Андрей Лоскутов - Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден
Прямо посреди сада, от увиденного у меня по телу пробежала дрожь, неподалеку лежала оставленная убийцей лопата. Я схватил ее и начал раскапывать, затем увидев, что приближаюсь ко дну могилы, я бросил лопату и стал яростно раскапывать ее руками. И вскоре увидел эту женщину, ее сходство с картой было чуть меньше чем сходство того парня, но она была на нее похожа. Светлые волосы, голубые глаза, но она была уже в возрасте, и он тоже оставил на ней свой след, синяки под глазами, морщины.
Я вынул ее из могилы и в первую очередь проверил пульс, он был, но очень слабый, она была еще жива. Вероятно, идея убийцы состояла в том, что он, оглушив ее на дороге, закопает в собственном саду, и у него бы это получилось, если бы я приехал чуть позже. Но я успел во время оказать ей первую помощь, затем приехали полицейские, и эксперт, осмотрев ее, сделал заключение, что она еще легко отделалась, приедь я на десять минут позже и она бы задохнулась под слоем земли, не приходя в сознание.
Эксперт, осмотрев могилу, вынул из нее испачканный грязью конверт, адресованный мне, я взял его и, выйдя на улицу, стал читать.
— Вы практически у цели Мистер Мерлон, — было написано в письме. — Еще чуть-чуть и вы бы настигли меня, но все-таки опять опоздали. Ваша новая цель в конверте, у вас два часа. Удачи.
Я вытащил из конверта карту, мельком на нее глянул и, положив обратно сел в машину и помчался обратно в участок.
— Генри я успел, — закричал я в рацию. — Ты слышишь, мы с тобой только что спасли жизнь этой женщины.
— Отличные новости мистер Мерлон, — отозвался он. — Уже поздно я, наверное, пойду домой, родители будут волноваться.
— Стой парень у нас еще одна карта, — остановил я его. — Помоги мне, а твоим родителям я скажу, что их сын настоящий герой. Ну как идет?
— Идет, — сказал он смеясь. — Герой это вы мистер Мерлон, а я всего лишь компьютерщик.
— Ты просто скромничаешь, парень без тебя я бы не справился, — ответил я и тоже засмеялся. — Оставайся на месте я скоро буду, конец связи.
И прибывая уже в приподнятом настроении, я выехал на пустую автостраду и что было сил, гнал свою Хонду в направлении полицейского участка.
Прибыв на место, я оставил машину, и, пройдя через проходную, направился в сторону кабинета Генри. Вновь постучав в дверь, я протянул ему карту и он, составив по ней фоторобот, стал проверять, ища совпадения.
— Проверь ее родственников, — сказал я. — Он неспроста подсунул нам именно бубновую масть, наверняка это ее сын или какой-нибудь племянник.
— Судя по досье, предоставленному городским архивом, — ответил Генри. — У нее нет не сына, не племянника.
— Значит это ее любовник, — сказал я. — Ищи Генри, ищи, мне нужен его адрес, время на исходе.
— Не торопите меня мистер Мерлон, — ответил он раздраженно. — Я итак делаю все что могу, сходите пока в комнату отдыха выпейте кофе.
Я последовал его совету и, выйдя из кабинета, поднялся по лестнице наверх зашел в комнату для отдыха, достав из ящика банку с кофе, насыпал пару ложек в кружку и залив кипятком сел на диване размышляя.
Игра немного затянулась, но я чувствовал, что близиться финал, и вскоре я встречусь с убийцей лицом к лицу. И тогда я наконец-то смогу задать ему все интересующие меня вопросы. А самым главным из них был ответ на вопрос, почему именно я? Почему меня он вызвал на эту партию и как же теперь ему помешать сделать задуманное?
— Нашел, — закричал вбежавший в комнату Генри, прервавший все мои размышления. — Я нашел его.
Я посмотрел на него, затем поставил на стол кружку, из которой не успел сделать не одного глотка и пошел вслед за ним обратно в кабинет.
— Вот он, — сказал Генри, указывая пальцем в монитор. — На него зарегистрирован синий Ролс-Ройс, это очень приметная машина, к тому же она, скорее всего единственная в нашем городе.
— Нужно связаться с патрульными которые сегодня на дежурстве, — сказал я. — Может быть кто-то ее видел.
— Не нужно, — ответил Генри. — Я уже это сделал, и мне ответили, что ее только что видели на стоянке торгового центра на Медисон-Авеню.
— Ты молодец парень, — сказал я, хлопнув его по плечу. — Скорей беги домой, а я потом позвоню твоим родителям и скажу что ты настоящий герой.
— А вы куда? — спросил он, когда мы вышли из кабинета.
