Питер Джеймс - Пусть ты умрешь
— Добрый вечер, Рой!
— Не слишком-то хороший, да, Тони?
— Не слишком. Сейчас подъедут еще несколько пожарных расчетов, но… — Маккорд выразительно пожал плечами.
— Рой! — позвал Грейса инспектор Эппс. — Здесь Эдди Нейлор, фермер.
Грейс обернулся:
— Хорошо.
Он снова нырнул под ограждение и подошел к высокому седому мужчине в твидовой кепке и потрепанной куртке поверх плотного свитера и полукомбинезона. На ногах у него были грубые рабочие ботинки.
Эппс представил их друг другу.
— Мистер Нейлор — детектив-суперинтендент Грейс, старший следователь.
Грейс пожал большую и сильную руку фермера:
— Добрый вечер, сэр. Извините за беспокойство.
— Не надо извиняться, — отозвался Нейлор неожиданно густым, аристократическим басом, не вполне вязавшимся с его костюмом. — Жуткое дело.
— Вы видели что-нибудь сегодня вечером? Можете рассказать?
— Конечно. Вон те домики, видите их? — Фермер указал на постройки вдалеке.
— Да, вижу.
— Я около двух лет сдаю их одному странному человеку. Его имя Пол Райли.
— Пол Райли? — мгновенно оживился Грейс. Пол Райли был одним из псевдонимов, которыми пользовался Брайс Лорен.
— Да.
— Может описать его внешность?
— По правде говоря, давно его не видел. Он каждые три месяца исправно опускает в мой почтовый ящик конверт с деньгами, всегда за несколько дней до оговоренной даты. Довольно высокий, короткие темные волосы. Возраст — ближе к сорока… сорок с небольшим. Хорошо одевается, скорее городской житель, чем деревенский.
— С какой целью он снимает ваши помещения?
— Говорил, что занимается бизнесом — делает на заказ фейерверки. Ему нужно какое-то уединенное место, где он мог бы проводить свои опыты, никого не беспокоя. Он и не беспокоил, если не считать редких хлопков время от времени да странных огненных шаров, который видно из нашего дома.
— Как он платил вам?
Фермер замешкался с ответом, потом смущенно улыбнулся:
— Наличными. Иногда бывает полезно иметь немного наличных денег под рукой. Ну, вы понимаете, что я имею в виду.
Грейс уловил нервозность в его словах.
— Не беспокойтесь, я не в налоговой службе работаю. Меня интересует, как найти этого человека. Вы знаете, на какой машине он ездит?
— Чаще всего я видел его за рулем старого «лендровера». Но сегодня вечером он был на белом фургоне. Я вышел в поле пострелять кроликов и услышал шум вертолета, а затем грохот взрыва. Это было через несколько минут после того, как белый фургон на большей скорости выскочил на дорогу.
— Вы определили марку машины?
— Уверен, что это был «рено». Когда-то и у меня был такой же. У него характерная форма капота. Не знаю почему, но меня что-то насторожило, и я даже попытался запомнить автомобильный номер. Хотел записать, да в моей ручке закончились чернила. Я забежал в дом, повторяя номер, но, честно говоря, запомнил всего-то две цифры и две буквы.
— Какие?
Фермер покопался в кармане куртки и вытащил смятый листок бумаги и фонарик. Включив его, он посветил на бумажку и протянул ее Грейсу.
— Четыре-Семь-Чарли-Папа, — прочитал вслух Рой. — Остальные не запомнили?
— Третья вроде бы была «н». Но я не готов утверждать это под присягой.
— Не Си-Пи-Эн — Чарли-Папа-Ноябрь? — Грейс знал, что это буквосочетание было распространенным брайтонским автомобильным номером.
— Вполне возможно, суперинтендент. Но я бы солгал, если бы сказал, что номер был точно такой. Он проехал мимо очень быстро, и было трудно разглядеть номер в темноте, да еще и в дождь.
— Да, конечно. Вы, случайно, не можете вспомнить точное время, когда вы видели этот белый фургон?
Эдди Нейлор задумался, потом подтянул рукав и посмотрел на часы:
— Примерно полчаса назад. Без двадцати восемь, если не ошибаюсь.
— Вы в этом уверены?
— Плюс-минус пять минут.
— Вы успели разглядеть того, кто сидел за рулем? Уверены, что это был Пол Райли?
— Не рискну утверждать наверняка. Было слишком темно.
— В машине вместе с ним был еще кто-то?
— Не могу сказать. Нет, рядом с ним я никого не заметил, но было слишком темно. А вы можете сказать, что случилось? Известно, почему разбился вертолет?
— Нет, сэр. Сейчас ничего сказать не могу.
— Я слышал, на борту находилось три человека.
— Боюсь, что так и было, но больше ничего не скажу. Не имею права.
