Лесли Боэм - Ребёнок мечты
— Джекоб?
Мальчик посмотрел ей в лицо. Он был бледен и нездоров.
— Привет, — сказал он печально.
— Ты выглядишь не очень хорошо. Как ты себя чувствуешь?
— У меня плохие сны.
Алиса подумала секунду:
— Это здесь ты живешь, Джекоб?
Он покачал головой:
— Просто жду кого-то. Жаль Грету.
Алиса посмотрела на него, заинтригованная:
— Это её ты ждешь?
— Нет, — сказал Джекоб.
— Я не думаю, что это подходящее для тебя место. Может быть, мы пойдем и поищем твою маму?
— Она не хочет, чтобы я был с ней, — ответил Джекоб.
— О, я уверена, это неправда. Держу пари, она очень беспокоится о тебе. Я бы беспокоилась. На лице Джекоба появились обида и укор:
— Нет, вы не беспокоитесь. Вы даже не беспокоитесь, что станете мамой! Как же случилось, что вы не думаете обо мне?
Алиса нахмурилась:
— Кто сказал, что я, подожди, что?
Грустные глаза Джекоба стали влажными:
— Вы мне нравитесь. Я хочу остаться с вами. Почему вы не хотите меня? Что-нибудь не так со мной?
Алиса смотрела на него, ошеломленная:
— Кто говорит, что ты мне не нравишься?
— Мой друг в смешной шляпе, — ответил Джекоб.
Алиса все больше теряла душевное равновесие. Она потянулась и взяла Джекоба за руку:
— Пойдем, милый. Мы уйдем отсюда. Джекоб отстранился, его внимание было привлечено чем-то в тени около ступеней лестницы:
— Я должен идти теперь. Он хочет меня опять. — Джекоб быстро побежал по ступеням в тень.
— Нет, — закричала Алиса. — Джекоб!
Алиса побежала вверх по ступеням… и оказалась на чердаке Марка. Было утро. Она вернулась в реальность.
Марк сидел на своей постели и глядел на неё с удивлением:
— Он реален, не правда ли? С тобой все в порядке?
— Он что-то делает с моим ребенком. Я знаю это. Он пытается причинить боль Джекобу!
— Кто этот Джекоб?
— Мой ребенок…
— Что, ты уже дала ему имя?
Алиса застыла:
— Да, я думаю, у него уже есть имя. — Она поспешно стала собирать свои вещи. — Я должна уйти отсюда. В какое-то место, где Крюгер не сможет найти меня. — Она побежала по ступеням.
Марк пытался остановить ее:
— Потише. Как можешь ты скрыться от парня, подобного этому? Покинешь планету?
— Я не знаю, — закричала Алиса. Марк положил руки на её плечи:
— Послушай, если ты беспокоишься о своем ребенке, позвони Ивонне. Пусть доктор проверит его.
Алиса кивнула, когда Марк передал ей номер телефона. Затем он схватил свой пиджак.
— Куда ты идешь? — спросила Алиса.
— Посмотреть, что ещё я могу узнать о Фреде Крюгере.
6
Позже в этот день Алиса торопливо шла по пустынному коридору госпиталя. Ивонна шла следом, стараясь не отставать от подруги.
— Ты напугала меня по телефону, — сказала Ивонна. — Что случилось с ребенком?
— Я думаю, Крюгер пытается как-то навредить ему, — ответила Алиса.
И воина с тревогой остановила Алису:
— О, Алиса… нет. Дорогая, я люблю тебя, но ты должна овладеть собой.
— Марк знает, что я не сумасшедшая, — сказала Алиса. — Спроси его. — Она пошла ещё быстрее.
— Я действительно думаю, что тебе необходимо успокоиться, — сказала Ивонна. Алиса махнула рукой:
— Я просто не могу вычислить, как он входит, когда я не сплю. — Внезапно ей пришла в голову мысль. Она повернулась к Ивонне:
— Нерожденные дети видят сны?
Ивонна колебалась с ответом:
— Да, они видят. Но сделай одолжение, не упоминай об этом при докторе Муре.
Алиса и Ивонна вошли в офис доктора Мура. Там Алиса попросила обследовать её ультразвуком. Эдур неохотно согласился. Затем она спросила его, могут ли нерожденные дети видеть сны. На лице доктора появилось раздражение.
— Развивающийся плод проводит до семидесяти процентов своего дня в состоянии сна, — сказал он. — И больше — по мере созревания.
— Буду я способна чувствовать их? — спросила Алиса.
Доктор Мур нахмурился:
— И это то, почему вы здесь? Узнать, снятся ли вашему ребенку кошмары?
— Мы здесь, чтобы узнать все, что можем, не так ли?
— Откровенно, я не узнал ничего о вас, что указывало бы на необходимость ультразвукового обследования на этой стадии беременности.
— Я просто хочу быть уверенной, что с моим ребенком все в порядке.
Доктор Мур взял ультразвуковой аппарат и провел им по животу Алисы. На экране появилось мерцание. Затем едва различимое черно-белое изображение.
— Сердце кажется сильным. Давайте послушаем его. — Он щелкнул переключателем. Устойчивое, ритмичное биение слышалось из спикера над монитором.
