Ю Несбё - Немезида
— Полагаю, ты продумал все последствия на случай, если станет известно, что ты, находясь на службе, взял деньги у такого человека, как я.
— Я не на службе, — сказал Харри.
Расколь прижал ладони к ушам:
— Сунь-Цзы говорит, что тот, кто теряет контроль над развитием событий, сам становится их заложником. А ты утратил контроль над событиями, Спиуни. И это значит, что ты совершил ошибку. А я не могу полагаться на людей, которые ошибаются. Поэтому у меня есть другое предложение. Мы упростим дело для обеих сторон. Давай так: ты сообщаешь мне имя этого человека, а я позабочусь об остальном.
— Нет! — Харри ударил ладонью по столу. — Не хочу, чтобы его самым подлым образом пришил кто-нибудь из твоих мордоворотов.
— Ты удивляешь меня, Спиуни. Если я правильно тебя понимаю, ты и так уже находишься в щекотливом положении в связи с этим делом. Так почему же ты не хочешь, чтобы акт справедливости свершился столь безболезненно, сколь это вообще возможно.
— Никакой вендетты. В этом смысл нашего уговора.
Расколь улыбнулся:
— А ты крепкий парень, Холе, мне это нравится. И я уважаю договоренности. Но ежели ты начинаешь совершать ошибки, то как я могу быть уверен, что это именно тот человек, который нам нужен?
— Ты ведь сам сравнивал ключ Анны с тем, что я нашел у него в загородном доме, и убедился в их идентичности.
— И теперь ты снова хочешь прийти мне на помощь? В таком случае скажи, что тебе еще известно.
Харри сглотнул:
— Я обнаружил фотографию в туфле Анны.
— Продолжай.
— По-моему, она спрятала ее туда перед самой смертью. А на фотографии — семья убийцы.
— Это все?
— Да.
Расколь покачал головой. Перевел взгляд на Харри и снова покачал головой:
— Не понимаю, кто из нас выглядит глупее. Ты, которого надувает твой же друг? Твой приятель, который надеется скрыться после того, как умыкнет мои деньги? — Он тяжело вздохнул: — Или я, который дает деньги?
Харри думал, что ощутит радость или хотя бы облегчение. Но вместо этого узел у него в животе затянулся еще туже:
— Какая информация тебе нужна?
— Только имя твоего приятеля и название банка в Египте, где он снимет деньги со счета.
— Сообщу через час. — Харри поднялся.
Расколь потер руки так, словно с него только что сняли наручники.
— Надеюсь, ты не думаешь, что понимаешь меня, Спиуни, — сказал он тихим голосом, не поднимая глаз.
Харри остановился:
— Что ты имеешь в виду?
— Я ведь цыган. И в моем мире все может быть поставлено с ног на голову. Ты знаешь, как будет «Бог» по-цыгански?
— Нет.
— Девел. Забавно, не правда ли? Если хочешь продать душу, Спиуни, неплохо бы знать, кому ты ее продаешь.
Халворсен не преминул проехаться по поводу изможденного вида Харри.
— А что такое «изможденный»? — спросил Харри и откинулся на спинку офисного стула. — Хотя ладно, не затрудняйся.
Когда же Халворсен поинтересовался, как прошло свидание, а Харри попросил его определить значение слова «свидание», тот покинул кабинет, чтобы купить счастливый билетик в киоске у Элмера.
Харри набрал номер, который сообщила ему Ракель, но опять же кто-то, как понял Харри, по-русски ответил, что он не туда попал. Тогда он позвонил Бьярне Мёллеру и попытался создать у шефа впечатление, что он попал в точку. Судя по голосу собеседника, попытка оказалась безуспешной.
— Мне нужны хорошие новости, Харри. А не отчеты о том, на что ты тратишь свое рабочее время.
В кабинет вошла Беате. Она просмотрела запись еще раз десять, и теперь у нее уже не осталось сомнений в том, что Забойщик и Стине Гретте знали друг друга:
— По-моему, в последнее мгновение он сказал ей, что сейчас она умрет. Ты можешь прочесть это по ее взгляду, он у нее одновременно отрешенный и испытующий. В точности как у подпольщиков из военных фильмов, когда они стоят перед строем расстрельной команды.
Возникла пауза.
— Эй! — Беате помахала рукой перед глазами у Харри. — Совсем выдохся?
Харри набрал номер Эуне:
— Это Харри. Слушай, как ведут себя приговоренные к смерти в последний момент перед казнью?
Эуне кашлянул.
— Они фокусируют внимание, — наконец произнес он, — на времени.
— А страх? В панику они не впадают?
