Kniga-Online.club

Кристофер Ньюмен - Южный квартал

Читать бесплатно Кристофер Ньюмен - Южный квартал. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Войдя в свою квартиру, натурщица разделась и подставила свое тело под струи холодного душа. Затем накинула на себя халат и подошла к телефону, решив позвонить Фунгу.

Чарли очень обрадовался приезду Дианы.

– Давай подходи сегодня вечером, – говорил художник. – Я все приготовлю...

– Нет, не могу... Только сейчас.

– Почему?

– Сегодня воскресенье. Мне хочется побывать в своем клубе, повидать друзей.

– А завтра?

– Я обещала Брайану приехать к нему ночным или утренним поездом.

– Пошел он к черту!

– Его нельзя оставлять одного... Он или сопьется, или умрет с голоду.

– Хорошо, приезжай сейчас. Только я знаю, что твоя вечеринка начнется очень поздно... Ты согласна позировать мне до самого ее начала?

– А ты отвезешь меня поужинать в какой-нибудь ресторан?

– Вот стерва... О'кей, но только в самый ближайший...

Они договорились встретиться около двух. Положив трубку, Диана начала одеваться. Выйдя из дома, взяла такси и поехала в Сохо, на Принс-стрит.

* * *

Диана не ожидала встретить здесь Мэри. Чарли сказал, что она пришла недавно и хочет порисовать вместе с ним. Натурщица не стала возражать, и все втроем они отправились в мастерскую Фунга.

Через несколько часов Чарли завершил свою работу; Диана даже не успела устать, потому что позировала лежа, листая между делом годовую подшивку «Пентхауза».

– У меня есть предложение, – объявила натурщица. – Почему бы нам всем вместе не отправиться в мой клуб? Там играет группа, в которой я когда-то пела... Мне интересно, понравится вам она или нет.

– Хорошая идея. Только я прежде позвоню маме, – сказала Мэри и повернулась к Чарли.

Тот отрицательно покачал головой:

– Галерея готовит выставку... Мою выставку! Если я не успею все сделать в срок, меня просто съедят. Сходите вдвоем...

Блондинка состроила недовольную гримасу:

– А кто меня проводит домой, если вечеринка закончится очень поздно?

– С каких это пор ты рвешься домой? – поинтересовался Чарли.

– У меня с матерью состоялся неприятный разговор, – пожаловалась Мэри, – и теперь мне снова нужно стать примерной девочкой. Даже живописью запрещают заниматься...

Фунг вяло улыбнулся:

– Только не сегодня, бэби, о'кей? Можешь уйти оттуда пораньше и взять такси.

Художник повел своих дам в ресторан. После ужина девушки на такси поехали в клуб, а Чарли, помахав им рукой на прощанье, вернулся домой.

* * *

Толпа начала собираться вокруг «Мад-Клаб» только около одиннадцати. Это было в порядке вещей. Настоящее веселье здесь разгоралось лишь поздней ночью. Возле здания клуба толкалось немало подростков, которых сюда не допускали.

Пробравшись к дверям, Диана и Мэри наткнулись на двух огромных вышибал. Один из них сразу же узнал бывшую певицу и «Мисс Королевская грудь», поэтому без лишних разговоров впустил обеих женщин в просторный холл. Мэри принялась рыться в своей сумочке в поисках денег, но натурщица тронула ее за руку:

– Не беспокойся... Я здесь не плачу за вход уже многие годы.

– Неужели?

Диана пожала плечами:

– Меня тут все знают.

Словно подтверждая свои слова, первые две минуты Уэбстер только и делала, что отвечала на приветствия посетителей, попадавшихся ей на глаза.

Сначала женщины отправились в бар и заказали себе прохладительные напитки. Диана познакомила Мэри с двумя музыкантами из группы «Новая волна».

Новые знакомые, Пол Пот и Комми Снот, оказались странными типами, одетыми в какие-то рваные пижамы и домашние тапочки. Волосы оба выкрасили в кроваво-красный цвет. Мэри скептически оглядела музыкантов; судя по их словам, им предстояло выступать, но они уже успели изрядно накачаться.

Пол Пот почти сразу же предложил Диане «спеть песенку». Та согласилась, но предупредила, что выступит только с одним номером, а затем будет сидеть в зале со своей подругой. Музыканты принялись уговаривать и Мэри спеть что-нибудь, сообщив интересную деталь: в их группе играют только мужчины, а вот солируют исключительно женщины, притом самые хорошенькие.

Выступление Дианы оказалось самым первым. Когда она появилась на сцене, публика приветствовала ее диким ревом и свистом. Томми объявил:

– Сейчас наша старая и добрая знакомая исполнит «Люблю тебя, моя любовь».

Вначале зазвучало бешеное вибрато электрогитары, виртуозно извлеченное из инструмента Комми Снотом, игравшим к тому же левой рукой. Затем мелодию подхватили ударные и синтезатор. Диана, ритмично покачивавшаяся у микрофона, запела свою песенку откровенно слабым голоском.

