Андрей Стрельников - Посмертный бенефис
Если вы когда-нибудь занимались чем-либо подобным, вы меня поймете. Остался последний штрих — передача документов заказчику. Знаете, сколько замечательных агентов — не мне чета — сыпались именно на передаче? Не знаете? Я, откровенно говоря, тоже не знаю. Безусловно: большинство. В эти последние дни начинаешь считать часы, потом — минуты. Нервы натянуты, как поводок для пекинеса, удерживающий разъяренную кавказскую овчарку, и в любой момент могут лопнуть. Тут обычно и начинается полоса неадекватного поведения, приводящая к провалам. Все агенты — люди зачастую очень эмоциональные. Как я, например…
Вот и начинаю я подозрительно коситься на собственную тень. И кажется мне, что движется она то быстрее, то медленнее, чем предписано ей законами физики. В общем, последние дни как-то незаметно начали превращаться в необъяснимый и беспричинный — надеюсь! — кошмар.
Телефонный звонок напомнил короткую очередь из «узи» с самодельным глушителем. Я вздрогнул, лихорадочно схватил трубку мобильного телефона и прорычал:
— Да! Слушаю!
— Привет, шеф! Это я…
Спокойно, это всего лишь секретарша. Бог послал мне Кристину два года назад, когда я уже отчаялся найти алгарвийку, способную мыслить самостоятельно — и при этом не воровать. Собственно, даже способность мыслить меня бы, пожалуй, устроила.
Кристина же умела все, что должен уметь хороший секретарь. Плюс многое, чего не умел я сам. Если быть до конца откровенным, то мои функции в фирме — как администратора и единоличного владельца — уже давно сводились к подписанию контрактов и чеков. В мое отсутствие она каким-то образом умудрялась обходиться и без этого. Теперь вы понимаете, почему она зарабатывает больше, чем расфуфыренные секретари крупных международных компаний? А вовсе не потому, о чем вы сперва подумали…
— Здравствуй, золото мое. Соскучилась? Думаю, что не очень. Наверное, просто забыла, как я выгляжу.
— Потом пошутим, шеф… — Голос встревоженный. Что бы это значило? — Приходили три иностранца. Ищут вас.
— И что в том страшного? Почему тебя это взволновало?
— Интуиция, шеф. Обычная женская интуиция. На коммерсантов они похожи не более, чем я — на мать Терезу.
— А на кого они похожи?
— Извините меня, шеф. Я никогда не лезла в вашу жизнь и не интересовалась, чем вы занимаетесь — помимо фирмы. Они похожи… Да, они похожи на служащих похоронного бюро. Три здоровенных грустных парня с мертвыми глазами.
— На каком языке они с тобой говорили?
— Говорил только один — на дурном английском. Между собой они общались на языке, который я никогда не слышала.
— Они оставили какие-то координаты для связи?
— Нет. Я просила, но они только недобро рассмеялись и ответили, что сами вас найдут.
Недобро рассмеялись… Сами найдут…
У меня засосало под ложечкой. С нехорошим чувством я проехал мимо собственного дома, не снижая скорости. Припарковался на набережной и достал из-под заднего сиденья сумку с театральным реквизитом.
Борода, когда она не является культовой принадлежностью лица, а свидетельствует лишь о лени и нежелании следить за внешностью, способна любого человека изменить до неузнаваемости. У меня она была последним штрихом «случайного портрета». Этаким дополнением к темным мешкам под глазами, мясистому носу с лиловатыми прожилками и одутловатым, обвисшим щекам. Я слегка взгрустнул, подумав о том, что когда-нибудь и в самом деле стану таким. Выполз из машины, поправил сбившийся набок искусственный живот и скрипучей походкой подагрика заковылял в сторону собственного дома.
Они не прятались. Большой джип «Тойота» стоял на противоположной стороне улицы, и три стриженые головы поплавками покачивались за дверными стеклами. Обманчиво безразличные взгляды цепко прощупывали всех, кто проходил мимо подъезда, а водитель сверлил взглядом окна третьего этажа — мои, надо полагать, окна.
Я, естественно, привлек их внимание не более, чем потерявший где-то правое ухо грязный котище, перешедший дорогу в десяти метрах от меня. Подхожу сзади и, просунув физиономию в открытое окно правой дверцы, запинаясь, спрашиваю по-португальски:
— Сеньоры ждут Антонио Гутереса? Так он здесь не живет.
Три толстых шеи одновременно повернулись, и три пары глаз метнули в меня несколько молний. Ребята коротко и негромко посовещались, что бы им такое предпринять, чтобы побыстрее отделаться от старого глупого аборигена. Несколько весьма информативных глаголов, связанных между собой мостиками ненормативной лексики, не оставили ни грамма сомнений: свои, родные. Очень русские. Я недовольно хрюкнул что-то про долбаных англичан и захромал к подъезду.