— Поеду заканчивать эту игру, — ответил я, подмигнул ему и, пройдя через проходную, вышел на улицу.
Глава 7. Дама Сердца
Выйдя из участка, я сел в машину и помчался к Медисон-Авеню, по дороге размышляя над словами Стивенсона: — «Ты должен быть умнее его, ты должен переиграть его». Но как это сделать, не зная, даже кто он и где находиться. А вот знает, кто я и просчитывает каждый мой шаг.
Под эти размышления я подъехал к стоянке, припарковал машину и отправился искать синий Роллс-ройс, но обойдя ее дважды я не нашел такой машины, может быть патрульные что-то напутали, может быть они видели вовсе не эту машину, к тому же им легко могло показаться в темноте. Я прошелся по парковке еще раз и тут заметил выходившего из-за угла охранника.
— Приятель, — подозвал его я. — Ты не видел здесь синий Роллс-ройс?
— Да сер видел, — отозвался он. — Он стоит на платной подземной парковке для VIP— клиентов.
— Мне нужно туда спуститься, — сказал я. — Покажешь дорогу?
— Я не могу, — ответил он. — Не положено, меня за это уволят.
— Парень мне некогда с тобой тут спорить дело серьезное, — закричал я на него. — Тому парню в Роллсе грозит опасность, понимаешь?
— Ну, хорошо, — ответил он. — Следуйте за мной, я проведу вас через вход для персонала.
Он повел меня через парковку, вскоре показался спуск вниз в подземную парковку, а рядом с воротами для машин VIP-клиентов был вход для охранников. Подойдя к двери, охранник открыл ее своим ключом.
— Спуститесь вниз по лестнице, и пойдете направо там и будет парковка, — сказал он.
— Ты отличный работник парень, — похвалил я его. — Найди телефон и вызови копов, расскажи им про меня, про Роллс-ройс и приведи сюда.
Он кивнул и направился в сторону супермаркета, а вынимая на ходу револьвер, стал спускаться вниз по лестнице. Оказавшись внизу я свернул направо как мне и говорил охранник и скоро очутился на подземной парковке для толстосумов, на которой было всего около тридцати мест, а занято было только одно именно той машиной, которую я и искал.
Я подошел к Роллс-ройсу, и дернул ручку водительской двери, которая послушно открылась, и я увидел тело молодого парня лет двадцати, очевидно это и был тот самый «Бубновый валет». Проверив его пульс, я убедился, что он мертв, осмотрев тело, я заметил несколько порезов на шее, из чего сделал вывод, что его, скорее всего, задушили, набросив сзади удавку. Осмотрев машину, я заметил лежавший на полу конверт, а открыл его, достал письмо и стал читать.
— У вас остался последний шанс остановить меня, — было написано в письме. — В этом конверте лежит последняя подсказка, это дама сердца. Вы знаете, кто она, и знаете где ее искать. У вас один час.
Я встряхнул конверт над капотом Роллс-ройса и из него выпала последняя карта. Я смотрел как завороженный на Червовую даму, и мой взгляд остановился на сердечке возле буквы Д, и тут меня осенило что это была Луйза Сторн, дама моего сердца.
Значит, она была его последней целью, и он сейчас в ее доме и мне нужно немедленно ехать туда.
Я как ошпаренный бросился вверх по лестнице и, достигнув двери, открыл ее и вышел на улицу. Там я натолкнулся на этого охранника, который что-то объяснял двум полицейским.
— Вот это он, — сказал он, указывая на меня. — Это он сказал мне вызвать вас.
— Парни там внизу на парковке в Роллс-ройсе лежит мертвый парень, — сказал я, подходя к ним. — Его убийца сейчас находится в доме, Луизы Сторн, я немедленно еду туда.
— Он ждет только меня, — продолжил я. — А вы через полчаса поедете следом за мной, я постараюсь задержать его там до вашего приезда.
Они кивнули и, открыв железную дверь, направились вниз по лестнице на парковку и вскоре скрылись из виду. А я сев в свою машину, поехал к дому Лу, играть последний акт этой пьесы.
Оставив машину возле дома, я пересек быстрым шагом лужайку и, остановившись возле двери, достал револьвер, и тихонько повернув ручку двери, вошел внутрь маленькой комнаты.
Посреди этой комнаты стоял большой стол и два стула, один очевидно был приготовлен для меня, а вот второй был уже занят.
Глава 8. Ларри Спирен
— Ларри, — сказал я, удивленно уставившись на сидевшего за столом в небольшой комнате Ларри Спирена.
— Я вижу, ты очень удивлен Лоуренс — сказал он, спокойным голосом. — Проходи, присаживайся.
Я зашел в комнату, закрыл за собой дверь и направил на Ларри револьвер.