Ловушка для дьявола - Ричард Томас Осман
Дом бросает на них еще один взгляд и, кажется, принимает решение.
— Я скажу, что с вами сделаю, — говорит он. Затем указывает на Рона. — Ты старик Джейсона Ричи. Рой?
— Рон, — поправляет Рон.
— Видел тебя с ним раньше. Он тот еще мутный тип, так что, полагаю, и ты тоже. — Теперь Дом указывает на Ибрагима. — Я не знаю, как зовут тебя, но ты тот парень, который навещает Конни Джонсон в тюрьме «Дарвелл». Ходили слухи, что ты марокканский импортер кокаина. Это правда?
— Без комментариев, — отвечает Ибрагим.
Рон не припомнит, чтобы когда-нибудь видел его таким важным.
— Теперь ты, — говорит Дом, кивая в сторону Элизабет. — Понятия не имею, кто ты такая, но в твоей сумочке лежит пистолет. Плохо спрятанный.
— Я этого и не скрываю, — отвечает Элизабет.
— Теперь расскажите что-нибудь обо мне, — просит Джойс.
Дом смотрит на нее:
— У тебя такой вид, будто ты попала в дурную компанию.
Джойс кивает.
Дом делает подзывающий знак рукой для всех сразу:
— Теперь выходите. Все.
Банда выбирается из машины. Рон радуется возможности размять ноги. Дом осматривает всю группу.
— Короче, передо мной плутоватый кокни, торговец кокаином, какая-то старушка с пистолетом и…
Он снова смотрит на Джойс.
— Джойс, — подсказывает та.
— И Джойс, — кивает Дом. — Вы следите за моим складом январским утром. Вы понимаете, что у любого разумного человека могут возникнуть к вам вопросы?
— Абсолютно верно, — соглашается Элизабет. — И у нас есть свои собственные вопросы. Почему бы вам не пригласить нас внутрь? Мы можем устроить старую добрую «терку» и все объяснить.
— Ты когда-нибудь стреляла из пистолета? — спрашивает Дом, указывая на сумочку Элизабет.
— Конкретно из этого нет, он чистый, — уточняет Элизабет. — Я вам не какой-нибудь любитель.
— Ты работаешь на Конни Джонсон, да? Наверное, ее бабушка или что-то в этом роде? Чего она хочет?
— Конни — просто наша приятельница, — отвечает Ибрагим.
— Но не моя, — говорит Рон, — если честно.
— Она хочет убить Рона, — поясняет Джойс.
Дом смотрит на Рона и кивает.
— Почему-то я не удивлен. Ну и в чем же дело? Что вам нужно? Мне следует о вас беспокоиться или я могу заняться своими делами?
— Вы почувствуете облегчение, узнав, насколько все просто, — говорит Элизабет. — Мы ищем человека, убившего нашего друга.
— Окей, — кивает Дом. — Кто ваш друг?
— Калдеш Шарма.
Теперь Дом качает головой:
— Никогда о нем не слышал.
— Но вы были в его магазине сразу после Рождества, — говорит Джойс. — Возможно, вы не помните? Антикварный магазин. В Брайтоне.
— Нет, — отвечает Дом.
— Его убили поздно вечером 27 декабря, — продолжает Элизабет. — Теперь вы понимаете, почему мы подумали, что вы можете быть в этом замешаны?
Дом снова качает головой:
— Никогда о нем не слышал, никогда не был в его магазине, никогда его не убивал. Однако сочувствую вашей потере.
— Вы нашли героин? — спрашивает Ибрагим. — Когда обыскивали его магазин? А что, если в данный момент он находится у вас на складе?
— У тебя богатое воображение, — хмыкает Дом. — Отдаю тебе должное.
— Но вы, конечно, слыхали о Калдеше, — говорит Элизабет. — Даже дурак бы это понял по вашему виду, когда мы упомянули его имя. И у нас есть довольно веские доказательства того, что вы посещали его магазин.
— Доказательства?
— Ничего такого, что могло бы иметь значение на суде, — отмахивается она. — Не паникуйте.
— Короче, единственный вопрос, который у нас остался, — говорит Рон, — это ты его убил?
— Вот зачем мы приехали сюда, — кивает Джойс.
— Просто посмотреть, что мы можем здесь увидеть, — добавляет Ибрагим. — И провести день на свежем воздухе, конечно.
— Ждите здесь, — велит Дом, после чего отходит к своей машине.
Джойс наблюдает, как Дом Холт роется в багажнике «Рейнджровера».
— Он кажется довольно милым. Для торговца героином.
— Опа! — говорит Рон, глядя мимо Джойс.
Дом Холт возвращается с клюшкой для гольфа, одновременно вынимая большой нож из своего идеально пошитого пальто. Затем он кивает банде.
— Просто для уточнения: у вас есть страховка на машину?
— Никогда не приобретал, — отвечает Рон. — Они только сосут деньги.
— Не понимаю, Рон, как можно жить без страховки, — изумляется Ибрагим, и Рон пожимает плечами. — Как, черт возьми, ты спишь?
— Короче, так, — заявляет Дом. — Сейчас я проколю вам шины и разобью ветровое стекло. Так что вам, скорее всего, понадобится некоторая помощь.
— Возможно, есть смысл обсудить… — начинает Ибрагим, но Дом уже приседает и прокалывает правое переднее колесо.
— Я не могу допустить, чтобы вы висели у меня на хвосте целый день. Но примерно через милю отсюда по дороге есть автомастерская, — говорит он, вставая. — Я дам вам их номер, кто-нибудь приедет оттуда и вас выручит.
— Спасибо, — отвечает Джойс. — Что бы мы без вас делали?
— И если когда-нибудь я увижу вас снова, последствия будут неприятнее, — предупреждает Дом.
— Знаете, все это наводит меня на мысль, что именно вы убили Калдеша Шарму, — заключает Элизабет.
Дом пожимает плечами.
— Мне как-то начхать. Здесь мое рабочее место, и я не люблю, когда меня беспокоят. Особенно, если это кокни-фанат «Вест Хэма», который слишком скуп, чтобы платить за страховку; торговец кокаином, тусующийся с Конни Джонсон; старушка, слишком напуганная, чтобы выстрелить из пистолета, и Джойс. Я не убивал вашего приятеля, но, если вы продолжите лезть туда, где вам не рады, я убью вас.
Он опять приседает.
— Старушка, слишком напуганная, чтобы выстрелить из пистолета? — переспрашивает Элизабет, когда очередное колесо с шипением сдувается. — Это мы еще посмотрим.
— Я так понял: вы не в курсе, куда делся героин? — произносит Дом, уперев руки в бока и переводя дыхание от напряжения. — Если вы что-то знаете, лучше скажите мне.
Среди банды воцаряется молчание.
— Ты ошибаешься насчет страховки, — говорит наконец Рон. — Денег больше экономится, если…
Однако остальная часть его речи заглушается грохотом ветрового стекла, которое ливерпулец разбивает сразу в нескольких местах при помощи клюшки для гольфа и врожденной злобы.
Несколько дальше по дороге курьер на мотоцикле покупает бургер в придорожной закусочной и наблюдает за ними.
Глава 18
Тут вот какое дело: гораздо легче, когда тебя допрашивает полиция, чем другой преступник. Митча Максвелла много раз допрашивала полиция, но их