Kniga-Online.club
» » » » Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора

Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора

Читать бесплатно Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора. Жанр: Полицейский детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Согласна. Но, зная об этом, мы не можем недооце­нивать возможную опасность следующего шага этой груп­пы. Она называет себя «Кассандрой» и явно связана с «Маунт Олимпус». Символизм очевиден: пророчество и власть. Но всем этим они скорее подчеркивают свою отда­ленность от простых смертных. Пытаются внушить, что те, кто стоит за этим названием, обладают сверхъестествен­ными возможностями для того, чтобы управлять нами. Они хотят использовать нас, как использовали Говарда Бэсси, пока у нас есть полезный для них потенциал. А когда они добьются своего, то либо наградят нас, либо на­кажут – на свое усмотрение,

– Это и есть «новая республика», «новый порядок»? – предположила Ева.

– Естественно. Но это их республика, их порядок.

Мира похвалила кофе, сказав, что у Рорка всегда самые лучшие сорта, и продолжала:

– Что касается их догматики, то меня больше беспоко­ит общий тон, чем содержание. «Мы – „Кассандра“… Что это – группа или одиночка, который считает, что спосо­бен править миром? Если допустить, что это именно такой одиночка, то мы имеем дело с умным психом. «Мы – хра­нители верности»… Можно предположить, что речь идет о верности по отношению к организации, к собственной миссии или к террористической группе «Аполлон», у кото­рой «Кассандра» позаимствовала свои пророческие спо­собности.

– «Наша память все долго хранит»… – подхватила Ева. – Неудивительно. «Аполлон» был разгромлен более тридца­ти лет назад.

– Они упорно используют множественное местоиме­ние, краткие декларативные выражения, политический жаргон, пропагандистскую фразеологию и обвинительные ярлыки. Здесь нет ничего оригинального – все это имеет гораздо более давнюю историю. Но это еще не значит, что они в своей деятельности не пользуются современными приемами и средствами. Их устои кажутся устаревшими и банальными, но намерения и возможности, как мне дума­ется, могут быть вполне современными.

Мира отпила кофе и продолжала:

– Они вышли на вас, Ева, поскольку уважают вас. Воз­можно, даже восхищаются вами по-своему. Ведь если они победят – а они верят, что победят, – эта победа для них станет еще более сладостной от сознания того, что у них был достойный противник.

Ева нахмурилась.

– Мне нужно знать, какую цель они наметили на этот раз.

– Я понимаю, что нужно… – Мира, задумавшись, при­крыла глаза. – Им требуется нечто грандиозное, очень из­вестное. Как они заявляют, «символ безрассудства, где смертные глазеют на смертных». Возможно, это театр.

– Или клуб, или стадион. Это может быть все, что угод­но, от Мэдисон-сквер до какого-нибудь секс-притона на авеню Си!

– Скорее первое, чем последнее, – Мира отставила свой кофе. – Им нужен символ, Ева. Нечто примечатель­ное, что произведет сильный эффект,

– Ну, первым оказался заброшенный склад. Не очень-то эффектно.

– Это была собственность Рорка, – подчеркнула Мира и внимательно посмотрела на Еву. – Акция привлекла ваше внимание, а именно этого они и добивались. Теперь им важно удержать ваше внимание.

– Хотите сказать, что они вновь нацелятся на какую-либо принадлежащую ему недвижимость? Такой выбор снизил бы эффект: этому человеку принадлежит большая часть нашего окаянного города.

– Это задевает вас? – спросила Мира, но спохватилась и рассмеялась. – Простите, автоматический вопрос пси­холога. Мне кажется, здесь возникает неплохая возмож­ность для более конкретного поиска: если им действительно нужны вы, то, скорее всего, они сфокусируют внимание на владениях Рорка. Разумеется, это не окончательный и не бесспорный вывод, но вам придется иметь это в виду.

– Хорошо, я свяжусь с ним.

– Попробуйте сосредоточиться на тех зданиях, кото­рые связаны с городскими традициями, которые во всем мире ассоциируются с Нью-Йорком.

– Да, я начну с этого.

Мира поднялась:

– К сожалению, я мало чем помогла…

– А я мало что дала вам для работы. – Ева сунула руки в карманы. – Простите, чувствую себя сейчас не в своей тарелке, потому что привыкла иметь дело непосредствен­но с конкретным убийством, а не с угрозой массового уничтожения.

