Роберт Ладлэм - Заговор «Аквитания»
– Это ему рассказала жена Конверса.
– Нет, он сам пришел к такому выводу, проанализировав то, что Конверс ей сказал. Конверс не понимал скрытый смысл услышанного им в Бонне.
– Теперь он уже понял, – сказал Стоун. – Я ведь сказал вам, что я в ужасе? Может быть, поискать слова посильнее?
– Каковы бы ни были слова, мы оба отлично понимаем, насколько просто это осуществить – проще и не придумаешь. Ведь речь идет не о безобидных психах и даже не о ваших сорвавшихся с цепи террористах – наш опыт насчитывает тридцать лет, и девяносто процентов его покоится в наших компьютерах. Когда поступают тревожные сигналы, мы знаем, откуда они поступают, и в большинстве случаев можем что-то предпринять. Но тут мы имеем дел с равными нам профессионалами в высоких чинах, у каждого из них за спиной – богатейший опыт. Эти люди расхаживают по коридорам Пентагона, служат на военных и военно-морских базах, включая и военно-воздушную базу в Неваде. Но кто они? Господи! Вы открываете рот – и не знаете, с кем говорите, пришьет ли он вас на месте или так запрограммирует ваш самолет, чтобы он рассыпался в воздухе. А как остановить того, кого не видишь?
– Возможно, Конверс уже знает, как это сделать.
– С помощью этих показаний?
– Очень может быть. Кстати, он хочет получить такой документ и от вас. Описание вашей встречи с Эбботом, полная запись беседы с ним, а также ваша оценка его умственных способностей. Это означает, что вам придется здесь ночевать. Полчаса назад я снял здесь еще три номера – сказал, что имена сообщу позднее.
– А не могли бы вы ответить еще на один вопрос? На кой черт вообще эти заявления? Мы имеем дело с целой армией, насколько она велика и как широко представлена во всех странах, мы не знаем, но это – армия! Минимум пара батальонов здесь и в Европе. Во главе их стоят кадровые офицеры, привыкшие слепо выполнять приказы и искренне верящие в своих генералов. Показания, заявления… Полная чепуха, клянусь Богом! Детская хлопушка, не более. Да и есть ли у нас для этого время?
– Вы не сказали ничего такого, что не приходило бы в голову и мне, полковник. Но опять-таки, я – не юрист, вы тоже. А Конверс юрист, и у меня был с ним длинный разговор на эту тему. Он идет единственно известным ему путем. И это – путь закона. Как ни странно, но именно поэтому мы его и выбрали.
– Мне нужен ответ, Стоун, а не рассуждения, – холодно прервал его Меткалф.
– Поддержка, – ответил Стоун. – Конверс нуждается в постоянной поддержке, и он хочет, чтобы всех нас воспринимали всерьез. Не как психопатов, или людей с нарушенной психикой, или умственно неполноценных – если я не ошибаюсь, он употребил именно эти слова.
– Замечательные слова, не правда ли? Но скажите, черт побери, что за ними стоит, а? Как добиться каких-либо весомых результатов?
– С помощью составленных по всей форме юридических документов. Ответственные люди излагают все, что они знают, и делают это в форме официальных показаний. Все остальное – дело суда, полковник, и судьи. На основании этих показаний суд выносит постановление о предоставлении нам убежища в целях соблюдения следственной тайны.
– Чего?
– Тайны следствия. В этом случае дело становится полностью закрытым – никакой прессы, никакой утечки информации, суд просто приказывает властям выполнять его приказ. А все секретные службы получают указание содействовать выполнению экстраординарного задания.
– Экстраординарного?… И кому они приказывают?
– Президенту Соединенных Штатов, вице-президенту, спикеру палаты, военному министру, государственному секретарю и так вплоть до самого низа. Таков закон, полковник. Все это в пределах компетенции суда – это тоже его слова, насколько мне помнится.
– Господи!
Раздался легкий стук в дверь, но на этот раз Стоун только прикрыл сложенным номером “Нью-Йорк таймс” лежавший на столе пистолет. Он встал и впустил официанта, который вкатил сервировочный столик на колесиках с кувшином кофе, двумя чашками, бутылкой канадского виски, стаканами и чашей со льдом. Стоун подписал счет, и официант удалился.
– Что сначала – кофе или виски? – спросил Стоун.
– Боже мой, конечно, виски. Пожалуйста.
– Завидую.
– А вы не присоединитесь ко мне?
– Увы, не могу. Разрешаю себе единственную рюмку вечером, вот тогда-то я и присоединюсь к вам. Вы из Лас-Вегаса, так что поймете меня. Я пытаюсь сделать противника, у которого немалый гандикап. Я собираюсь выиграть, полковник. Меня ведь вытурили, помните? – Стоун приготовил полковнику виски со льдом, подал ему стакан и уселся.
