Моя (ЛП) - Дарк Обри
Я надела зеленое платье. Риен разрезал его по длине на талии, поэтому я стянула концы вместе. Так. Хоть у меня был и непрезентабельный вид, зато не абсолютно голый. Шелковая ткань заколыхалась у лодыжек.
Открыв книжный шкаф, я на цыпочках выбралась из комнаты. За окном в ночи мерцали огоньки Лос-Анджелеса.
Мистер Стидхилл спал на операционном столе. Сделав глубокий вдох, я сняла с него кляп. Он взвизгнул, и я, сунув кляп обратно, приставила палец к своим губам. Он уставился на меня, затем кивнул. И я вновь вытащила кляп.
— Слушай, — прошептала я. — Кажется, я придумала, как нам выбраться отсюда.
— Придумала?
— Есть другой путь, выход, — произнесла я, продумывая каждую деталь, пока говорила. Если он мне поверит, то, возможно, поведает мне, как можно добраться до его жены.
— Развяжи меня, и мы сбежим.
— Не могу. Он — эм, — он подключил датчик тревоги к какому-то твоему жизненно важному органу, и если ты попытаешься бежать, он сработает.
— Кого это волнует? Я хочу выбраться отсюда!
— В любом случае, дверь в библиотеку заблокирована.
— В библиотеку?
— Заткнись и позволь мне сказать! — прошипела я, пытаясь заставить ситуацию казаться срочной. — Я не могу вернуться. Только у него есть ключ.
Мистер Стидхилл нахмурился, отчего струпья над его глазом дернулись. Платье на поясе разошлось, и я запахнула его обратно.
— И что? Ты тоже не можешь сбежать? Почему ты вообще заморачиваешься...
— Подожди. Он разрешает мне спать в его спальне. И я смогу улизнуть ночью. Но не сумею вытащить тебя сразу, зато смогу вызвать полицию и вернуться за тобой.
— Хорошо.
— Для начала, — произнесла я, молясь Богу, чтобы он вступил в игру, — мне нужно знать, где твоя жена.
Он глядел на меня, и та его половина лица, которая все еще была подвижна, приобрела угрюмый вид.
— Я убил ее.
Риен
Глупый я. Глупая девчонка.
Я последовал за ней через минуту, дабы убедиться, что она не попытается бежать. С моей стороны было глупо отпускать ее свободно гулять по дому. Даже с оставшимся в организме барбитуратом она умудрилась солгать.
Было слышно, как за стеной она ходила кругами, дверь же была плотно закрыта. Я подумывал над тем, чтобы открыть дверь и вновь с ней поговорить, но совсем не знал, что ей сказать. Да больше и нечего было говорить, разве нет?
Нет. Я должен был найти Сьюзен Стидхилл.
В спальне я вынул сумку с медикаментами и удостоверился, что все нужное на месте. Предварительно я ввел в шприц успокоительное. Положил его в карман для легкого доступа. Еще раз проверил на наличие и работу сигнализацию. На тот случай, если она попытается сбежать. Все проверено. Отлично.
На выходе я отрубил свет и открыл парадную дверь. И от удивления уронил сумку на пол.
Передо мной стоял Вейл. Он поднял пистолет на уровень моего лица.
— И куда же ты собрался?
Сара
Я недоверчиво глазела на Мистера Стидхилла. Голова закружилась.
— Ты... ты убил ее? — тошнота подкатила к горлу. Я чувствовала себя так, словно меня ударили под дых. Он был им. Мистер Стидхилл. Он был убийцей.
Меня омыло ощущение полнейшего предательства. Риен отпустил бы меня, но я чувствовала себя ужасно, думая о том, что Мистер Стидхилл умрет, а я не сделаю ничего ради его спасения. Хотя, сейчас... он убил ее. Ни о чем другом я думать не могла.
— Она спала со всеми подряд за моей спиной. А когда я столкнулся с ней, она ответила мне тем, что по приезду в Бразилию мы разойдемся. Она пойдет своим путем, а я своим.
Я сглотнула, стараясь казаться не слишком потрясенной. Мой мозг был на скорости сто миль в минуту. Мне было необходимо скрыть от него все свои чувства, иначе он не станет со мной говорить. Убийца. Убийца. Я могла думать только об этом. Он убивал и лгал, при том лгал и об убийстве. Он был убийцей.
