Элена Форбс - Умри со мной
Найти адрес семьи Эверетт не составило для Донован труда. Жили они в двухэтажной квартире, в огромном новом типовом доме, поблизости от Паддингтонского вокзала, всего минутах в десяти ходьбы от Маленькой Венеции. Их звонок был зарегистрирован сразу после полуночи, и Джуди Эверетт как будто ничуть не удивилась, когда Донован сообщила ей, что найден труп девушки, похожей по описанию на Иоланду.
— Неужели? Вы меня прямо убиваете, — деловым тоном отозвалась Джуди, пытаясь впихнуть ложку розовой пористой массы из маленькой банки в ротик младенца — тот восседал на высоком стуле, не выказывая ни малейшего энтузиазма. Глядя на кушанье в банке, Донован ничуть его в том не винила.
Джуди Эверетт, высокую, нескладную, с буйной гривой каштановых волос и здоровой, до блеска отмытой кожей, похоже, вообще мало волновала окружающая действительность. Она спокойно восседала посреди просторной светлой кухни, где царил невообразимый бедлам: листки бумаги и цветные фломастеры валялись по всему полу, раковина стонала под грузом немытой посуды, даже стол заполонили кастрюли и тарелки со всяческими объедками.
— Я сразу поняла, когда Иоланда не вернулась домой, — с ней что-то случилось, — продолжила Джуди, поворачиваясь к Донован, уперев руку в бедро. — Она всегда возвращалась задолго до полуночи. Такое у нас в доме правило, и прежде девушка никогда его не нарушала.
— Долго она у вас жила, миссис Эверетт?
— Ну, месяцев пять.
— Стало быть, вы хорошо ее знали.
— Да не особенно. Она оставалась для меня настоящей загадкой. Обычно у меня возникает полное взаимопонимание с девушками, которые у нас живут. Правда, надолго у нас не задерживается ни одна, но я всех их успевала полюбить. Они вообще-то становились как члены семьи, и я до сих пор поддерживаю с ними связь.
— А Иоланду вы не любили?
Джуди покачала головой:
— Притворяться не могу. — Она тяжко вздохнула. — Господи, как ужасно, если это Иоланда. Теперь я чувствую себя такой виноватой, что не любила ее. Понимаете, вроде и ничего плохого в ней не было. И смышленая она была. Никогда ничего не приходилось объяснять ей дважды. Но Иоланда не из тех, к кому сразу проникаешься симпатией. С моими двумя мальчиками она, правда, управлялась хорошо. А для меня это самое главное. — Снова вздохнув, Джуди потерла лицо рукой и нахмурилась. — Если это и правда она, то прямо и не знаю, как я скажу Алексу. Это мой старшенький, ему пять лет. Он к ней очень привязался.
— Как думаете, она была несчастна?
— Если честно, — пожала плечами Джуди, — понятия не имею. Иоланда всегда была такой серьезной, у нее напрочь отсутствовало чувство юмора. Или это мне казалось из-за того, что английский она только осваивала, и думать так о ней — несправедливо. С обязанностями своими, как я уже говорила, она справлялась хорошо, так что жаловаться мне не на что, а уж что там у нее внутри творилось, я знать не знаю.
Лицо у малыша раскраснелось, из носу текло, он выплюнул последнюю ложку еды и принялся стучать по подлокотнику креслица замурзанным пухлым кулачком. Наскоро отерев ребенку рот, а заодно и лежащий перед ним поднос какой-то не первой свежести кухонной салфеткой, Джуди сунула ему в руку детский поильник, по всей вероятности, с соком. Ребенок пососал немного, а потом начал размахивать им в воздухе, как победитель чемпионата — футбольным кубком.
— А до вас Иоланда у кого-то еще работала?
— Нет. Она только что приехала в Англию и никого тут не знала. Почти никуда не ходила, только на уроки английского. Мне было ее жалко, но что я могла поделать? Я ведь ей не мамочка. Я работаю четыре дня в неделю, у меня нет времени опекать еще и прислугу, и с семьей хлопот хватает. Пусть уж сами о себе заботятся.
Джуди говорила слегка обиженным тоном, и Донован показалось, что она все-таки чувствует себя немножко виноватой, что не проявляла большего интереса к Иоланде. Вспомнив, что рассказывали о Мэрион Спир, Сэм посочувствовала Иоланде. Сама Донован родилась и выросла в зеленом пригороде Лондона Туикнеме. Здесь она чувствовала себя своей, рядом была семья, близкие друзья. Но даже ей Лондон порой казался таким суровым и холодным, что ее охватывало чувство одиночества. А каково же приходится человеку, приехавшему сюда из другой страны, который пытается начать тут новую жизнь в одиночку, без всякой поддержки?
— У Иоланды был доступ в интернет? — осведомилась Сэм.
Малыш швырнул поилку на пол, Джуди наклонилась, подняла и, не ополоснув, протянула сыну.
— Нашим компьютером ей пользоваться не разрешалось. Помню, иногда она ходила в местную библиотеку, отправляла мейлы домой.