Уставившись на сцену, Мэри не верила своим глазам. Продолжая пение, девушка постепенно сняла с себя платье, сорочку и, наконец, лифчик. Гаппэн поняла теперь, что означают слова Пола Пота «спеть песенку». Она хорошо представляла себе шоу, происходящие в клубах, подобных этому, но впервые сама попала на такое «мероприятие».

Окончив выступление, Диана, как ни в чем не бывало, подобрала одежду и ушла за кулисы, а ее сменила новая «певица».

* * *

В этот вечер натурщица неплохо заработала, но до конца представления они не досидели. Падчерица Спрэга пожелала вернуться домой пораньше.

В два часа ночи подруги спустились в холл и вышли через стеклянные двери на улицу.

– Как тебе понравилось шоу? – поинтересовалась Диана.

Не зная, что сказать, Мэри пролепетала:

– Великолепно... А ты... просто чудо! Чарли говорил о твоем увлечении вокалом... Но не могла себе представить... У тебя здорово получается.

– Значит, ты повеселилась? Рада за тебя... Возьмем такси?

– А ты куда едешь? – спросила Гаппэн.

– Провожу тебя, а потом на вокзал.

– О! Мне совсем в другую сторону... Ладно, поеду одна.

Диана пожала плечами, и обе девушки вышли на обочину дороги. К ним сразу же подкатило такси.

– Поезжай первая, – настояла Мэри, – я возьму следующее.

Глава 28

Когда такси, в которое села Диана, уже укатило прочь, к одиноко стоявшей девушке подъехал черный автомобиль. Водитель, в элегантном костюме и галстуке, опустил стекло и высунул голову:

– Может, вас подвезти, молодая леди? – нарочито любезно спросил он. Затем строго добавил:

– Ты меня удивляешь, Мэри. Шляешься по ночам черт знает где...

Та широко открыла глаза от удивления:

– Что ты здесь делаешь, Стюарт?

– Прыгай в машину... Отвезу тебя домой.

– Ты так уверен... А поеду ли я с тобой?! Впрочем, мне, действительно, пора.

Мэри обошла автомобиль и, сев рядом с мужчиной, захлопнула дверцу.

– Конечно, ты не пригласишь меня в гости? – с улыбкой произнес Стюарт, включая зажигание. – Мне интересно узнать, как вы там живете с Пенни.

– Я уже не раз говорила... Если ты появишься в моей квартире, мне придется тотчас уйти. Кстати, ты так и не объяснил мне, что делал возле «Мад-Клаб». Шпионишь за мной?

– Какие глупости! Пенни позвонила и сказала про твою вечеринку. Я заехал сюда по пути с работы и как раз наткнулся на тебя... Скажи, почему ты всегда зовешь меня Стюарт?

– А как же еще? Дорогой отчим?

Спрэг вздохнул. Он знал, что падчерица имеет над ним безграничную власть, и не мог ничего поделать с этим.

– Мэри, я давно хотел поговорить с тобой... Но к тебе невозможно подступиться... Разве я плохо отношусь к тебе? Купил тебе отдельную квартиру, но ты даже на порог меня не пускаешь... Почему избегаешь меня? Когда пытаюсь говорить – грубишь... А ведь мы могли бы стать хорошими друзьями. Черт возьми, с продавцами в магазинах ты же разговариваешь! Неужели не можешь уделить и мне пару минут?

Мэри с подозрением посмотрела на отчима:

– Что тебе нужно от меня?

– Вот сейчас как раз получается скверно... Я просто прошу поговорить со мной, а ты воспринимаешь мою просьбу как посягательство на твою свободу...

– Довольно! Останови машину... Я пересяду в такси.

– Нет, просто так ты не уйдешь, тебе придется выслушать... Пенни недавно рассказала мне о твоих любовных похождениях... С сегодняшнего дня этому будет положен конец.

Девушка вспыхнула:

– Какое ты имеешь право вмешиваться в мою личную жизнь? Думаешь, я не знаю, чем ты сам занимаешься по ночам?

Стюарт похолодел.

– И чем же я занимаюсь? – как можно беспечнее спросил он.

– Ты уезжаешь трахаться по разным борделям... Только не говори про свою работу...

У Спрэга отлегло от сердца.

– Можешь сообщить об этом своей матери.

– По-твоему, она не догадывается?! Да просто закрывает глаза...

Мэри огляделась по сторонам, недоумевая, на какой улице они находятся.

– Эй! В чем дело? Куда ты меня везешь?

– Раз ты так много знаешь, обсудим все до конца. Это не займет много времени. Сейчас заедем ко мне... Я покажу кое-какие бумаги...

– Что за бумаги?

– Счета... Не забывай, я оплачиваю все твои расходы. Хочется показать, во что ты обходишься мне...

– Стюарт!

Сбавив скорость, мужчина подъехал к гаражу, достал пульт дистанционного управления и нажал кнопку. Двери открылись, и машина вкатилась внутрь.

Перейти на страницу:

Кристофер Ньюмен читать все книги автора по порядку

Кристофер Ньюмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Южный квартал отзывы

Отзывы читателей о книге Южный квартал, автор: Кристофер Ньюмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*