Kniga-Online.club
» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку

Читать бесплатно Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без права на ошибку. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сюда они не сунутся, – мотнул головой Ричер. – Это самая открытая местность, которую мне только приходилось наблюдать.

Но Нигли задумчиво покачала головой.

– Они не смогут узнать об этом, пока не увидят все собственными глазами. Им может хватить для разведки и десяти минут, но и нам большего не потребуется.

– В таком случае где же остановимся мы сами?

Нигли указала в сторону:

– Вон там.

Ричер увидел простоватое строение из красного кедра с маленькими окошками и вывеской: «Чистые комнаты».

– Потрясающе! – не смог сдержать свое восхищение Ричер.

– Теперь нам нужно поколесить по городку, чтобы проникнуться атмосферой данной местности.

Городок в форме буквы «К» предоставлял им четыре направления для исследования, причем одну из ножек они уже проехали. Машина, управляемая Ричером, вновь пересекла мост и направилась вдоль реки – на северо-восток. Дорога, по обеим сторонам которой выстроилось по четыре дома, через полмили сузилась и превратилась в подобие каменистой тропы. Среди высокой травы по обеим сторонам дороги виднелись заборы, увитые сверху колючей проволокой.

– Фермерские угодья, – пояснила Нигли.

Сами фермы находились за мили отсюда, и на холмах вдали то появлялась, то вновь исчезала старая дорога. Ричер развернул машину и направился к короткой юго-восточной ножке. Здесь стояли точно такие же дома, как и везде, только более кучно. В остальном дорога ничем не отличалась: она так же сузилась через полмили и исчезла в траве перед очередным забором с колючей проволокой и немыслимым сараем без ворот. Внутри одиноко стоял ржавеющий пикапчик, полускрытый бледной порослью сорной травы. Казалось, машину бросили еще в те времена, когда вице-президентом был Ричард Никсон.

– Ладно, теперь едем на юг, – объявила Нигли. – Следует осмотреть церковь.

До Дугласа, куда вела южная ножка буквы «К», оставалось семьдесят миль, и они проехали первые три. Вдоль дороги стояли просмоленные столбы, на которых были натянуты провода, обеспечивающие городок электричеством и телефонной связью. Ричер и Нигли миновали церковь с кладбищем, группу деревянных домов, затем пару заброшенных хлевов для скота, еще два-три десятка домиков, и город кончился. Дальше простирались бескрайние пастбища. Здесь местность была не такой гладкой, как вначале: за десятки тысяч лет ветра и дожди изрубили ландшафт многочисленными оврагами и трещинами глубиной в десять-двенадцать футов, и, поросшие травой, те напоминали морские волны. Овраги все соединялись между собой в причудливую паутину. Непрекращающийся ветерок раскачивал высокую, в ярд, траву, бурую и жесткую даже на вид.

– Здесь можно замаскировать роту пехотинцев, – заметила Нигли.

Ричер развернул машину, и они направились к церкви. Ричер остановил автомобиль возле кладбища. Сама церковь очень походила на такое же сооружение в Бисмарке: такая же крутая крыша над нефом и такая же квадратная колокольня. Однако, помимо флага, громоотвода и флюгера, башню украшали еще и часы. Сама церковь была белой, но не очень яркой. Обернувшись на запад, Ричер увидел собирающиеся над дальними горами серые тучи.

– Наверное, снова пойдет снег, – сказал он.

– Отсюда мы ничего не увидим, – констатировала Нигли.

Она была права. Церковь выстроили в пойме реки. Фундамент здания заложили, пожалуй, в самой низкой точке городка. Отсюда дороги, ведущие на юг и на север, просматривались не более чем на сотню ярдов, исчезая за небольшими возвышенностями.

– Они могут обнаружить нас с возвышенности прежде, чем мы догадаемся об их присутствии, – нахмурилась Нигли. – Мы должны сами увидеть их еще на подъезде.

Ричер кивнул. Открыв дверцу, он вышел из машины и с присоединившейся к нему Нигли зашагал к церкви. Воздух был сухим и холодным. Под их ногами похрустывал мертвый газон кладбища. Чувствовалось приближение зимы. К западу от церкви они увидели огороженный натянутой ленточкой участок, расположившийся в самом конце длинного ряда старых надгробий. Ричер направился к ним, чтобы осмотреть. Четыре из них принадлежали семейству Фролих, и вскоре к ним должно было добавиться пятое. Ричер представил себе, как вместо огороженного лентой прямоугольника в земле возникнет глубокая яма.

