Питер Джеймс - Пусть ты умрешь
Грейс согласился — решение представлялось ему правильным — и коротко рассказал о том, чем занимается его команда.
— Я мобилизую всех сотрудников полиции Брайтона и Хоува, домой сегодня никто не пойдет, — продолжал Джексон.
— Сейчас же передам приказ, — ответил Грейс и положил трубку.
— Я правильно понял? — спросил Гленн. — Вертолет?
— Да, ты понял правильно. Разбился на месте.
— Вот черт!
Через пару минут, игнорируя внутренний голос, напоминавший о рискованной манере вождения Гленна, Рой сидел на пассажирском сиденье «форда», держа в одной руке телефон и вцепившись другой в ремень безопасности.
От Суссекс-Хауса Брэнсон скатился по пандусу к въезду на автомагистраль, врубил сирену и мигалку, выскочил перед автобусом и, едва избежав столкновения со встречной машиной, погнал «форд» в гору.
— Какая есть информация, Рой? — спросил инспектор, беззаботно проскочив почти под колесами грузовика, имевшего все права преимущественного проезда. До него, похоже, никак не доходило, что сирена и мигалка не дают автоматически никаких дополнительных прав, что они не более чем просьба.
Грейс ответил не сразу. Затаив дыхание, он следил за тем, как «форд» скользнул по мокрой дороге и вписался в плотный поток вечернего движения на шоссе А27. Все это время «дворники» усиленно сражались с проливным дождем.
— Экипаж сообщил, что заметил двух человек. Один стоит, второй убегает. Похоже, что это Брайс Лорен и Рэд Уэствуд. По их словам, Брайс стрелял в нее.
Зазвонил телефон. Нажав на кнопку приема, Грейс услышал голос оперативного дежурного.
— Шеф, я только что прослушал запись с вертолета НПАС-15. Находившаяся на борту женщина-сержант утверждает, что человек внизу целится в них из какого-то оружия. Потом крик, что пилота застрелили. И обрыв связи.
— Господи! Как имя сержанта?
— Аманда Моррисон.
— Аманда Моррисон? Не знаю такой. Что с ней и остальными?
— Другой информации у меня пока нет. Когда выясню, немедленно вам сообщу.
— Мы будем на месте минут через пять. — Грейс еле удержался, чтобы не добавить «Если нам повезет», потому что ему пришлось спешно ухватиться за ручку. Брэнсон сделал резкий разворот на вершине холма, и в какой-то момент Рой решил, что их сейчас занесет. Он бросил на коллегу недовольный взгляд.
— Расслабься, старичок! — бросил Гленн, выворачивая руль то в одну, то в другую сторону.
Виляя хвостом, «форд» в нарушение всех законов физики умудрялся лететь по прямой по темной и узкой дороге к гольф-клубу «Дайк». Отсветы мигалки прыгали по живой изгороди. Они проехали мимо кемпинга, когда навстречу, слепя мощными фарами, вылетела какая-то машина.
Гленн дважды мигнул в ответ.
— Долбаный идиот! — выругался он.
В последний миг фары летевшего навстречу автомобиля погасли, и он промчался мимо. Грейс проводил его пристальным взглядом, желая убедиться, не белый ли это фургон. Но то был, похоже, здоровенный старый «ягуар». Далеко впереди уже виднелось красное зарево, как от фейерверка. В животе стянулся тугой клубок тревоги, и он молча взмолился, чтобы с экипажем все было в порядке, понимая в глубине души, что крушение вертолета редко обходится без жертв.
Опять зазвонил сотовый. Грейс ответил, и настроение тут же упало еще ниже. Звонил новый начальник, заместитель главного констебля Кэссиан Пью. Не самый приятный человек.
— Какого черта там происходит, Рой?
— Разделяю ваши чувства, сэр, — ответил он, копируя язвительный тон начальника.
102
Понедельник, 4 ноября
Рэд увидела приближающийся свет мигалки, но машина пролетела мимо.
— Хорошо сегодня сыграл, — сообщил водитель. — Сделал бёрди на восемнадцатой. Как вам это? И черт побери, почти сделал игла на двенадцатой. Попал в лунку, но чертов мячик выкатился. А вы играете в гольф?
Она покачала головой.
— Читали об этом ужасном происшествии в «Хейуордс-Хит» на прошлой неделе? Или на позапрошлой?
— Это был мой бойфренд, — ответила Рэд, не сводя глаз с приближающейся окружной дороги и уличных фонарей города, до которого оставалось всего несколько сот ярдов.
Она сомневалась, что водитель, смотревший больше на нее, чем на дорогу, заметил приближение города, но ощущала странное безразличие; доедут они благополучно или во что-то врежутся — какая разница? Окружающий мир казался нереальным, как будто она оказалась пассивным наблюдателем в кошмарном сне.
