Иэн Рэнкин - Контролёр
— Это Дункан?
Она отрицательно махнула рукой:
— Соседский паренёк, снизу. Туба — так говорит его мать. А за этой стеной у нас живёт барабанщик. — Она кивнула в сторону книжных полок.
— А что Дункан? Он занимается музыкой?
— На прошлый день рождения я купила ему электрогитару, но он отказывается брать уроки.
— Я был таким же. Когда родители подарили мне клюшки для гольфа, заявил, что сам всему научусь.
— Мальчишки в этом возрасте такие упрямые. Твои родители живы?
— Только отец.
— А как твоя сестра? Готовится к похоронам, да?
— Пока неясно, когда они отдадут тело.
— А следствие движется не очень-то быстро… Есть какие-нибудь новости?
Фокс покачал головой.
— Вот ты и решил сам взяться за дело…
— Что чудесным образом принесло мне внеочередной оплачиваемый отпуск.
— Как планируешь провести его? Куда-нибудь поедешь?
— Мне нельзя далеко уезжать от дома. — Он помедлил. — Как думаешь, я смогу задать Гилкристу несколько вопросов?
Энни посмотрела на него:
— Не думаю, Малькольм. Ты же понимаешь, что значит «временно отстранён»?
— Разумеется.
На её лице заиграла улыбка.
— Никогда бы не подумала, что у тебя бунтарские наклонности.
— Это всё из-за подтяжек.
Она рассмеялась:
— Скорее всего.
Дункан просунул голову в дверь.
— Я пошёл, — сказал он.
— Куда? — спросила его мать, разом напрягаясь.
— Принсес-стрит.
— Ты один или с кем-то?
Мальчик пожал плечами.
— Ладно. Попрощайся с Малькольмом.
— До свидания, — сказал Дункан. — Ещё раз спасибо…
— Может, ещё как-нибудь увидимся, — ответил Фокс.
Они сидели в тишине, пока не хлопнула входная дверь.
— Я думал, он поможет убрать на кухне, — сказал Фокс.
— Поможет, когда вернётся.
— Тяжело ему, наверное. — Фокс остановился, потом продолжил: — В смысле, без отца. Твои родители помогают?
— Мы иногда встречаемся по выходным.
— Они всё ещё живут в Файфе?
Она кинула на него быстрый взгляд:
— Я никогда не говорила тебе, что я из Файфа.
— Не может быть.
Но она продолжала качать головой, не сводя с него глаз.
— Ты это в базе вычитал, так?
— Ты мне очень нравишься, Энни…
— И поэтому ты решил покопаться в моей биографии. Нашли что-нибудь интересное, инспектор?
— Меня удивило, что там нет ни слова о Дункане. В её голосе послышалась сталь:
— Я не хочу, чтобы ярлык матери-одиночки мешал моей работе в полиции.
— Понимаю.
— Просто не верится, что ты меня проверял!
— Такая у меня работа… — Он осёкся. — Была.
— Так нельзя, Малькольм.
Он лихорадочно пытался изобрести какое-нибудь оправдание, но Энни Инглис уже встала с дивана.
— Думаю, тебе пора.
— Энни, пойми, я просто хотел получше узнать тебя…
— Ещё раз спасибо за вино, цветы и… — Она оглядела комнату, стараясь не смотреть на него, и повернулась к двери. — Извини, но мне нужно прибраться на кухне.
Он проводил Энни взглядом, стоя посреди комнаты с чашкой кофе в руках. Поставив её на стол, он поднял и надел пиджак. Дверь в кухню была закрыта. Из-за неё доносился грохот посуды. Его пальцы слегка коснулись дверной ручки. Так он простоял ещё минуту, мысленно умоляя её выйти. Но она только включила радио на всю катушку: Classic FM — он сам иногда не прочь послушать эту волну.
Так нельзя…
Можно было открыть дверь и ещё раз попросить прощения. Но вместо этого он двинулся дальше по коридору, спустился по ступенькам и вышел вон. Оказавшись на тротуаре, Малькольм поднял голову и посмотрел вверх: в окнах верхнего этажа было пусто. Рядом с тем местом, где припарковался Фокс, какой-то мужчина мыл свою машину.
— Хороший денёк — в кои-то веки, — сказал он.
Фокс ничего не ответил, сел и уехал. На полпути домой у него зазвонил телефон. Он схватил трубку, надеясь услышать голос Энни, но это оказался Тони Кай.
— Чего тебе? — рявкнул Фокс.
— Ты сам сказал позвонить, — возмутился Кай. — Здоровье моё в порядке, спасибо, что спросил.
Фокс вспомнил: Торфичен.
— Прости, Тони, я немного не в себе.
— Злобный Билли очень хочет повесить на меня Фолкнера. Но он знает, что у него ничего не выйдет, и это его жутко злит.
— Хорошо, — сказал Фокс.