— Слушай, а не его ли мы ищем? — шутка была, видимо, очень остроумной, потому что в джипе раздался оглушительный хохот.
Я зашел в свою квартиру и придирчиво все осмотрел, не включая света. По не заметным постороннему глазу деталям понял: здесь они не были. Что же, значит, — у меня есть фора. Первым делом я собрал все, что не должно попасть в чужие руки, и сложил в дурацкую полотняную сумку. Затем удобно устроился в кресле и начал думать. Решать какие-то стратегические задачи сейчас, разумеется, не время. И не время задаваться вопросами типа: кто, зачем и откуда?
Вопрос номер один: что им известно? Имя, место работы, домашний адрес и внешность (наверное, по какой-то фотографии). Может быть, — места, где я часто бываю. Еще, наверное, машина.
Вопрос второй: как от них избавиться?
Сразу ловлю себя на логической ошибке. Почему-то я принял за аксиому, что они ждут, когда я приеду и войду в дом. А почему — не выйду из дома? Они здесь не были, следовательно, не знают, где я нахожусь. Вполне возможно — дома, сплю, например. Решение пришло мгновенно.
— Алло! Полиция? Я звоню из Квартейры. К моему соседу, — называю свой адрес, — рвутся какие-то люди. Кажется, они вооружены. Когда? Десять минут? Хорошо.
Ровно через семь минут включаю в комнатах свет, выскакиваю на лестничную клетку, поднимаюсь этажом выше и вызываю лифт. Где-то на уровне второго этажа, мимо лифта, пыхтя и матерясь, проносятся все три «тойотовских» наблюдателя.
Я устраиваюсь за стеклянной витриной кафе — в трех метрах от пустого джипа — и не успеваю сделать заказ, когда к подъезду, заходясь в дизельном кашле, подскакивают два армейских джипа «УММ» — вершина инженерной мысли Португалии, нечто среднее между «уазиком» и трактором «Беларусь». Из них, точно зеленый горошек из перевернутой банки, с автоматами наперевес высыпались полицейские в количестве, вполне достаточном для вооруженного переворота в небольшом государстве.
Стрельбы я не слышал. Скорее всего ее и не было — хватило-таки ума. Уже через пять минут джипы с тремя закованными в наручники иностранцами отбыли, и на улице восстановилась вечерняя тишина, нарушаемая лишь доносившейся из окон верхнего этажа португальской народной песней. Пел человек без слуха и голоса, но, безусловно, очень веселый и пьяный.
Мне бы толику его веселья… Где же я прокололся?
Я медленно добрел до машины — не то чтобы я был в «образе», просто куда спешить-то? Немного поразмыслив, я пришел к однозначному выводу: нигде не прокололся. Утечка могла произойти только в Москве. С уровнем связей Божко это неудивительно. Кстати, Сармат тоже не отрицал возможной слежки за ним еще год назад.
Сармат — Сарматом, а меня они как сумели вычислить? Загадка… Все-таки я где-то прокололся сам. Да, дела… До приезда Сармата придется где-то прятаться. А что потом?
А что делать потом — потом и решим. Сейчас самое главное — дождаться Сармата, передать ему все материалы и обеспечить безопасный отъезд. И при этом желательно остаться в живых. Очень хотелось бы…
13 июня 1996 года. Виламоура, Алгарве, Португалия
«Ампалиус» — не самый плохой отечь в Виламоуре, и вполне заслуженных лавров его лишает лишь близость культового «Маринотеля». Если кто-то — я, например, — пожелает встретиться с приятелем и при этом не делать из встречи события мирового значения, лучшего места в Виламоуре не найти. Туристы среднего достатка, одетые очень по-разному, но при этом похожие один на другого, как федосеевские куклы, беспрестанно снуют по цокольному этажу, и у любого наблюдателя, буде такой отыщется, через полчаса зарябит в глазах от этих гавайских рубашек, необъятных бермудских трусов и разноцветных бейсболок. Отель жил яркой, беспорядочной жизнью начала туристического сезона, и глаза его служащих были полны напряженного ожидания.
Боюсь, что мой взгляд сейчас был таким же. Уже четвертый час я с максимально беспечным видом дефилировал между чудным кафетерием с пустующими плетеными креслами и моим новым автомобилем.
Я ждал Сармата. Уже больше трех часов.
В моем ожидании изначально была заложена ошибка — не мне следовало ждать Сармата, а ему меня. Но он не появился.