— Это от многого зависит. О какой казни идет речь?
— О публичной. Об убийстве в помещении банка.
— Я подумаю. Давай перезвоню тебе через пару минут.
В ожидании звонка Харри смотрел на часы. Он прозвучал через сто десять секунд.
— Уход из жизни точно так же, как и появление на свет, — процессы сугубо интимного свойства, — сказал Эуне. — Человек в таких ситуациях инстинктивно старается скрыть свои ощущения от окружающих не только потому, что чувствует себя физически уязвимым. Смерть в присутствии других людей, как в случае с публичной казнью, воспринимается приговоренным как двойное наказание: ведь это грубое вторжение в самые сокровенные сферы жизни личности. Вот почему всегда считалось, что публичная казнь гораздо более эффективное превентивное средство в борьбе с преступностью, нежели приведение приговора в исполнение в одиночной камере без посторонних глаз. Разумеется, предпринимались определенные меры для облегчения участи осужденного — к примеру, палачи вершили свое дело в масках. И это не для того, чтобы, как думают многие, скрыть личность палача, ведь всем был знаком местный забойщик скота или канатчик. Маску на палача надевали ради осужденного — чтобы он не ощущал такой близости с чужим человеком в момент своей смерти.
— М-м. Грабитель тоже был в маске.
— Психологи эффектом маски практически не занимаются. К примеру, современные представления о том, что маска закрепощает нас, — полная ерунда. Маска ведь обезличивает человека, и в ней он, вполне вероятно, почувствует себя более свободным. Чем, по-твоему, объясняется популярность балов-маскарадов в викторианские времена? Или почему маски используются в сексуальных играх? Хотя у грабителя, разумеется, были более приземленные причины для того, чтобы появиться в банке в маске.
— Возможно.
— Возможно?
— Я не знаю, — вздохнул Харри.
— Ты какой-то…
— Да замотался просто. Ладно, бывай.
Солнце медленно удалялось от того места на земном шаре, где находился Харри, да и сумерки теперь день ото дня наступали все раньше и раньше. Когда Харри поднимался к дому по Софиес-гате, лимоны на деревьях перед магазинчиком Али светились, будто маленькие желтые звездочки, а по асфальту бесшумно моросил дождь. Всю вторую половину дня он занимался переводом денег в Эль-Тор, что, впрочем, особого труда не составило. Он переговорил с Эйстейном, узнал номер его паспорта и адрес ближайшего к его отелю отделения банка и передал по телефону информацию в редакцию газеты заключенных «Двойник», где Расколь сидел и писал статью о Сунь-Цзы. Теперь оставалось только ждать.
Харри подошел к воротам, но ключи достать не успел, потому что за спиной у него раздался топот бегущей по тротуару большой собаки. Оборачиваться он не стал.
Пока не услышал слабое рычание.
Вообще-то он даже не удивился: когда подливаешь масла в огонь, жди неприятностей.
Морда у пса была черна, словно ночь, и только зубы белели в раскрытой пасти. В тусклом свете фонаря сверкнула струйка слюны, стекавшая с огромного клыка.
— Сидеть! — произнес знакомый голос из-под выступавшей над въездом в гараж крыши на другой стороне узкой тихой улочки. Ротвейлер неохотно опустил свой мощный мускулистый зад на мокрый асфальт, не спуская с Харри карих блестящих глаз, выражение которых никак не напоминало того, что обычно ассоциируется с собачьим взглядом.
Тень от полей шляпы скрывала лицо приближавшегося мужчины.
— Добрый вечер, Харри. Ты что, собак боишься?
Харри посмотрел прямо в красную раскрытую пасть пса. В мозгу вдруг всплыло воспоминание. Где-то он читал, что римляне использовали предков ротвейлеров при завоевании Европы.
— Да нет. А тебе что от меня нужно?
— Просто хочу сделать тебе предложение. Предложение, от которого ты не… как это там говорится?
— Отлично! Озвучь предложение, Албу.
— Предлагаю перемирие, — Арне Албу приподнял шляпу и попытался изобразить мальчишескую улыбку, но теперь она вышла не такой естественной, как в прошлый раз. — Ты не трогаешь меня, а я тебя.
— Забавно, Албу. А что ты можешь предпринять против меня?
Албу кивнул в сторону ротвейлера, который не столько сидел, сколько готовился к прыжку:
— Есть у меня свои методы. Кое-какими возможностями располагаю.
— М-м, — Харри протянул было руку в карман пиджака за сигаретами, но, услышав грозное рычание пса, отдернул ее. — Вид у тебя уж больно измученный, Албу. Что, бег так измотал?