— В таком случае, ты не хотел, чтобы она поехала с тобой в Бразилию?
— Издеваешься? Она глупая шлюха. Она заслужила смерть.
Я проглотила отвращение. Он убил Сьюзен. Возможно, он и меня бы убил, прежде чем сбежать в Бразилию. Убил бы? Я была единственной, кто о нем знал. Глядя в его плотоядные глаза, я могла поклясться, что он прочел мои мысли.
Я заглушила все свои мысли. Мне нужно было узнать только об одном.
— Где тело?
— Что?
— Тело твоей жены, где оно?
— Почему ты хочешь узнать об этом? — он подозрительно покосился на меня одним глазом.
— Ну, смотри, это место — изолировано. Даже если я сбегу и расскажу все полиции, они заявятся сюда и начнут расспрашивать Риена, а он им солжет. Что даст ему достаточно времени на то, чтобы убить тебя и сбежать, прежде чем они получат орден на обыск.
— Думаешь, они тебе не поверят?
— Полиция? Я ведь могу быть какой-нибудь ненормальной из Лос-Анджелеса, придумывающей всякие истории, дабы привлечь к себе внимание. Но если я покажу им тело, они приедут сюда с пушками наперевес. Что даст нам, по крайней мере, больше шансов.
— Но, тогда... — закашлялся Мистер Стидхилл. — Они узнают, что я убил Сьюзен.
— Я скажу им, что это сделал доктор. А раз у них будут веские доказательства, они смогут выбить дверь и спасти тебя. Ну же! Это наш единственный шанс!
Я надеялась, что он поверит в эту историю. Выждав короткую паузу, он кивнул. Облегчение затопило мой организм.
— Ладно, — ответил Мистер Стидхилл. — Ладно. Я...
Дверь библиотеки распахнулась. Я схватила ближайший скальпель с медицинского столика, готовая защищаться. Готовая на все. Ну, или я так думала.
Глава 24
Риен
— Вейл, ты должен прекратить так появляться, — я уставился мимо него. Вокруг никого не было.
— Ты достал зубы?
— Я достану их для тебя. Завтра.
— Сейчас.
— Ты говорил завтра.
— Так я говорил до этого. Сейчас же я говорю — сегодня. Куда ты направлялся, Риен?
— Парень не может просто выйти ночью?
— Взяв с собой сумку с медикаментами и сунув в карман шприц? — его глаза метнулись к низу моей рубашки. — Вытащи.
Я вынул шприц и медленно опустил его на землю.
— Вейл...
— Я не хочу больше лжи. Возвращайся внутрь.
Я развернулся и пошел обратно в дом. Он закрыл за собой дверь.
— От тебя исходили плохие флюиды, когда мы в последний раз с тобой разговаривали, — произнес Вейл, обведя взглядом дом. — Поэтому я решил приехать чуть раньше и убедиться, что ты никуда не поедешь. Повезло мне, да?
— Я принесу тебе зубы, Вейл. Завтра.
— Видишь ли, я хочу их сейчас.
— Я не могу.
— Почему же?
Я вздохнул. Не мог же я врать ему вечно.
— Все дело в девчонке.
— Девчонке? — Вейл снял пистолет с предохранителя.
— Не Миссис Стидхилл. Сюда приехал подставной человек.
— Записи с камер наблюдения показали...
— Она была актрисой. Притворялась Миссис Стидхилл
— Хорошо, — Вейл, казалось, пытался привести всю эту кашу в голове в порядок. — Ладно. Значит слухи, в итоге, оказались правдивыми. Сьюзен где-то там, может, умерла, а, может, и нет. Где она?
— Вот кого я собственно и собирался искать, — объяснил я, надеясь, что он меня отпустит. Даст немного времени, чтобы выяснить, как это разрешить. Даже если лучшим выходом окажется совсем убраться из Лос-Анджелеса.
— Где девчонка?
— Она ничего не знает. Она невиновна.
— Ты еще не убил ее?
Я бросил на него плоский взгляд.
— Я не настолько больной ублюдок, Вейл.
— Точно. Ты такой сострадательный. Знаешь, что это значит?
— Знаю.
— Что же там за девушка, которую ты не можешь убить. Покажи мне.
— Она заперта в библиотеке, ясно? Она ничего не знает.
— Покажи мне.
Сара
Я ахнула, когда Риен ворвался в комнату. А за ним был человек, удерживающий пистолет возле его головы.