Водитель резко нажал на тормоз, и ее дернуло вперед, тут же вернув из раздумий в настоящий мир.
— Извините, не помню, чтоб этот знак здесь был. Вроде бы и не здесь. — Его лоб прочертила бороздка сомнения. — Вы играете в «Хейуордс-Хит»? — спросил он, неуверенно прокладывая путь по кольцевой.
Рэд обернулась и посмотрела назад. Дорога была пуста, их никто не преследовал.
— Я не играю в гольф, — ответила она, напряженно раздумывая, как поступить дальше. Отправиться в больницу, где она будет в безопасности? Или в полицейский участок на Джон-стрит? Но будет ли он открыт в такой поздний час?
Трудно сказать. Разве не писали недавно в газетах, что в полиции проходят сокращения и многие полицейские участки либо закрываются, либо сокращают часы работы?
Интересно, куда, по мнению Брайса, она может пойти в такой ситуации? Где он может подкарауливать ее?
По мере того как мысли начали проясняться, Рэд вдруг поняла, что ключей от квартиры у нее нет. Они остались в сумочке. Неужели Брайс отправится к ней на квартиру? Или, может, она успеет туда раньше и вызовет слесаря, который врежет новые замки?
Рэд жутко устала, но, как ни странно, не утратила бдительности. Если она обратится в больницу, то может провести несколько часов в приемной неотложной медицинской помощи. Но если подвыпивший спаситель высадит ее на Джон-стрит, возле полицейского участка, где с великой неохотой регистрируют любое происшествие и там в этот час будет закрыто, то что ей делать, не имея денег даже на такси, чтобы добраться до дома?
Можно было бы позвонить Робу Споффорду, но она не помнила его номер. В ее телефоне он был в списке быстрого набора, а она так и не удосужилась его запомнить. Черт!
Они уже ехали по Дайк-роуд-авеню, одной из самых красивых улиц города.
— Я живу вон там! — сообщил водитель, сбрасывая газ, и указал на внушительных размеров особняк за коваными воротами. — Где желаете выйти?
Рэд на мгновение задумалась и поняла, что правильно было бы отправиться в полицейский участок, но в данный момент самым спокойным местом ей представлялась безопасная комната в собственной квартире. Именно туда ей и надо. Принять душ, переодеться в чистое белье и успокоиться.
Она заметила справа от себя огонек — айфон в зарядном гнезде.
— Можно мне на секунду воспользоваться этой штучкой?
— Для попавшей в беду дамы — все что угодно!
Рэд взяла в руки айфон, увидела, что в нем нет кода безопасности, быстро вошла в Гугл и вбила короткое предложение: «Слесари в Брайтоне».
Через пятнадцать минут она поблагодарила своего галантного, пусть и не совсем трезвого нового знакомого, «белого рыцаря», растроганно чмокнула его в щеку и вылезла из «ягуара», остановившегося вперед ее домом.
— Уверены, что все в порядке?
Рэд кивнула:
— Не представляю, что бы делала без вас. Огромное вам спасибо.
— Если надумаете когда-нибудь поиграть в гольф — я всегда к вашим услугам.
— Я запомню.
Водитель заговорщически подмигнул ей.
— Пора домой, к той, которой должно повиноваться.
Она стояла под дождем, настороженно поглядывая по сторонам, когда «ягуар» снялся с места и покатил по Уэстборн-Террас. Еще немного, и его огоньки растворились в ночи. Белого фургона видно не было. На часах без двух минут восемь. Рэд чувствовала себя неуютно — казалось, все обращают на нее внимание. По Кингсвей прогрохотал грузовик, следом за ним, шурша шинами по мокрому полотну, промчались несколько легковушек. За ними с ревом пролетел мотоциклист.
Лишь теперь она заметила, что ее трясет после всего пережитого — от стоящего перед глазами жуткого образа падающего, охваченного огнем вертолета, от пронзительного ледяного ветра, дующего со стороны Канала, до берега которого отсюда было лишь несколько сот ярдов. Сильно болела лодыжка, левая рука и щека. Взгляд метался по сторонам.
Мысли тоже метались. Думать, думать, думать.
Где сейчас Брайс?
Почему она не попросила своего спасителя довезти ее до дома Рэкел Ивенс? Почему не позвонила в полицию? Почему вернулась именно сюда?
Она знала причину. Потому что этот мерзавец сделал из нее жертву. Перепачканную грязью, покрытую ссадинами и заляпанную кровью жалкую жертву. Все это время она была в таком состоянии, потому что он сумел подчинить ее себе. Грязная, жалкая, измученная, загнанная жертва. Ей хотелось поскорее умыться, принять ванну, обработать раны, переодеться в чистое.