к жене и ее родственнице. – Зачем вышли из ресторана?

– Там очень душно, – пояснила жена посла. – А ты, кажется, решил танцевать на первом этаже? Тебе понравились эти бразильские танцовщицы?

– Я вообще люблю танцевать, – усмехнулся Галимов. – А ты напрасно иронизируешь. Мы обошли весь зал ресторана.

– И потеряли фройляйн Вурцель, – заметила с неприятной улыбкой Рахиля.

– Да, – кивнул Галимов, – видимо, потеряли. Там такая толпа, что невозможно не потеряться.

– Ты у нас всегда «теряющийся и блуждающий» спутник, – продолжала нервничать Рахиля.

Самое поразительное, что стоявшая рядом супруга Галимова даже не вмешивалась в их разговор. Кажется, Рахиля переживала сильнее за свою троюродную сестру. Или не только за сестру?

– До встречи Нового года осталось меньше часа, – сказал Анвар Кадырович, взглянув на часы, – нам лучше вернуться в зал ресторана.

– Может, мы дождемся, когда наконец появится наша доблестная фройляйн Вурцель? – зло спросила Рахиля.

Галимов стоял лицом к залу, тогда как его спутницы повернулись спиной к ресторану и не могли видеть, что происходило за их столиком.

– А зачем ее ждать? – лукаво спросил Галимов. – Она уже давно сидит за столом и ждет нас.

Обе женщины невольно обернулись. Вероника действительно сидела за столом. Она поднялась на второй этаж на лифте и успела пройти к столу, пока Галимов разговаривал с женщинами. Рахиля зло сжала губы.

– У тебя превосходные сотрудницы, – зло произнесла она, – такие исполнительные, дисциплинированные и готовые на все ради тебя.

– Других не держим, – победно произнес Галимов, пропуская вперед женщин.

Айша по-прежнему хранила молчание, ничего не спрашивая и не уточняя, тогда как Рахиля явно нервничала. Она вернулась к столу и взглянула на Веронику испепеляющим взглядом. Та ответила наглой улыбкой торжествующей самки. Амалия покраснела до корней волос. Очевидно, секретарша босса знала о его увлечениях. Дронго заметил, как Руслан сжал руку сидевшей рядом Амалии. Галимов, увидев взгляды, которыми обменялись Рахиля и Вероника, поднялся со своего места.

– Давайте выпьем за нашу прекрасную пару, Марата и Рахилю, – предложил он. – Марат не просто представляет нашу страну в Германии, он один из лучших наших послов, который за короткое время так много сделал для страны. Мы живем в Средней Азии, где всегда есть большие проблемы, которые нужно решать. И Марат их с блеском решает…

Представить, что Марат с его равнодушно-туповатым выражением лица может решать какие-то проблемы, было весьма проблематично, но все благосклонно слушали и кивали в знак согласия.

– Что касается нашей дорогой Рахили, то скажу, что я восхищаюсь ее талантами и организаторскими способностями. Вы все знаете, как много она сделала на посту заместителя министра культуры нашей страны. Как многим мы ей обязаны. А сейчас она является нашим представителем в целом ряде европейских международных организаций и выполняет свою работу с большой пользой для всех нас. Я счастлив, что Марат и Рахиля нашли друг друга. Она долго искала и наконец выбрала достойного человека. Как говорят в подобных случаях: «Любовь подобна кори – чем позже она приходит, тем она опаснее».

Все рассмеялись его шутке, поднимая бокалы за посла и его супругу. Баграмов тоже поднял бокал с шампанским, но только чуть пригубил его. Рахиля улыбнулась Галимову и чокнулась с ним чуть сильнее, чем следовало.

– Мы всегда восхищались нашей уважаемой супругой посла, – сразу поднялся следом за Галимовым Иосиф Александрович. Ему тоже нужно было высказаться – ведь, в отличие от своего босса, он не был родственником «Главной дочери».

– Мы знаем, как много вы сделали на посту заместителя министра культуры, – продолжал Яцунский. Его речь длилась около четырех минут и изобиловала эпитетами «выдающийся», «блистательный», «феноменальный», «потрясающий». Рахиля, явно успокаиваясь, благосклонно кивала головой. В конце концов, если человеку все время говорят, что он изумительный организатор, заботливый меценат, самый человечный и отзывчивый руководитель, то сам он начинает постепенно в это верить. Ведь так легко поддаешься лести других и так трудно объективно судить о самом себе, видя среди окружающих тебя подхалимов, льстецов, приспособленцев и просто трусов. А достойного человека, способного сказать тебе правду в лицо, найти нелегко.

Все снова поднялись, чтобы выпить за семью «Главной дочери». Рахиля, окончательно успокоившись, даже улыбнулась. До Нового года оставалось около сорока минут. На огромных табло, установленных повсюду, начался отсчет времени, оставшегося до полуночи. Праздничное настроение гостей усиливалось, музыканты начали исполнять модные современные шлягеры, многие снова потянулись танцевать. И на этот раз Рахиля сама предложила мужу отправиться с ней на танцы. Тот покорно согласился. Галимов взглянул на Веронику, но понял, что ее приглашать просто нельзя, это будет настоящий скандал, – и пригласил свою супругу. А вот Давид опередил Дьюлу Фаркаша и сам пригласил Веронику, явно намереваясь о чем-то ее расспросить. Фаркаш пригласил супругу Яцунского, уже зная, что ее муж не танцует, а Руслан опять пригласил Амалию. И снова за столом остались только мрачный Баграмов и спокойно сидевший Иосиф Александрович.

Перейти на страницу:

Чингиз Абдуллаев читать все книги автора по порядку

Чингиз Абдуллаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна венской ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна венской ночи, автор: Чингиз Абдуллаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*