Ловушка для дьявола - Осман Ричард
Сегодня хороший день. Стефан помнит его, помнит шахматы. Неплохое начало года.
— Ужасно, — отзывается Стефан. — Бедный Калдеш.
— Ужасно, — соглашается Элизабет, заходя в комнату с двумя чашками чая. — Богдан, я положила всего пять кубиков сахара, вам следует поменьше есть сладкого. Дайте себе такое новогоднее обещание. Подозреваемые уже определены?
— Донна говорит, что действовал профессионал, — говорит Богдан. — Учитывая меткое попадание.
Элизабет хмыкает и поворачивается к мужу, радуясь искорке в его глазах, которой теперь так часто не хватает.
— Калдеш из тех, кто способен влезть не в свое дело?
Стефан кивает:
— Калдеш-то? Конечно. Я виделся с ним на днях, кстати. Вы знали?
— Мы виделись с ним вместе, Стефан, — напоминает Богдан. — Он нам отлично помог. Очень приятный джентльмен.
— Как скажешь, старина, — говорит Стефан. — Хотя, конечно, он постоянно что-нибудь замышляет.
Элизабет спрашивает:
— Они вломились еще и в его магазин, я правильно расслышала? До или после убийства?
— Донна говорит, что после.
— Они не нашли того, что искали, — рассуждает Элизабет. — И все же зачем было его убивать? Что еще рассказала Донна?
— Мне нельзя вам говорить, — отвечает Богдан. — Это дело полиции.
— Какая чепуха! — возражает Элизабет. — Не вижу никакого вреда, если в работу включится еще один мозг. В магазине были свидетели? Видеонаблюдение?
Богдан поднимает палец:
— Минуточку!
Он достает телефон, листает до голосового сообщения и нажимает воспроизведение. В комнату врывается голос Донны:
«Элизабет, здравствуйте, это Донна. Я знаю, что Калдеш был другом Стефана, кстати, привет, Стефан…»
— Он замечательный человек! — говорит Стефан.
«Богдану строжайше запрещено раскрывать вам детали этого дела, так что, пожалуйста, оставьте ваши обычные фокусы…»
— Фокусы!.. — обиженно фыркает Элизабет.
«Он осознаёт, какие последствия его ждут, если он решит поделиться с вами подробностями. Вы многоопытная женщина, Элизабет, и наверняка догадываетесь, о каких последствиях идет речь…»
Подняв бровь, Стефан смотрит на Богдана, и Богдан кивает в подтверждение.
«…так что я была бы вам безмерно благодарна, если бы вы просто дали нам выполнить нашу работу. С любовью ко всем, и пока что до свидания!»
Богдан кладет телефон и, посмотрев на Элизабет, с извиняющимся видом пожимает плечами.
— Богдан, она блефует. Взгляните в зеркало. Если бы я занималась с вами сексом, то, отказав вам, я бы наказала, скорее, себя. Без обид, Стефан.
— О, я не в обиде, — отвечает Стефан. — Вы только посмотрите на этого мужчину!
— Я дал слово, — говорит Богдан. — Оно нерушимо.
— Господи, какими благородными могут быть мужчины, когда им это выгодно! — фыркает Элизабет. — Богдан, вы побудете здесь еще пару часов?
— Если нужно, — отвечает Богдан. — Куда вы собрались?
— Я хочу взять Джойс и съездить вместе с ней к магазину Калдеша. Пока не вижу иных альтернатив.
— А вы не могли бы просто оставить это дело Донне и Крису?
— Положа руку на сердце, — говорит Элизабет, натягивая пальто, — это стало бы пустой тратой времени для всех нас.
— Дорогая, тебе это понравится, — замечает Стефан.
— Это тут ни при чем, — отвечает Элизабет.
— Передавай от меня привет Калдешу. Скажи, что он тот еще хитрый лис!
Элизабет подходит к мужу и целует его в макушку.
— Обязательно, дорогой.
Глава 10
Магазин Калдеша неузнаваем. Все разграблено, разбито вдребезги. Некто явно тут что-то искал, от чего пребывал не в лучшем настроении. Донна не желает думать о том, сколько всего ценного было здесь уничтожено. Ей хочется думать о чем-то более приятном.
— Ты давал себе какие-нибудь новогодние обещания? — спрашивает она Криса.