— Тогда он пускает в ход другой сценарий — ты шлёпнул Фолкнера, а я был твоим почтовым голубем. Он говорит — может быть, это была не моя идея, и даже не твоя, возможно, Джуд тебя попросила. — Кай помолчал. — Но она же не просила, ведь так?
— А я только что обедал с Энни Инглис у неё дома.
— Молодчина.
— Дело плохо кончилось. Она догадалась, что я просматривал её файл в базе.
— Господи, когда ты успел?
— Когда ходил в отдел кадров по делу Брека…
— И решил заодно взглянуть на Энни? Ну и что здесь такого страшного?
— Она жутко обиделась.
— Смахивает на… неадекватную реакцию.
Фокс думал так же, но это было ещё не всё. У него созрел план.
— Слушай, а ты не мог бы с ней поговорить?
— Я? С ней? О чём?
— Обо мне. Ну, объяснить ей, что я вовсе не маньяк…
— А откуда мне знать, кто ты есть на самом деле?
— Зато, представь, у тебя завтра появится предлог, чтобы оставить Нейсмита с новичком наедине…
Кай задумчиво присвистнул.
— Ох, совсем забыл, у нас же начинаются жаркие денёчки с Гилкристом…
— Пока кибер-близнецы лепечут о том о сём, ты можешь спрятаться от них в Глотке.
— Чтобы петь тебе дифирамбы? Я-то думал, Энни Инглис — самая мелкая из твоих проблем.
— Тони, у меня и так достаточно врагов. Ещё одного я не потяну.
— Ясно, яснее некуда. Считай, что дело сделано. Но учти, если она начнёт вестись на мои чары взамен твоих…
— То я непременно сообщу об этом твоей жене.
— Ах ты, презренный ублюдок! — Кай расхохотался. — С тебя станется.
— С Торфиченом ты разделался?
— Вряд ли. Джайлз наверняка захочет поболтать со мной ещё разок. Да и Грампиан, пожалуй, тоже.
— Отдел контроля?
— Джайлз не стал скрывать от них мой визит к твоей сестре. А они наверняка не смогут заниматься твоим мисдиминором[29] без того, чтобы меня в это не втянуть.
— С каждым днём всё радостнее жить.
— Учись искать плюсы — вчера, например, с нас не взяли за вторую бутылку вина в ресторане.
Фокс слегка улыбнулся и ещё раз напомнил Каю, чтобы тот поговорил с Энни Инглис.
— Будь спокоен, — заверил его Тони. — Как планируешь провести остаток дня? Поедем в «Минтерс»?
— У меня дела.
— Какие?
— Надо привести в порядок библиотеку.
Остаток дороги Фокс проехал молча.
Дома он не мог ни на чём сосредоточиться. Груды книг так и лежали нетронутыми. Несколько свежих газет, которые он не удосужился даже просмотреть. Телевизор немного отвлёк его от унылого зрелища в окне — дом напротив, точная копия его собственного. Около восьми вечера кто-то позвонил в дверь. Он перебрал в уме потенциальных посетителей — Джейми, Тони Кай, Энни Инглис…
Но это оказалась его сестра. Она приехала на такси — машина как раз отъезжала от дома. Рука Джуд была всё ещё в гипсе, а пальто просто накинуто на плечи.
— Привет, сестрёнка. Рад тебя видеть, — сказал Фокс, впуская её в дом и чмокая в щёку.
— Ты что, переезжаешь? — спросила она при виде его гостиной.
Фокс помотал головой.
— Просто ты давно тут не была, — пояснил он.
— Ты никогда нас не приглашал. — Она повела плечами, скидывая пальто ему на руки.
Фокс проследовал в кухню и начал набирать воду в чайник.
— Мне звонил старший инспектор Джайлз, — из коридора сообщила Джуд. — Он сказал, что человек, который приходил ко мне в понедельник, — твой друг.
— Да, мы с ним работаем вместе.
— Джайлз думает, что это ты его подослал.
— Он ошибается.
— Подослал сделать грязное дело, — продолжала она. — Его зовут Кай… Ты, кажется, когда-то упоминал о нём. Но если не от тебя… то как он мог узнать мой адрес, Малькольм?
Фокс обернулся и посмотрел ей в глаза.
— Джуд… Джайлз сейчас пытается мне напакостить. Изо всех сил. Любыми способами.
— Это ты рассказал Каю, где я живу?
— Наверное, да. Но я понятия не имел, что он собирается навестить тебя.
— Он искал Винса. Значит, остаётся одно — ты рассказал ему, что случилось. Ты рассказал ему про мою руку, да?
— Допустим. И что с того?
В её глазах заблестели слёзы. Она несколько раз моргнула.
— Джайлз сказал — возможно, что ты убил Винса.
— Это не так.
— Тогда зачем ты подослал своего друга?
— Я никого не подсылал, Джуд. Он искал Винса — помнишь, ты мне сама это сказала. Но Винс к тому моменту был уже мёртв! Выходит, Тони Кай не имеет к этому отношения.