Kniga-Online.club
» » » » Алексей Макеев - Бархатное убийство (сборник)

Алексей Макеев - Бархатное убийство (сборник)

Читать бесплатно Алексей Макеев - Бархатное убийство (сборник). Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стас иронично прищурился и хохотнул:

– Среднеазиат?! Скорее всего, закосивший под узбека или киргиза китаец. Они все сейчас – узбеки, киргизы, чукчи… Кстати! Недавно читал, что уже и на мысе Дежнева выявили несколько их китайских нелегалов, объявивших себя чукчами. Мать честная! Где только нет этой саранчи?.. Ну, так и куда будем двигать дальше?

Шумно выдохнув, Гуров откинулся на стуле.

– Откровенно говоря, к этому моменту я уже ждал доклада информаторов по поводу Бурлинцева-Брюлика. Но они молчат. Видимо, Колян так замаскировался, что таится даже от своих коллег-уголовников. Поэтому уже подумываю о том, чтобы объявить его в розыск. И по городу, и в федеральный. С экспертизами почему-то задержка – тоже ничего нет. Может быть, с этого конца хоть что-то дало бы направление поиска. Родословной Кашпутту нам пока что так и не предоставили. Блин! Куда ни ткни – сплошная незавершенка. Мне сейчас только и остается ждать – не аукнутся ли китайцы?

– Да-а-а, буксуем! – понимающе покачал головой Крячко. – Я сейчас, наверное, попробую через информационщиков выйти на сотовых операторов и выяснить адрес того Володи, с которым созванивался Кашпутту. Вдруг он что-то знает? И вот еще что… А если нам взять под плотное наблюдение ту дамочку, с которой я общался на Терновой? Ну, хотя бы на ее телефон «повесить уши»?

Немного подумав, Лев одобрительно кивнул:

– Отличная мысль… Ты выяснил, как ее зовут?

– Антипенко Тамара, квартира «семьдесят семь», – бодро откликнулся Станислав. – Проводной телефон выяснить в городских сетях – раз плюнуть. Сотовый – ненамного сложнее. Так что иду к Петру, пусть пробивает согласования.

Поднявшись со стула, он направился к выходу, но Гуров его остановил:

– Уж коль мы взялись за эту Тамару достаточно основательно, надо бы о ней побольше информации собрать. Скажем, встретившись с кем-то из ее соседей. А? – Он хитро взглянул на приятеля.

– Лева, это что за прибабах такой? – На лице Крячко отразилось возмущенное удивление. – Я понял, что ты имеешь в виду – надо сходить в гости к той красотке с восьмым номером бюста. Да? Сам и иди! Нашел, блин, секс-шпиона!..

Словно не слыша его, Лев продолжил развивать свою мысль:

– Во-о-т… А Валеру Жаворонкова задействуем в роли телефониста. Вы когда с ним доедете до Терновой, 18, в квартире Антипенко зазвонит телефон, из которого вместо голоса звонившего раздастся треск и хрип. Она попробует кому-то позвонить, и тоже безуспешно. По сотовому или от соседей Тамара вызовет телефонного мастера, и к ней придет Валера, который вставит ей в телефон хорошего «жучка», благодаря чему мы сможем отслеживать не только телефонные звонки, но и все разговоры в пределах квартиры. Ну, а ты в это время выяснишь у кого-то из соседей подноготную Тамары. У кого-то! Необязательно у той, что с восьмым номером бюста. Или ты умеешь общаться только с таким типом женщин?

Стас издал междометие, напоминающее шипение разъяренного кота.

– Ты же прекрасно знаешь, что наиболее реальный источник информации – вот эта самая «восьмая» и есть! – осуждающе огласил он. – И мне придется идти именно к ней – хочется того или нет. Вот, ешкин кот, судьба наградила меня другом! Всем хорош, одно хреново: как только дело коснется необходимости пожертвовать своим реноме – он тут же кидает меня на эту амбразуру! Дескать, ты, Стас, – конченый бабник, у которого ничего святого за душой. Иди, охмуряй баб в постели, чтобы добыть информацию!..

Слушая его, Гуров невозмутимо улыбался, подперев голову кулаком. Когда Крячко на мгновение умолк, чтобы продолжить свой спич с новыми силами, он не преминул вставить:

– Не понимаю, и чего это ты взъерепенился? Минимум раз в месяц от тебя слышу о новой пассии, «краше которой не найти». Ну, если сам то и дело меняешь женщин, чего возмущаешься?

– С кем хочу, с теми и встречаюсь. И не по заказу. А для души. И… – в сердцах бросил Станислав.

– Ну, хорош! – уже достаточно сердито Лев остановил это словоизлияние. – Чего разошелся, как холодный самовар? Нет, значит – нет! Реши вопрос с прослушкой, раз уж сам это предложил, и можешь закругляться.