Новогоднее обещание Донны состоит в том, чтобы притвориться, будто она изучает польский, приложив ровно столько усилий, чтобы их оценил Богдан, прежде чем в конце концов она сдастся.
— Я дал себе обещание купаться в море каждый день, — говорит Крис. — Это невероятно полезно для здоровья. Кровообращение, суставы и все такое.
— Невозможно купаться в море каждый день, — возражает Донна.
— Ты меня недооцениваешь, — говорит Крис. — Это большая ошибка.
— Сегодня ты залезешь в море?
— Ну нет, только не сегодня, — отвечает Крис. — Сегодня мы работаем вообще-то.
— Ты ходил купаться вчера?
— Мы осматривали место убийства, Донна, — напоминает Крис. — Так что нет. Но послезавтра я точно искупаюсь.
Они проходят в подсобное помещение, где все так же перевернуто вверх дном. Первое, что бросается в глаза, — это выдвинутые ящики, разбросанные по полу бумаги и взломанный большой напольный сейф зеленого цвета.
— Господи! — вырывается у Донны.
Ее мысленный взор до сих пор занят трупом Калдеша Шармы, одетым в костюм и шелковую рубашку с расстегнутыми по-щегольски верхними пуговицами. Честно говоря, она узнала его только сзади — по блестящей макушке, которая осталась почти цела. Донна видела его в последний раз (и он же первый вообще-то) в этом самом магазине, когда приехала вместе с Богданом и Стефаном просить помощи в розыске нескольких редких книг. Был ли Калдеш изворотлив? Безусловно. Замешан в торговле наркотиками? Донна не могла этого знать. Но вот теперь они здесь, в разгромленном магазине, расследуют его убийство, исполненное чрезвычайно профессионально.
И в этом присутствуют едва уловимые признаки того, что, возможно, он был в чем-то замешан.
— Кто-то здесь что-то искал, да? — риторически спрашивает Крис.
— Причем когда Калдеша уже убили, — отвечает Донна.
Местную полицию вызвали к магазину около полудня 28 декабря — через несколько часов после того, как кто-то выпустил пулю в голову Калдеша. Донна думает о статуэтке, которую купил для нее Богдан. О той самой, которую Калдеш в конце концов отдал ему за фунт стерлингов во имя любви. Означает ли это, что статуэтка теперь может приносить несчастья? Донна надеется, что нет.
Рождество с Богданом прошло так, как она могла только надеяться. Нет, не так — даже лучше. Ну, может, не во всем: он подарил ей уроки катания на квадроциклах.
— Итак, кто-то договаривается о встрече с Калдешем… — начинает рассуждать Крис.
— У Калдеша есть что предложить им, а у них есть то, что хочет получить он. Допустим, деньги.
В этот момент Донна листает конторскую книгу.
— Машины доезжают до конца проселочной дороги, останавливаются. Наш убийца выходит из машины, стреляет в Калдеша через окно и забирает все, что Калдеш для них приготовил?
— Только у него ничего нет, в смысле нет в машине. Он оставил это здесь. Для подстраховки.
Из конторской книги следует, что в магазин Калдеша 27 декабря заходило не очень много посетителей. Проданы только три предмета: фонарь за семьдесят пять фунтов стерлингов наличными, «Морской пейзаж без подписи» за девяносто пять фунтов с кредитной карточки некоего Теренса Брауна и «Ложечки в наборе» за пять фунтов.
Донна замечает мобильный телефон, засунутый за батарею отопления. Она удивляется, почему Калдеш не взял его с собой, но после вспоминает, что ему было лет восемьдесят. В любом случае он не поленился спрятать его, поэтому, возможно, в нем найдется что-нибудь интересное. Она вытаскивает телефон из-за батареи и кладет в пакет для улик.
Конечно, Калдеш мог продать любое количество вещей неофициально. Записи видеонаблюдения могли бы дать подсказку. Но если камера была подключена к компьютеру Калдеша, то им очень не повезло, поскольку компьютер теперь лежит разбитый вдребезги возле пустого сейфа.
— Итак, вопрос: что они искали? Что именно было у Калдеша?
— И еще, — говорит Донна, продолжая разглядывать пустой сейф, — нашли они это или нет?
Когда они выходят из подсобного помещения, Донна смотрит на камеры, установленные внутри магазина. Те кажутся надежными, и она надеется, что резервные копии записей хранились где-то еще, кроме разбитого офисного компьютера.