Ловушка для дьявола - Ричард Томас Осман
В первом ряду сидят Джойс, Элизабет, Рон и Ибрагим. За ними Крис, Донна, Богдан и мужчина в шляпе, который представился как Большой Дэйв. Викарий, удивленный тем, что вообще здесь оказался, старается изо всех сил.
— Калдеш был владельцем магазина, человеком, ценившим антиквариат. Он был из Брайтона, так что наверняка любил море…
Элизабет решает, что эту часть можно пропустить, и поворачивается ко второму ряду, чтобы обратиться к Крису.
— Давайте обменяемся информацией, — шепчет она.
— Мы на похоронах, — шепчет Крис в ответ.
— Он жил в одноэтажном домике в деревне Овингдин, — продолжает викарий. — Калдеш явно был не тем человеком, которому нравились лестницы…
— Ладно, — кивает Крис. — Тогда вы первые.
Элизабет качает головой:
— Думаю, наша информация ценнее вашей. А значит, при всем уважении, вы начинаете первыми.
— Спасибо за уважение, — вставляет Донна.
Ибрагим, тоже обернувшись к ним, присоединяется к разговору.
— В данном случае она права. У нас есть существенная часть головоломки, которой нет у вас.
— Да неужели? — спрашивает Крис. — Позвольте вам не поверить. Мы продвигаемся довольно успешно.
— А сейчас было бы неплохо, если бы вы все присоединились ко мне в молитве, — продолжает викарий. — Даже если Калдеш был верующим человеком, то он хранил эту веру в глубокой тайне. Но поскольку никогда не знаешь наверняка… Отче наш…
Пока викарий произносит молитву, Элизабет и Крис продолжают разговор шепотом, но теперь почтительно склонив головы.
— Записи видеонаблюдения проверены? — спрашивает Элизабет. — Вы знаете, кто посещал Калдеша в день его смерти?
— Пока нет, — отвечает Крис.
— Надо же! А мы знаем!
— Вы не можете этого знать, — говорит Донна, закрывшая глаза и сцепившая руки. — Они блефуют, Крис.
Когда молитва заканчивается, они хором произносят:
— Аминь.
— А теперь, — говорит викарий, — давайте помолчим минуту вместе и вспомним нашего друга Калдеша Шарму. Или продолжайте шептаться друг с другом, только потише. Вы знали его гораздо лучше, чем я, хотя мне и понравилась его жена, когда мы познакомились.
Крис выдерживает всего пару секунд, после чего возвращается к беседе.
— Положа руку на сердце, — говорит он, — мы с этим разберемся. Прошло всего пять дней. У нас есть команда, хорошая команда, все с приличным интеллектом, у нас криминалисты, способные проверить что угодно. Что бы там ни произошло, мы это распутаем. И не волшебным образом, а с помощью упорного труда.
К обсуждению наконец присоединяется Джойс:
— Выходит, вы уже поговорили с Луизой из кафе? Это хорошо.
— С кем? — переспрашивает застигнутый врасплох Крис.
— С Луизой, — повторяет Элизабет. — С той дамой, которой принадлежит кафе ниже по улице. Вы же отправили нас туда, чтобы мы не путались под ногами. Надеюсь, вы догадались потом с ней поговорить?
— Конечно, — отвечает Донна. — Я поговорила с ней. Именно этим занимается полиция.
— В том-то и проблема, да? — мягко замечает Элизабет. — Не все вам доверяют, бог знает почему. Лично я считаю, что вы проделываете потрясающую работу. Конечно, среди полицейских найдутся и паршивые овцы, но их немного. Жаль, не все разделяют мое мнение. Кто знает, вдруг Луиза из кафе могла проявить бо́льшую откровенность с парой немолодых женщин, насладившихся чашкой чая с тортиком?
— Вообще-то мы ели миндальный бисквит, — поправляет ее Джойс. — Любые мелочи важны, Элизабет.
— А теперь, — говорит викарий, — мне кажется, один из друзей Калдеша хотел бы сказать о нем несколько слов. Богдан Янковский.
Джойс аплодирует, когда Богдан выходит вперед. Любой шепот немедленно прекращается. Богдан проверяет микрофон, стуча по нему указательным пальцем, и остается доволен акустикой.
— Калдеш был хорошим человеком, — начинает он. — А ведь далеко не все люди хорошие.
— Это точно, — кивает Рон.
— Он был добр ко мне и к Донне, он был хорошим другом Стефана. Я попросил Стефана рассказать о нем. Стефан сказал, что он был добрым и честным. Что его могли обзывать на улице, а он продолжал идти. По его словам, Калдеш был тот еще фрукт, но в хорошем смысле. Всегда смеялся, всегда помогал. В общем, я хочу сказать, перед лицом Бога… — Богдан смотрит на крошечную паству перед собой. — Калдеш, вы были другом Стефана, а значит, вы и наш друг. И я обещаю: мы обязательно найдем тех, кто стрелял в вас. Сначала мы выследим их, а потом убьем…
— Может, лучше арестовать, дорогой? — предлагает Донна.
Богдан пожимает плечами:
— Можно и так. Арестуем или убьем. Спасибо вам, Калдеш. А теперь, пожалуйста, отдыхайте.
Богдан крестится.
Когда он сходит с кафедры и возвращается на свое место, Большой Дэйв издает возглас, и начинаются всеобщие аплодисменты.
Церемония продолжается с чуть большим почтением. Джойс, Богдан и Рон даже проливают слезы.
В конце викарий произносит несколько заключительных слов:
— Наверное, сегодня я был здесь немного лишним. Но я желаю вам всем удачи, и я действительно жалею, что не был с ним знаком. Прощай, Калдеш.
Скорбящие начинают расходиться.
— Так и что вам сказала эта Луиза? — спрашивает Крис у Элизабет.
— Прошу прощения, — отвечает она, — я думала, мы не делимся информацией? Однако факты по этому вопросу таковы: мы располагаем описанием человека, который посетил Калдеша Шарму в день его смерти. А вы?
Крис и Донна смотрят друг на друга, затем одновременно качают головами.
— К тому же мы узнали имя того, кто точно соответствует описанию, и это имя Ибрагим получил от одного из ведущих импортеров наркотиков на южном побережье…
— Которого я не могу раскрыть, — предупреждает Ибрагим.
— У вас есть имя подозреваемого? — спрашивает Элизабет.
Крис и Донна переглядываются еще раз и снова качают головами.
— Наконец, я узнала, что Национальное агентство по борьбе с преступностью отобрало у вас расследование, так что вся ваша бравада не более чем хорошая мина при плохой игре. Это вполне объяснимо, но существенно замедляет процесс.
— Но как вы… — начинает Крис, однако Элизабет отмахивается от него.
— Каким бы делом вы сейчас ни были заняты, это не убийство Калдеша Шармы.
— Кто-то украл лошадь в Бенендене, — признаётся Донна.
— Ого! — восклицает Джойс.
— В общем, у нас довольно много информации, — говорит Элизабет. — А что найдется взамен у вас?
Донна достает из сумки телефон.
— У нас есть его телефон, Элизабет. Его не должно было быть, но он у нас.
— Как мило, — комментирует Рон.