Враз остынув, Стас молча скрылся за дверью. Проводив его взглядом, Гуров непонятно чему улыбнулся и достал из кармана сотовый. Но в этот момент зазвонил городской телефон. Звонивший говорил вкрадчиво, подчеркнуто вежливо, с едва уловимым китайским акцентом:

– Добрый день, господин Гуров! Вас беспокоит Дан Масяо, личный представитель господина Ван Цом Гуна. К сожалению, господин Ван Цом Гун крайне занят, к тому же он почти постоянно находится за пределами России. Если желаете, мы могли бы с вами встретиться в ресторане «Могучий тигр» господина Ю Хан Муя. Скажем, через час?

«Клюнули!» – мысленно отметил Лев, но, ничем не выдавая своих эмоций и выдержав необходимую паузу, с крайней неохотой в голосе неспешно произнес:

– Конечно, очень жаль, что господина Ван Цом Гуна увидеть не удастся. Но… Но, раз уж такое дело, что он в Москве отсутствует, давайте встретимся с вами. Ровно через час я буду. До свидания… – суховато обронил он и положил трубку.

Но тут же снова снял ее и набрал номер посольства Буттулала. Попросив соединить его с Роно Заратто, он вскоре услышал женский голос:

– Господин Гуров, добрый день!

Несколько ошарашенный подобной проницательностью, он тоже поздоровался:

– Добрый день, госпожа Роно Заратто! А как вы догадались, что звоню именно я?

– Это трудно объяснить. Просто я знала, что это – вы. Я так поняла, у вас ко мне какое-то очень важное дело?

Даже не видя своей собеседницы, Лев каким-то образом ощутил, что она улыбается.

– Да, и оно касается поисков «Небесного Лотоса». Вы не могли бы примерно через час приехать в ресторан китайской кухни «Могучий тигр»? Там у меня назначена встреча с одним человеком, который, я так понимаю, представляет триады. Мне потребуется ваша помощь.

…Ровно в четырнадцать тридцать Гуров вошел в ресторан. Встретивший его в вестибюле церемонным поклоном метрдотель столь же церемонным жестом пригласил гостя пройти в один из кабинетов. Проходя через общий зал, Лев заметил сидящую в углу восточную пару – весьма привлекательную даму, в которой без труда можно было узнать Роно Заратто, и крепкого мужчину – одного из охранников посольства. Пара о чем-то оживленно беседовала, словно не замечая ничего вокруг. Кроме них, в зале трапезничали еще несколько человек – кто поодиночке, кто парами.

Незаметно кинув взгляд в сторону докторши из посольства, Гуров уловил ее ободряющую улыбку, словно говорившую, что он может чувствовать себя уверенно и спокойно. Тем временем метрдотель, подойдя к двери одного из ресторанных кабинетов, с поклоном ее распахнул и отступил в сторону.

Гуров шагнул внутрь кабинета, и при его появлении из-за стола поднялся моложавый китаец с приветливой улыбкой и холодным взглядом. Они обменялись все теми же церемонными восточными поклонами и сели за стол друг напротив друга. Стол был украшен букетом лотосов, как и в прошлый раз, на нем стояли фарфоровая чаша с водой и лепестками роз, а также два чайных прибора. Над чашками горячего чая чуть приметно вздымались струйки пара.

– Я рад приветствовать господина полковника и хотел бы спросить, как его почтенное здоровье? Царит ли в его жилище гармония и гостит ли в нем удача?

Внешне эти, для европейца необязательные, вопросы были сугубо традиционными – Восток не признает поспешности в том, чтобы обсуждение основных вопросов встречи начиналось сразу, без предварительного «разогрева». Но в известной мере в них таился и понятный подтекст. Упоминание о личном здоровье и благополучии дома можно было понять как намек на то, что жизненные блага не вечны и в любой момент могут покинуть их обладателя, сменившись чем-то противоположным.

Однако Лев, будучи тертым калачом, с подобным уже не раз сталкивался, поэтому, изобразив оптимистичную улыбку, безмятежно ответил:

– Благодарю вас, у меня все хорошо. Здоровье не подводит, в доме все складывается как нельзя лучше. Надеюсь, и у господина Дана Масяо прекрасное здоровье, и его дом пребывает в лучшую пору своего бытия?

Тот, просияв искусственно-жизнерадостной улыбкой, склонился к столу и охотно подтвердил, что милостью богов он в хорошей форме, и его жилище не обделено подарками судьбы.

– Беседовать с вами удивительно легко и приятно… – взяв чашку с чаем, добавил Дан Масяо. – Я очень рад нашей встрече и надеюсь на ее взаимовыгодную результативность. Даже, как мне кажется, сама погода ей благоприятствует!

– Погода и в самом деле замечательная, – согласился Гуров. – А в Пекине сейчас, наверное, уже жара?

Его собеседник, вновь просияв, теперь уже чуть ностальгической улыбкой, согласился, что столица его родной страны сейчас утопает в цветах. Поинтересовавшись, не доводилось ли господину полковнику бывать в Китае, Дан Масяо в этот момент как-то особенно посмотрел в его сторону, и в тот же миг Лев почувствовал, как все вокруг него словно поплыло, закружившись безмолвной каруселью.

Перейти на страницу:

Алексей Макеев читать все книги автора по порядку

Алексей Макеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бархатное убийство (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Бархатное убийство (сборник), автор: Алексей Макеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*