Отойдя в сторону, Ричер огляделся. С восточной стороны от дороги, напротив церкви, лежала ровная площадка, достаточно просторная для посадки вертолета. Ричер представил, как тот снижается, грохоча лопастями, как разворачивается, чтобы пассажирская дверь оказалась напротив входа в церковь, и как из вертолета появляется Армстронг. Вот он переходит дорогу. Вот он приближается к церкви. Викарий, скорее всего, будет встречать вице-президента у дверей. Ричер подошел к тому месту, где, по его расчетам, окажется Армстронг, и принялся изучать окрестности к западу и к югу. Его охватила тревога. Сам он находился на возвышенности, а дальше, начиная с расстояния в сто пятьдесят ярдов и насколько хватал глаз, среди волн колышущейся травы угадывались овражки и промоины.

– Насколько хороши наши противники в роли стрелков? – спросил Ричер.

Нигли пожала плечами.

– Всегда получается так, что они либо лучше, либо хуже того, что ты предполагаешь. Но до сих пор они подтверждали свою сноровку и опыт. Им приходилось стрелять и с холма, и лежа на лугу, сквозь густую траву. Я опасаюсь за расстояние в радиусе пятисот ярдов.

– А если они промахнутся, стреляя в Армстронга, то смогут ранить или даже убить кого-то другого.

– Стивесанту стоило бы подключить для безопасности хотя бы один вертолет для наблюдения с воздуха. Конечно, стрелять с него бесполезно, но зато все хорошо видно.

– Армстронг этого не допустит, – возразил Ричер. – Но вид сверху будет нам доступен: у нас же остается церковная колокольня.

Он повернулся и зашагал к церкви.

– Забудь о тех меблированных комнатах, – махнул рукой Ричер. – Вот где мы должны оставаться. Сверху мы увидим их сразу, откуда бы они ни заявились – хоть с севера, хоть с юга, ночью или днем. И я думаю, что мы решим эту проблему даже до того, как здесь объявятся Стивесант или Армстронг.

Они находились уже в десяти футах от церкви, и в этот момент ее дверь открылась и из нее вышел священник, а вслед за ним пожилая пара – старики лет по шестьдесят. Священник оказался мужчиной средних лет с очень серьезным выражением лица. Старик, который следовал за ним, был высок, худощав и сутулился. Женщину все еще можно было назвать красивой – чуть выше среднего роста, аккуратно одетая и причесанная, она создавала приятное впечатление. Ее короткие светлые волосы начинали седеть. Ричер сразу определил, кто она такая. Видимо, женщине тоже показалось, что она узнала его. Она остановилась, замолчала и уставилась на Ричера так, как смотрела на него ее собственная дочь. Она смущенно вглядывалась в его лицо, видимо сравнивая чей-то мысленный образ и выискивая схожие черты и различия.

– Это вы? – спросила она. – Или я ошибаюсь?

Лицо женщины было напряженным и усталым одновременно. Она вышла на улицу без макияжа, и хотя глаза ее были сухи, становилось ясно, что она долго плакала перед этим. Веки покраснели, под глазами образовались мешки.

– Я его брат, – заговорил Ричер. – Я знаю о вашей потере и весьма вам соболезную.

– Еще бы, – вздохнула женщина. – Ведь в этом полностью виноват Джо.

– Разве?

– Это он заставил ее поменять работу, потому что не хотел встречаться с коллегой. Почему-то сам он не стал ничего менять в своей жизни, а вот ей пришлось уступить ему. Она стала выполнять опасные задания, а он оставался в стороне, где всегда было тихо. И вот теперь посмотрите, что из этого получилось!

Ричер промолчал.

– Мне кажется, ей нравилась ее работа, – наконец заговорил он. – Она всегда могла вернуться на прежнее место, между прочим, если бы захотела. Но она не стала этого делать. Поэтому, как мне кажется, она была счастлива на своем месте. Она была прекрасным агентом и выполняла очень важную работу.

– Но как бы она смогла вернуться на старую работу? Тогда бы ей пришлось встречаться с Джо каждый день и при этом делать вид, будто ничего не случилось.

– Я хотел сказать, что она могла бы спокойно выждать год и вернуться на прежнюю службу, – поправил сам себя Ричер.

– А что бы изменил этот год? Джо разбил ей сердце. Как бы она смогла снова работать вместе с ним?

Ричер не стал отвечать ей.

– Он приедет сюда? – спросила мать Фролих.

– Нет, – покачал головой Ричер. – Не приедет.

– Вот и хорошо, – вздохнула женщина. – Потому что здесь ему никто не был бы рад.

– Наверное, вы правы.

– Я полагаю, он чересчур занят своими делами, – закончила миссис Фролих и направилась вперед по грязной дороге.

Перейти на страницу:

Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джек Ричер, или Без права на ошибку отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Без права на ошибку, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*