— Опасная штука эти вертолеты. Один мой знакомый несколько лет назад погиб при крушении вертолета. Разбился примерно в такой же ситуации.
Грейс поблагодарил его и повернулся к Гленну:
— Опроси всех, кого найдешь поблизости, узнай, видел ли кто-нибудь белый «рено» и постарайся выяснить, может быть, кто-то запомнил номер. Уточни приметы водителя и пассажиров, если они были. Потом приходи сюда. Встретимся у машины.
Брэнсон ушел, как будто растворившись в пелене дождя, а Грей набрал номер ОШ-1.
Ответил сержант Экстон.
— Джон, отлично, как раз ты мне и нужен. Надо узнать все, что только можно о маленьких фургонах «рено». Сколько разных моделей продается в Соединенном Королевстве. И приготовь список всех, у кого в номерах есть такие цифры и буквы: 47 ЧП.
— Будет сделано, сэр. Вот только узнать точное количество проданных машин в стране и в Суссексе в частности я смогу лишь утром. Позвоню, постараюсь выяснить кое-что в Агентстве выдачи автомобильных прав и номеров. Им такого рода информацию получить легче. Попрошу подготовить сведения о различных марках нужных фургонов.
— Молодец. — Рой подошел к машине, забрался в нее и захлопнул дверцу.
Какое-то время он сидел неподвижно, производя в уме нехитрые расчеты. Далеко ли можно уехать на машине за сорок минут? Допустим, при средней скорости пятьдесят миль в час? Выдать сорок пять миль несложно, а это уже другое графство. Если в машине действительно был Брайс Лорен, то куда он мог направиться? Неужели ударился в бега?
Нет, вряд ли. Он будет искать Рэд Уэствуд. Может быть, уже подкарауливает ее где-нибудь в Брайтоне. А не устроил ли западню в ее квартире? Но сейчас, пожалуй, важнее другое. Где сама Рэд Уэствуд? С борта вертолета успели сообщить, что какой-то человек на земле стрелял в другого. Мог Брайс Лорен стрелять в убегающую Рэд Уэствуд? Если он не попал в нее, значит ли это, что он позволил ей скрыться? Нет. Ни за что он этого не допустит.
Но удалось ли ей убежать? Если да, то передвигаться ей пришлось пешком и в темноте.
Зазвонил сотовый.
— Рой Грейс.
— Сэр, это констебль Споффорд. Я разговаривал с людьми из нашей команды районной полиции, которые только что пообщались с Рэд Уэствуд. Судя по всему, днем мисс Уэствуд похитил Брайс Лорен, который отвез ее на какую-то ферму неподалеку от Девилз-Дайк. Ей удалось сбежать, и теперь она вернулась к себе домой. С ней двое полицейских и слесарь, который в данный момент меняет замки в ее квартире. Эмоциональное состояние не самое лучшее, но серьезных ранений или травм у нее нет.
— Слава богу, что она жива и здорова. — Грейс поблагодарил Споффорда, затем позвонил «серебряный» командир и передал ему последнюю информацию:
— До особого распоряжения установлю круглосуточную скрытую охрану. Полиция ни на секунду не оставит ее без присмотра. Мы не можем заставить ее покинуть квартиру, но я сделаю все, что в наших силах, для обеспечения ее безопасности.
— Да, спасибо. — Закончив разговор, Грейс тут же позвонил Энди Киллу: — Мы разыскиваем маленький белый автофургон, скорее всего «рено», со следующими цифрами номера: Четыре-Семь-Чарли-Папа. Необходимо срочно его найти. Около полудня он находился предположительно в районе Тонгдин-роуд и недавно был замечен недалеко от Девилз-Дайк. Во всяком случае, его видели там сорок пять минут назад. Я хочу, чтобы этот автомобильный номер пробили по базе автоматического распознавания номеров. И еще нужно просмотреть записи дорожных видеокамер на отрезке между этими двумя пунктами. И пропустите по национальной базе данных.
— Четыре-Семь-Чарли-Папа? — невозмутимо повторил Килл.
— Да, да.
— В моем распоряжении сейчас всего три патрульные команды, сэр. Я посмотрю, то еще можно сделать. В Брайтон сейчас направляются команды из других графств.
— Для нас это приоритетная задача, Энди.
Грейс закончил разговор и сразу же вызвал ОШ-1.
Ответил Норман Поттинг.
— Норман, рядом с тобой, случайно, нет Хейдна Келли?
— Нет, шеф, — мрачно ответил тот. — Он поехал домой.
— Тебе тоже следует отправиться домой, Норман.
— Я еще побуду на службе, сэр, если вы не возражаете.
— Конечно, конечно. Я не возражаю. Хорошо. Мне нужно, чтобы ты связался с Хейдном и попросил его срочно выехать сюда, к ферме Дайк. Для него есть неотложная работа.