Kniga-Online.club

Алексей Макеев - Испанский капкан

Читать бесплатно Алексей Макеев - Испанский капкан. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уже перед воротами они пожали друг другу руки, и Дичков с преувеличенной бодростью сказал:

– Ну, значит, как договорились! Пока отдыхайте, а я тут распоряжусь… А как только у меня что-то для вас будет, так я сразу и позвоню, не беспокойтесь!

Гуров из вежливости сделал вид, что никакого беспокойства не испытывает. Он широко улыбался и похлопывал собеседника по плечу – Гуров видел, что так поступают шерифы в боевиках. Дичков должен был знать, что Гуров чувствует себя уверенно и ему сам черт не брат.

– Еще одна небольшая просьба, – сказал Гуров на прощание. – Нам может в любой момент понадобиться машина…

– Ясно. С этим проблем не будет, – любезно сказал Дичков. – Здесь у нас есть пикапчик. Я скажу Максиму, чтобы он передал его в ваше распоряжение после того, как привезет продукты. Машина не скоростная, не «Ягуар», – натянуто улыбнулся он. – Но ездить можно вполне.

– Да, нам именно это и нужно, – улыбнулся в ответ Гуров. – Ездить. В гонках мы участвовать не собираемся. Да и съездить придется, может быть, один раз, не больше.

Потом Гуров уже издали наблюдал, как Дичков отдает распоряжения усатому Максиму, и гадал, принадлежит ли этот похожий на кинематографического персонажа человек к русской диаспоре или же это местный житель. Максим был удивительно похож на светлый образ положительного рабочего, который так часто мелькал в советских фильмах. Видеть подобный типаж в капиталистическом раю было немного странно.

Правда, Гурова в этой ситуации волновал только один аспект – смогут ли они общаться с Максимом на равных или опять придется мучить Портнова. Впрочем, очень скоро Гуров успокоился – разговор между Дичковым и Максимом велся на русском языке, а значит, и Гуров мог общаться с хранителем дома без посредников.

Едва разъехались Дичков и Максим, как зазвонил телефон Шрайбера, который теперь постоянно находился при Гурове. Как и предполагал Гуров, звонил Пабло. Больше просто было некому.

– Я не могу долго говорить, господин полицейский! – голос Пабло был насыщен трагическими интонациями. – Вы просто учтите такую вещь. Сеньора сегодня действительно встречается с сеньором Беккером. И это произойдет в десять часов вечера в бухте Карраско, в десяти милях от города, если ехать на северо-запад. Вы, конечно, можете их там увидеть, но учтите, что это крайне для вас опасно!

– Сеньора намерена продать Беккеру книгу? Вы сумели придумать правдоподобное объяснение?

– Конечно. Я знаю, что нужно сказать, чтобы человек тебе поверил, – горделиво и не без намека ответил Пабло.

– Сколько человек будет с Беккером? – поторопился спросить Гуров. – На чем он прибудет?

– Мне это неизвестно. Вряд ли, кроме самого господина Беккера, это может кто-то знать. Но в любом случае это очень и очень опасно!

Портье нажимал на это «опасно», видимо, полагая, что Гуров – такой человек, которого надо брать на «слабо». И Гуров охотно ему в этом подыгрывал.

– А сколько человек будет с вашей стороны? – спросил Гуров. – Ведь не вдвоем с сеньорой вы пойдете?

– О, с нашей стороны практически никого не будет. В таких делах ни к чему чужие глаза и уши. Сеньора целиком полагается на свои отношения с Беккером. Они умеют находить общий язык. Хотя лично я на месте сеньоры несколько бы поостерегся. С Беккером никогда нельзя быть ни в чем уверенным.

– Вы – благоразумный человек! – похвалил его Гуров. – И вы-то умеете сделать правильный выбор. Уж в этом я убедился.

В его голосе звучал замаскированный сарказм, но, видимо, очень хорошо замаскированный, потому что Пабло никак на него не отреагировал. Он еще раз заботливо предупредил Гурова об опасности и отключился. Гуров сразу же вышел на связь с Петлюгиным по тому номеру, что передал ему Дичков.

Петлюгин был зол как тигр, и первые слова, которые он выкрикнул в трубку, услышав голос Гурова, были просто ругательствами. Потом он еще раз пообещал написать рапорт, после которого Гурова вместе с Крячко должны были стереть с лица земли. Гуров выслушал все это вежливо и терпеливо, а потом заметил:

– На твоем месте, Петлюгин, я бы повременил с рапортом. Ты в нем пока будешь не очень хорошо выглядеть. Офицер, потерявший личное оружие, – это фигура довольно мрачная, вызывающая самые печальные мысли. И никакие успехи в работе не могут служить здесь извинением. Будь ты чуточку похитрее, ты бы повременил с угрозами, пока мы не вернули бы тебе оружие.

Этот бесхитростный совет вначале поставил Петлюгина в тупик. Он даже примолк на секунду, но вскоре пришел в себя и сердито сказал:

– Оружие не потеряно, а вы им завладели обманным путем. В этом суть рапорта, между прочим.

