Юрий Козлов - Кайнокъ
Справа как-то странно сухо, будто сено, шуршит речка. Еще и еще. Коротко, с нетерпением. С хрустом кидается на противоположный берег. А может, это не речка совсем? Может, это как в затерянном мире английского писателя Конан Дойля?
Пирогов отстает от Брюсова. Останавливается. Видит перед собой темный, почти черный силуэт невысокого тальника. Видит, как вздрагивает, шевелится он в верхней левой части.
Кто бы это?
И вдруг лопается чернота заросли. Радужный огненный шар больно бросается в лицо, слепит глаза…
Он не слышит выстрела, хотя еще целое мгновение ясно ощущает необыкновенную легкость в теле и видит, как желтая звездочка, нет, все звезды разом срываются с небосвода, несутся за вершину отрога…
Глава сорок восьмая
(Вместо эпилога)
«…Как же ты меня напугал. Ты почти не дышал на столе, и два следующих дня твое состояние было ужасно. Мы уехали, когда миновал кризис. Ты пришел в себя и вдруг разоспался.
Боже мой, как ты изменился. Я не узнала тебя в черном худющем теле. Ты ли это был? За три месяца ты постарел на тридцать лет.
Нас привозил к тебе Лукьяненко. Я думала, они убьют нас на каком-нибудь повороте, так шофер гнал машину. Оперировал тебя тот молодой хирург, о котором я писала тебе. Он очень способный, дельный врач, а молодость только подчеркивает эти качества. Фамилия его Блинов. Так что, Пирогов, твой крестный родитель — Блинов. Забавно, правда? Он младше тебя на год.
Лукьяненко обещал лично разобраться в ближайшие дни в наших с тобой отношениях. Я поняла это так: или меня освобождают от работы здесь и я смогу приехать к тебе, или тебя переведут назад в управление, и ты приедешь сюда. Лично я с удовольствием переехала бы жить в твой Ржанец. Он мне понравился. Живи как на даче каждый день! Красота!
Посмотрела я на твоих новых друзей. Серьезный народ. Видела „милиционерш“. Есть очень милые девочки. Я тебя ревную к ним, Пирогов. Ты понимаешь это? Особенно к маленькой, с белыми кудряшками. Это она, спустя четверть часа, застрелила бородатого разбойника, который ранил тебя. Как я поняла, она плутала почему-то последние дни в горах и когда услышала перестрелку, пошла на нее с надеждой встретить вас. Но вас уже не было на том месте. Каким-то чутьем (благословенным чутьем) она угадала, в какую сторону направились вы и шла за вами следом. Она близко услышала первый выстрел. Потом еще несколько. Испугалась, спряталась в какое-то укрытие, благо уже сильно стемнело. Тут и появился бородач. Он быстро шел, матерью ругался сквозь зубы и грозил перебить всех, „дайте только срок“. Он шел прямо на девушку, не видя ее. В руке его была обрезанная винтовка. Девушка узнала его, поняла, кто он, и выстрелила. Выстрелила от страха. А получилось так ловко, что он пикнуть не успел. Тут и подбежали вскоре твои… Вообще ты узнаешь подробности от друзей. И от нее самой.
Лукьяненко назначил вместо тебя девушку, кажется, ее зовут Полина. Такая красивая, величавая и строгая. Я почему-то боялась ее немного. Почему, Пирогов? Да и вообще я чувствовала себя рядом с тобой как не в свой тарелке. Твои девчата постоянно находились в больнице, будто охраняли тебя от меня. Поверь женщине, это не просто гак. Я видела, что они холодны со мной, и причина их холодности была не во мне самой, а в особом отношении к тебе. Милые наивницы! Они только убедили меня еще раз, какой ты у меня хороший, необыкновенный.
В управлении начали работать с арестованными тобой бандитами. Сегодня утром приглашали в следственный отдел Блинова. Он дал показания о твоем ранении, характеризовал рану как особо опасную. Наверное, и тебя хотят прибавить к списку жертв. А что? Тебя спасло чудо или твое упорство, или… Не знаю что… Если бы моя власть, я придумала бы негодяям такое наказание, чтоб они завидовали бородатому разбойнику И если умерли бы, то не сразу и не от физической боли.
Какие страшные, допотопные существа! Неужели и сейчас близко среди нас бродят, таятся, притворяются такие? Это же ужасно! Я буду молиться на тебя, Пирогов. За твою нужную работу. На всех вас…»
P2
K59
Писатели Алтая — товарищи по перу, издательская фирма «Анна Поом и К°» поздравляют Козлова Юрия Яковлевича с предстоящим юбилеем — 60-летием и предлагают читателям его повесть «Кайнок», принесшую автору известность и Диплом Всесоюзного литературного конкурса МВД и Союза писателей бывшего СССР.
Козлов Ю. Я.
К 59 Кайнок. Повесть. — Барнаул: Изд. — во «Анна Поом и К°», 1993 — 264 с.
Повесть лауреата литературного конкурса МВД и Союза писателей СССР Козлова Ю. Я. рассказывает о работе милиции в годы Отечественной войны. Книга занимательна, имеет все классические признаки детектива, а сверх того исполнена мастерски. Два местных и московское издания разошлись в восьмидесятые годы, минуя прилавки магазинов. Автор и издательская фирма «АннаПоом и К°» обещают читателям, как взрослым, так и подросткам, истинное удовольствие от чтения повести.
К 4702010200—13 без объявл.
Ш55(03)—93
Р 2
Юрий Яковлевич Козлов
КАЙНОК
Повесть
Художник Александр Ермолович
Издательство «Анна Поом и К°»
Сдано в набор 12. 05.1993 г. Подписано к печати 29. 07. 1993 г. Формат 84×108/32. Бумага типографская. Гарнитура Тип Таймс. Печать офсетная. Уч. — изд. л.12,7. Усл. печ. л. 13,86. Тираж 10000 экз. Заказ № 701.
Издательство «Анна Поом и К°» — 656049, Барнаул, ул. Партизанская, 126-66.
АО «Полиграфист» — 656023, Барнаул, Г. Титова, 3.
Примечания
1
Играть Шопена (жарг.) — хоронить.
2
Гейм (жарг.) — убийство.
3
Марэска (жарг.) — подружка.
4
Халха — старое название северной части Монголии.
5
ББ — отдел по борьбе с бандитизмом.