Алиса зачарованно следила за экраном. Вдруг изображение стало перемешаться и исказилось электрическими спазмами. Встревоженная Алиса, повернулась к Ивонне и доктору Муру. Они не обращали внимания на опасность,
Как раз в это время стена позади Алисы начала разваливаться. Появилась зияющая дыра, и Алису засосало в это отверстие. Она летела сквозь темноту, пока не показался яркий свет. Это был нерожденный ребенок, плавающий в темноте.
Алиса приблизилась к ребенку. Она была очарована. Но вдруг она увидела что-то позади ребенка, прячущееся в темноте.
Это был Фредди Крюгер.
Он улыбался ей.
— Видите фамильное сходство? — спросил он отвратительно смеясь.
Внезапно лицо ребенка превратилось в маску страха и боли. Его глаза начали мигать.
Фредди гримасничал от злости, понимая, что ребенок вот-вот проснется.
— Не прикасайтесь к нему! — закричала Алиса.
Ребенок повернулся к Алисе в тот момент, когда он стал просыпаться Его глаза открылись, в них читалось удивление. Затем его глаза расширились в ужасе. Алиса посмотрела вокруг в панике.
— Что он делает с моим ребенком? — простонала она.
Доктор Мур убрал аппарат для обследования
— Ваш ребенок совершенно здоров. Немного великоват для такого раннего срока, но нормальный как любой, каких я видел.
Алиса посмотрела на Ивонну:
— Он забирает ид души, чтобы сделать ребенка подобным себе.
Ивонна съежилась от страха:
— Пойдем, дорогая. Я отвезу тебя домой. Ты почувствуешь себя лучше после того, как по-настоящеиу поспишь.
Ивонна вывела Алису из комнаты. Доктор Мур проверил что-то в больничной карте Алисы, а затем взял телефонную трубку и набрал номер.
Позже в этот день Алиса вошла в свою спальню с двумя чашками кофе. Ивонна следовала за ней, её лицо было очень озабоченно.
— Я могла ощущать дух Дэна, и Греты тоже! — уверенно сказала Алиса. — Крюгер убил их и теперь кормит ими Джекоба!
— Алиса, — произнесла Ивонна, взяв чашку и поставив её на стол. — Алиса, я хочу, чтобы ты прекратила и послушала себя. Ты знаешь, как звучат твои речи?
Алиса кивнула:
— Совершенно безумно. Но я не безумная. И если ты моя подруга, то попытайся поверить мне немного.
— Я твоя подруга и очень беспокоюсь о тебе. Но ты как запертый сейф. Ты должна вернуться в реальный мир.
— Крюгер — это реальность.
— И твой ребенок тоже. Ты должна теперь думать не только о себе!
— А что ты думаешь, я делаю? — сказала Алиса с гневом. — Послушай, веришь ты или нет, Крюгер вернулся обратно. Ему нужен мой ребенок, и если я не попытаюсь сделать что-то, кто же сделает? От этого парня просто так не убежишь, найдет тебя в твоих сновидениях!
Вдруг дверь распахнулась. Вошел Марк и протянул папку, набитую фотокопиями вырезок из газет.
— Он определенно нашел несколько других жертв перед тем, как добрался до нас, — сказал он зловеще.
Ивонна посмотрела на Марка в отчаянии:
— Ты тоже?
— Он пригласил меня в свой дом вчера в ром, — сказал Марк.
Ивонна покачала головой:
— Послушайте, мы все устали. Ни один из нас не спал с пятницы.
— Это единственная причина, почему ты жива, — заявила Алиса.
— Нет, — закричала Ивонна. Затем она повернулась к двери.
Марк протянул ей папку:
— Ивонна, полистай эти бумаги. Она не сумасшедшая!
Ивонна выбила папку из рук Марка, разбросав бумаги. Затем она выскочила из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Марк взглянул на Алису:
— Ты в порядке?
Алиса кивнула. Они стали подбирать вырезки.
— Я узнала, как Крюгер делает это, пока я не сплю, — сказала она. — Он использует сновидения Джекоба. Мы должны остановить его.
Марк посмотрел на нее:
— Ты знаешь, есть… один способ. Ты думала о том, чтобы не иметь ребенка? Я имею в виду, нет ребенка, нет и детских сновидений. Алиса покачала головой:
— Я не могу сделать это, Марк. Это мое последнее связующее звено с Дэном. Нет, я хочу ребенка. Марк кивнул и улыбнулся:
— Тогда мы найдем другой способ.
Алиса продолжала собирать вырезки. Затем она увидела одну с фотографией Аманды Крюгер. Алиса добрала её и стала внимательно разглядывать.
— Я её видела, — сказала она с удивлением в голосе.
Позже в этот день в школе Спрингвуда Ивонна густилась в бурлящую воду тренировочного бассейна. Она погрузилась в воду по шею и сделала тяжелый вздох, благодарная за возможность побыть одной. Веки её глаз стали тяжелыми, но она открыла их. Через несколько минут она выла из бассейна, поднялась на высокий трамплин и ступила на доску для прыжков. Внизу мерцала вода бассейна. Внезапно доска стала дрожать.