— Когда вы в последний раз видели Иоланду? — уточнила Донован, беря себе на заметку: если погибшая девушка действительно окажется Иоландой, надо проверить библиотечные компьютеры.
— Вчера она поила мальчиков чаем, было это около половины шестого. Сейчас Алекс пьет чай у друга. — Джуди взглянула на часы. — Кстати, скоро надо бежать, забрать его домой.
— Я не отниму у вас много времени, миссис Эверетт. Но мне требуется знать хотя бы приблизительно, в котором часу Иоланда ушла из дома.
Джуди призадумалась:
— Сложновато ответить. Домой с работы я пришла около шести, принялась за хозяйство сама, потому что это был ее свободный вечер. Позже я Иоланду не видела. Обычно она сидит у себя в комнате и смотрит телевизор, даже когда у нее свободный вечер. Мы поставили телевизор в комнате прислуги, чтобы им было чем заняться. Так они вечерами не крутятся рядом с нами.
— Значит, вы не слышали, когда она ушла?
— Нет. Она всегда ходила по дому тихонько, как мышка. Наверное, ушла, когда я купала сыновей. Точно не скажу, стены в нашем доме такие толстые.
— А в какое время купали?
— Около семи. Однако она могла уйти и позже. Я даже и не заметила, что Иоланда ушла, пока не вернулся с работы Джонни, а он вернулся около восьми.
Малыш снова швырнул поильник на пол и расплакался. Джуди подхватила мальчика на руки, пристроила себе на бедро и вытерла носик мятой салфеткой, которую извлекла из рукава кардигана.
— Что еще вы хотите узнать?
— Теперь нам требуется подтверждение, что девушка эта действительно Иоланда. Не знаете, у нее есть родственники в Англии?
Джуди помотала головой:
— Вся ее родня в Испании. Приехала Иоланда откуда-то с севера Испании, из приморья. Откуда точно, к сожалению, не помню. Попробую разыскать адрес или номер телефона, если вам нужно. — Она взглянула на маленький письменный стол, утонувший под морем книг и бумаг.
— Да, это потребуется, если окажется, что погибшая девушка на самом деле Иоланда. Как думаете, ваш муж сумеет прийти на опознание?
— Боюсь, — скрипуче рассмеялась Джуди, — идти придется мне. Джонни как увидит покойника, мигом в обморок хлопнется. А я — терапевт, так что ко всякому привыкла. Я позвоню Алексу — путь пока останется у друзей, и матери — возможно, она сумеет посидеть с Тоби. Наверное, вам надо, чтобы я отправилась в морг немедленно?
— Конечно, — согласно кивнула Донован. — Чем скорее, тем лучше. Если это она, нам придется обыскать ее комнату, осмотреть вещи.
С Тоби на руках Джуди пошла проводить Донован до двери:
— Если это Иоланда, вы расскажете мне, как все произошло?
— Мы пока еще и сами не знаем, — уклончиво ответила Донован. — А вы, случайно, не нашли никакой записки?
— Вы имеете в виду предсмертной? — Джуди растерянно взглянула на Сэм. — Я гляну еще раз у нее в спальне. Когда я заходила туда вчера, ничего такого не заметила. Иоланда даже «до свидания» не сказала, когда уходила. Вы думаете, она могла покончить с собой?
— Нам и это пока неизвестно, миссис Эверетт. Прежде всего требуется установить личность погибшей.
25
Тарталья оставил Уайтмена у канала — ждать подкрепления из Барнса и местных патрульных. Когда полицейские подтянутся, Дэйв начнет поиски свидетелей в домах вдоль канала. Доверяя опыту Салливана, отправной точкой Тарталья определил восточную сторону туннеля Мэйда. Он очень надеялся, что догадки капитана правильны.
Расследование убийства редко когда идет по плану. Даже в самых простых, на первый взгляд, делах происходят взлеты и провалы, самые неожиданные повороты и загогулины, а уж в запутанных!.. Преступление на канале поставило Тарталью в тупик. Срезанная прядь волос означает, что убийца — Том. Но почему он вдруг избил девушку? Почему при всей своей осторожности рискнул оставить свою ДНК? Чем дольше Тарталья ломал над этим голову, тем, казалось, дальше была разгадка.
Утешала мысль, что и у Стил пока ничего не получается. Он был уверен: первое, что она сделает, узнав о преступлении, — кинется за помощью к Кеннеди. Пройдет минута, самое большее пять, после его звонка, думал Тарталья, и она, конечно, наберет номер Кеннеди. Что бы там между этими двумя ни происходило, но неразлучны они прямо как сиамские близнецы. Вот уж для Кеннеди будет раздолье! Тарталья представил, как тот самоуверенно расхаживает по кабинету Стил, потоками изливая всякую бредятину с видом Господа Бога. Только чтобы спастись от его речей, Тарталью так и подмывало рассказать Стил о том, чему он стал свидетелем у ее дома. Но какой смысл? Он уже обкатал в голове все «за» и «против» и понял: она ни за что ему не поверит.