– Между прочим, это еще хуже, – тут же отозвался Гуров.

– Ладно, не тумань мне мозги, полковник! – буркнул Петлюгин. – Тебе еще аукнется то, что ты запер безоружного агента в номере с вооруженными до зубов головорезами, подвергнув таким образом риску не только его жизнь, но и операцию вообще…

– Операция прошла успешно, – перебил его Гуров. – Неверов у нас, живой, здоровый. А как дела у того большого парня, который за ним охотился? Он дотянул до больницы?

– К сожалению, дотянул, – вздохнул Петлюгин. – Но я тут поговорил кое с кем. Этому типу грозит десять лет тюрьмы по местным законам. Если все провернуть, как полагается, конечно. Вообще-то я предпочел бы, чтобы он скончался, но и так неплохо. Если я успею вывезти Неверова на родину без приключений… Кстати, где вы находитесь?

– Ага, так я тебе и сказал! – хмыкнул Гуров. – Знаешь, где здесь бухта Карраско?

– Узнать недолго, – быстро ответил Петлюгин. – А в чем дело?

– Вечером нам с тобой нужно там появиться, – сказал Гуров. – Ты узнаешь много интересного и, возможно, поможешь мне арестовать серьезных преступников. Ты сможешь все подготовить? В частности, нам понадобится хороший катер…

– Гуров, я не хочу заниматься твоими делами! – повысил голос Петлюгин.

– А мне нет никакого дела до твоего Неверова, – спокойно сказал Гуров. – Если его здесь прихлопнут, я буду только рад. И мне все равно, пострадает на родине от этого чья-то репутация или нет. Политическое равновесие меня мало волнует.

– Ты обязан передать Неверова в мои руки! – железным голосом сказал Петлюгин. – И точка.

– Обязательно передам, – успокоил его Гуров. – Как только ты поможешь нам взять похитителей и убийц. В этом деле, между прочим, замешан господин Жанно и его правая рука господин Беккер. Возможно, последнего тоже удастся взять. Говорят, здесь его боятся как черта.

– Беккер? – с сомнением спросил Петлюгин. – Широко размахнулся ты, Гуров! Но так и быть – я попробую что-нибудь для тебя сделать. Где встречаемся?

– Мы подъедем к восьми часам вечера в порт, – пообещал Гуров. – К лодочному причалу. Вдвоем с Крячко. А там я объясню, что делать дальше. Нам нужен мобильный транспорт и средства наблюдения. В идеале нам не помешали бы честные местные полицейские…

– Я не работаю с местной полицией! – зло огрызнулся Петлюгин. – У меня другой уровень. Когда-нибудь это отложится в твоей тупой башке?

– Спокойнее, Петлюгин! – предостерег Гуров. – Не переходи на личности. Люди с тупой башкой чрезвычайно обидчивы.

– Ладно, извини! – буркнул Петлюгин. – Сорвалось. Сами виноваты. Я из-за вас постоянно на нервах.

– Ну вот, значит, небольшая морская прогулка тебе не повредит! – весело заметил Гуров. – Ладно, до восьми часов!

Глава 16

Приземистый, светло-серой окраски катер почти сливался с гладью затухающего моря. Закатное солнце только что окончательно нырнуло за горизонт, окрасив небо и море в пылающий багровый цвет. Это пиршество красок продолжалось совсем недолго, и вскоре все вокруг начало тускнеть, точно догоревший костер, и погружаться в пепел сумерек. А в темно-синем зените уже замерцали крупные южные звезды.

Отойдя от причала на приличное расстояние, Петлюгин вырубил мотор, и теперь катер свободно дрейфовал по едва колышущейся поверхности моря. Вокруг лежала мгла. Зато на берегу в порту все шире разливалось сияние золотых огней. Полковник Крячко с завистью посмотрел на панораму ночного города вдали и сказал:

– Сейчас бы присесть где-нибудь в погребке, заказать местного винца, послушать гитару!.. Нет, видно, не судьба! Вот ты представляешь, Петлюгин, сегодня у меня, кроме двух порций недоваренной фасоли, ни крошки во рту не было. Про напитки я уже не говорю. Крепче и вкуснее водопроводной воды я давно ничего не пробовал.

– Моя бы воля, я бы вас и воды лишил! – мстительно сказал Петлюгин, который, мрачно нахохлившись, сидел за рулем. – Вот из-за таких, как вы, в нашем государстве все беды! Вы все время путаетесь под ногами и мешаетесь.

– Кто у кого путается? – обиделся Крячко. – Это ты нам все испортил с самого начала. А потом с нашей же подачи нашел себе игрушку – Неверов! Согласен, мошенник каких мало, но гоняться за ним по островам – это все равно что из пушки по воробьям стрелять.

Перейти на страницу:

Алексей Макеев читать все книги автора по порядку

Алексей Макеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испанский капкан отзывы

Отзывы читателей о книге Испанский капкан, автор: Алексей Макеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*