– А что, в зависимости от этого вы можете принимать разные меры?

– Не знаю. Все еще не могу отделаться от ощущения, что я блуждаю вокруг да около. А пока я тычусь куда попало, как слепой котенок, кто-то уже держит палец на кнопке…

Разыскивая Рорка, Ева наудачу позвонила в его домаш­ний кабинет – и угадала. Сразу, без лишних слов она вы­палила:

– Сделай мне одолжение, поработай сегодня дома!

– Есть какие-то особые соображения?

Она не собиралась ему ничего объяснять, но кто сказал, что его роскошный офис в центре города не может быть избран в качестве мишени? Однако если бы она поведала ему об этом, он метнулся бы туда и сам занялся бы поис­ком и сканированием. Такого риска Ева не могла позво­лить.

– Не люблю вопросы, но мне бы очень хотелось, чтобы ты срочно занялся тем проектом, о котором мы с тобой го­ворили ночью. Это было бы большой помощью.

Рорк помолчал.

– Постараюсь, хотя мне тут нужно будет кое-что ото­двинуть. Но в любом случае у меня включен автопоиск.

– Понимаю, но у тебя получается быстрее, когда ты де­лаешь все сам.

Рорк усмехнулся:

– Мне это кажется почти комплиментом.

– Не зазнавайся. – Ева старалась ничем не выдать своей новой тревоги. – Слушай, меня поджимает время. Не мог бы ты перебросить мне сюда кое-какие данные?

– Какие?

– О твоей собственности в Нью-Йорке.

– О всей?!

– Я же сказала, меня поджимает время. – Ева очень старалась, чтобы ее голос звучал спокойно. – У меня нет десяти дней, чтобы заниматься этим без твоего содейст­вия. Укажи самые оживленные, излюбленные публикой места.

– Зачем?

Ева почувствовала себя неуютно.

– Я просто перепроверяю здесь кое-что. Надо связать концы с концами. Обычное дело.

– Ева, дорогая, ты лжешь мне, – очень серьезно сказал Рорк.

– Я не лгу. О, боже! Попросила у тебя какую-то элементарную информацию, которую как твоя жена я имею право знать, а ты обзываешь меня лгуньей!

– Теперь я точно знаю, что ты врешь. Во-первых, ты никогда не расспрашиваешь меня о моей собственности. Во-вторых, ты ненавидишь, когда я называю тебя моей женой.

– Ничего подобного! И потом, я против того, чтобы ты разговаривал со мной таким тоном. – Ева пожала плеча­ми. – Ладно, забудь об этом. В конце концов, это не столь важно.

– Которое из моих владений выбрано в качестве цели?

Ева тяжело вздохнула:

– Если бы я знала, неужели не сообщила бы тебе? Пере­гони на мой компьютер эту информацию – и дай мне де­лать свою работу!

Его голос стал холодным как лед:

– Ты получишь ее. И если определишь цель, сообщи мне. Сможешь найти меня в офисе в центре.

– Рорк! Черт возьми…

– Делай свою работу, лейтенант, а я буду делать свою.

Не успела Ева ответить, как Рорк отключил связь. Она стукнула кулаком по столу:

– Упрямый, упертый сукин сын!

Отбросив уставные правила, Ева позвонила на сотовый: вызвала на связь Энн Мэллой:

– Мне нужно, чтобы твои ребята срочно выехали на одно место в центре города. Для полного осмотра.

– Ты установила ту самую цель?

– Нет, но… – Ева почувствовала, что от напряжения ей даже трудно говорить, и заставила себя хоть немного рас­слабиться. – Это личная просьба, Энн. Мне неловко к тебе обращаться, но Мира считает, что сегодняшней ми­шенью, вероятно, станет какое-то из владений Рорка. Он помчался в свой офис, и я…

– Быстро адрес! – коротко сказала Энн. – Сейчас все будет сделано.

Ева вздохнула с облегчением.

– Спасибо, я твоя должница.

– Не стоит благодарности. У меня у самой есть муж, и я поступила бы так же.

– Все равно я тебе обязана.

Послышался писк компьютера, и Ева добавила:

– Ко мне пошла информация. Возможно, это о месте, с которого нам надо начинать. Сейчас я по ней пробегусь. Надеюсь, к началу нашего сборища удастся сузить круг по­исков.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерть не имеет лица (Преданность смерти) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть не имеет лица (Преданность смерти), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*