– Невозможно бороться с противником, если у него гандикап, разве вы этого не знаете?
– Несколько раз я все-таки выигрывал. Поэтому я здесь.
– Суд… – задумчиво произнес Меткалф, недоверчиво качая головой. – Суд! Соломинка утопающего. Он пытается с помощью закона обойти с фланга тех людей из государственного аппарата, к которым ему следовало бы обратиться, но которым он не может довериться. И как вы думаете, это может сработать?
– Тут трудно сказать что-то определенное, но это поможет выиграть время – возможно, всего несколько дней. Следственная тайна имеет определенный срок действия. Ведь закон требует и полной гласности. Но самое главное то, что, набрасывая тень секретности на определенные объекты, мы можем в известной степени спутать карты “Аквитании”, вынудив генералов произвести перегруппировку сил, кое-что обдумать заново. А это – необходимая нам отсрочка.
– Но это правило действует только здесь, в Штатах.
– Да. И именно поэтому Конверсу нужно время.
– А для чего?
– Он не стал объяснять, а я не счел себя вправе требовать объяснений.
– Понимаю, – сказал полковник, поднося ко рту стакан с виски. – Вы сказали, что сняли три номера. А для кого остальные?
– Вы с ними встретитесь, и не думаю, что они вам понравятся. Двое мальчишек, которые впутались в это дело вместе с другими, которых я не знаю, а они их не называют. После того как Холлидей вышел на них – или на одного из них, – они составили досье для Конверса. Они молоды, но они отличные ребята, полковник. Будь у меня сын, хочется думать, что он был бы среди них.
– У меня есть сын, и я надеюсь, что он станет таким же, – сказал Меткалф. – Иначе для чего все это? Так что же у нас на повестке дня?
Напряженно откинувшись в кресле, Стоун заговорил, медленно, четко произнося каждое слово, но и в монотонности его речи чувствовалось, что он повторяет инструкции, не им придуманные, и они ему не по душе.
– В три часа я должен позвонить адвокату Саймону. Натан Саймон – один из старших партнеров юридической фирмы Конверса здесь, в Нью-Йорке. По-видимому, к этому времени жена Конверса уже успеет предупредить его о моем звонке и попросит оказать мне содействие – видимо, они уверены, что именно так он и поступит. Короче говоря, Саймон приедет сюда, в отель, со стенографисткой и возьмет у нас свидетельские показания, проверив заодно наши звания, полномочия, удостоверения личности и прочее. Он останется здесь, пока не завершим работу.
– Вы были правы, – прервал его военный. – Мы – трупы.
– То же самое я сказал Конверсу, а он поинтересовался, очень ли мне это нравится – пребывать в таком состоянии. Ему-то пришлось испытать все на собственной шкуре.
– Вот он и хочет нас всех прищучить.
– Но не вас, – заметил Стоун. – Ему хотелось бы получить и ваши показания, в том числе и об Эбботе, но он не настаивает на этом. Он знает, что не может просить вас вступить в эту игру.
– Я вступил в нее, когда рухнул самолет Эббота. Есть тут и еще кое-что. Если мы не сможем остановить Делавейна и его генералов, что ждет таких, как мы? Конверс не говорил вам о своих ближайших планах?
– О том, что он называет отсчетом времени, – нет, но что касается завтрашнего дня, – да, об этом он сказал. Он высылает свои собственные официальные показания и надеется приобщить к ним письменное заявление сотрудника Сюрте о том, что большинство официальных донесений, поступающих из Парижа, ложь… Но мы еще живы, полковник. Конверс совершенно ясно сказал, что этот Натан Саймон – лучший адвокат, которого мы только можем пожелать, но… если он нам поверит…
– А чем нам может помочь адвокат?
– Этот же вопрос я задал и Конверсу, и в ответ услышал нечто странное: “Он может использовать закон, потому что закон – не человек, а закон”.
– Это – выше моего понимания, – раздраженно произнес Меткалф. – Не в философском смысле, а чисто в практическом. Как это можно использовать сейчас, в данной конкретной ситуации, черт побери?… Впрочем, какая разница, ничто не имеет значения, мы сами ничего не значим! Как только загремят их выстрелы – в Вашингтоне, Лондоне, Париже или Бонне, где угодно – и появятся первые трупы, власть перейдет к ним, и уж они не выпустят ее из рук. Я знаю это, потому что вижу, как много людей уже давно мечтают о том, чтобы хоть кто-нибудь взял на себя контроль за ситуацией. Прекратите разгул преступности, сделайте жизнь безопасной, ударьте по Советам… Клянусь Богом, бывали времена, когда даже я думал точно так же.