Том Клэнси - Охота за «Красным Октябрём»
— Но ты мог бы это сделать?
— Конечно.
— Тогда берись за дело, Скип, а я постараюсь обеспечить тебя машинным временем. Как долго ты провозишься?
— Это зависит от того, что за материалы у Тейлора. Неделю, а может, и меньше.
— Сколько ты хочешь за работу?
— А, брось, Джек! — Тайлер махнул рукой.
— Скип, сегодня понедельник. Проверни работу к пятнице, и мы заплатим тебе двадцать тысяч. Ты стоишь этих денег, а нам информация нужна позарез. Согласен?
— Договорились. — Они пожали руки. — Могу я оставить себе фотографии?
— При условии, что ты найдёшь надёжное место для хранения. Никто не должен их видеть, Скип. Никто.
— В кабинете суперинтенданта есть хороший сейф.
— Хорошо, но и он не должен их видеть.
— Суперинтендант — бывший подводник. Ему это не понравится, — покачал головой Тайлер. — Ну да ладно.
— В случае сомнений пусть позвонит адмиралу Гриру. Вот по этому телефону. — Райан передал карточку Тайлеру. — Если я тебе понадоблюсь, найдёшь меня по этому же номеру. Если меня не окажется на месте, попроси, чтобы тебя соединили с адмиралом.
— Теперь скажи мне, насколько это все важно?
— Очень важно. Ты — первый, кто сумел разумно объяснить назначение этих люков. Поэтому-то я и приехал к тебе. Если тебе удастся создать математическую модель движителя, это будет чертовски полезным. И вот ещё что, Скип: тут требуется крайняя деликатность. Стоит кому-нибудь увидеть эти снимки, и я окажусь в дерьме.
— Ладно, Джек, я всё понял. Ну что ж, раз ты дал мне жёсткий срок, нужно браться за работу. Увидимся.
Обменявшись с Райаном прощальным рукопожатием, Тайлер достал блокнот и принялся составлять список того, что ему необходимо сделать. Райан вышел из здания в сопровождении водителя. Он помнил, что на шоссе номер 2, ведущем прямо из Аннаполиса, есть магазин игрушек, а ему нужна была кукла для Салли.
Штаб-квартира ЦРУ
Райан вернулся в Лэнгли к восьми вечера, быстро миновал охранников и оказался в кабинете Грира.
— Ну что, Джек, тебе удалось раздобыть пловчиху Барби? — Грир поднял голову.
— Барби-лыжницу, — поправил его Райан. — Да, сэр. Неужели вам никогда не доводилось быть Санта-Клаусом?
— Дети слишком быстро выросли, Джек. Даже мои внуки уже вышли из этого возраста. — Грир повернулся за кофе. Интересно, когда он спит? — подумал Райан. — У нас есть кое-какие новости по поводу «Красного Октября», — заметил адмирал. — По-видимому, русские проводят крупные учения по противолодочной обороне в северо-восточной части Баренцева моря. Полдюжины противолодочных самолётов, группа фрегатов и ударная подлодка типа «альфа» прочёсывают весь район.
— Наверно, учения, связанные с поиском и обнаружением. Так вот. Скип Тайлер утверждает, что эти люки предназначены для новой движительной системы.
— Вот как? — Грир откинулся на спинку кресла. — А ну рассказывай.
Райан достал свои записи и кратко пересказал все то, что услышал от Тайлера.
— Скип говорит, что сумеет создать компьютерную модель движителя и проверить его эффективность, — закончил он.
— Сколько времени ему на это понадобится? — с интересом спросил адмирал.
— До конца недели, наверно. Я сказал, что, если он сумеет закончить работу к пятнице, мы заплатим ему. Вы считаете, двадцать тысяч не слишком много?
— А все это принесёт нам пользу?
— Если ему удастся получить исходные данные, то несомненно, сэр. Скип — умный парень. В конце концов, докторские степени в Массачусетском технологическом не раздают просто так, а на своём курсе в академии он был в числе пяти лучших выпускников.
— Ты считаешь, эта работа стоит двадцати тысяч долларов из наших средств? — Грир славился тем, что крайне неохотно расставался с казёнными деньгами.
Райан приготовил ответ заранее.
— Если бы мы пошли обычным путём, сэр, то нам пришлось бы обратиться к бандитам с Кольцевой. — Райан имел в виду консультационные фирмы, расположенные на дороге, опоясывающей Вашингтон. — Они содрали бы с нас раз, в пять или десять больше и в лучшем случае выдали бы информацию к Пасхе. А так мы можем получить то, что нам нужно, пока подлодка ещё в море. Если возникнут трудности с оплатой, сэр, я расплачусь сам. У меня создалось впечатление, что вам нужно получить эту информацию как можно скорее, а лучше Тайлера этого никто не сможет сделать.
— Ты прав.
Уже не впервые Райан обходил бюрократические рогатки. В прошлом это сходило с рук, а Гриру в первую очередь требовались результаты.
— О'кей, значит, у русских появился новый подводный ракетоносец с бесшумным движителем. Что все это значит для нас?
— Ничего хорошего. Мы всегда исходили из того, что наши ударные подлодки способны обнаружить и преследовать их ракетоносцы. Черт побери, ведь именно поэтому русские согласились на наше предложение держаться в пятистах милях от берегов друг друга, и по этой причине русские почти всё время держат свои подводные ракетоносцы в портах. В данном случае ситуация может измениться. Кстати, я не обратил внимания, из какого материала изготовлен корпус «Красного Октября»?
— Из стали. Для титана он слишком велик, стоил бы несметных денег. Ты ведь знаешь, во что им обходятся «альфы».
— Да, слишком дорого для того, чем они располагают. Нет смысла строить сверхпрочный корпус, чтобы сунуть туда потом шумный двигатель. Глупо.
— Пожалуй. Впрочем, было бы неплохо иметь подлодки с такой скоростью. Как бы то ни было, если у них действительно есть бесшумная движительная система, они смогут прокрасться на наш континентальный шельф.
— И тогда возможен запуск по низкой траектории, — сказал Райан. Это был один из самых опасных сценариев атомной войны, при котором ракеты морского базирования запускаются с расстояния в несколько сотен миль от цели. Вашингтон расположен всего в ста милях от побережья Атлантического океана. Несмотря на то что ракета, стремительно летящая по низкой траектории, в значительной мере теряет точность попадания, несколько таких ракет, выпущенных в сторону американской столицы, взорвутся над нею уже через несколько минут после пуска, так что президент не успеет принять ответные меры. А если русским удастся так быстро покончить с президентом, нарушится система командования, и у Советов будет время, чтобы вывести из строя американские ракеты наземного базирования, — никто не возьмёт на себя ответственность дать команду об их запуске. Подобный сценарий представляет собой стратегический вариант обычного уличного ограбления, подумал Райан. Грабитель никогда не хватает жертву за руки — он стремится ударить по голове. — Вы считаете, что «Красный Октябрь» построен именно с такой целью?
— Не сомневаюсь, это было у них на уме, — заметил Грир. — Нам бы это точно пришло в голову. Ну что ж, там у нас «Бремертон», которому приказано следить за «Красным Октябрём», а если полученные от Тайлера сведения окажутся полезными, мы постараемся принять ответные меры. Как ты себя чувствуешь?
— Я на ногах с половины шестого по Лондону. Тяжкий был день, сэр.
— Ты прав. Ладно, Афганистаном займёмся завтра утром. Отправляйся спать, сынок.
— Слушаюсь, сэр. — Райан встал и взял пальто. — Спокойной ночи.
Через пятнадцать минут он доехал до «Мариотта». Войдя в номер Райан допустил ошибку — включил телевизор. Начинался ночной репортаж футбольного матча, который передаётся по понедельникам. Цинциннати играл с Сан-Франциско, два лучших трехчетвертных игрока лиги встретились друг с другом. В Англии он соскучился по американскому футболу и потому выдержал почти три часа, прежде чем заснул, забыв выключить телевизор.
Центр управления СГАН
Если не принимать во внимание, что все здесь были в военной форме, то можно было бы подумать, что находишься в центре управления полётами НАСА. Шесть длинных рядов кресел с пультами и перед каждым телевизионный: экран с клавиатурой, как у пишущей машинки, а также с множеством светящихся пластиковых кнопок, циферблатов, гнёзд для наушников и ручек настройки аналоговых и цифровых систем. У пульта номер пятнадцать сидел старший техник-океанограф Дек Франклин.
Здесь помещался Атлантический центр Службы гидроакустического наблюдения (СГАН). Снаружи здание выглядело неприметным, унылое строение с бетонными стенами без окон, огромной коробкой для системы кондиционирования воздуха на плоской крыше и аббревиатурой «СГАН» синего цвета над ухоженным, но теперь уже начавшим желтеть газоном. За дверями всех трех входов стояли, не привлекая к себе внимания, вооружённые морские пехотинцы. В подвальном помещении были установлены два суперкомпьютера «Крей-2», обслуживаемых двадцатью сотрудниками, а за зданием виднелись три отражателя наземных антенн космической связи, обеспечивающих непрерывный контакт со спутниками. Техники, сидящие за пультами управления, и компьютеры в подвальном помещении были связаны с датчиками Службы гидроакустического наблюдения с помощью электронных коммуникационных систем как через спутники, так и посредством наземных каналов.