Уэйн Сэлли - Болеутолитель
Они проговорили до рассвета.
Из книги «Путешествие с Американской Мечтой в поисках здравого смысла: Его Главные Приключения». Автор — Рив Бега Тауни, «Зисинг Букс», 1993.ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Кровавые дни
Кажется, целая вечность минула с той ужасной поры. «Сезон тайны», как выразился один из моих профессоров в Иллинойском университете, где все мы кое-что узнали о себе. Некоторые, пожалуй, узнали слишком многое. Или слишком поздно, в самый роковой момент. Некоторые так и не смогли жить с обретенным знанием, у других не было подлинного выбора.
Та рождественская ночь, когда копы собрались вместе, была потрясающей. Эйвен буквально задыхался от возбуждения, получив возможность открыто высказать все свои идеи. Это было тем более важно, что он уже знал Рицци и Кристофера с 1987 года; оба тогда высмеяли его поиски грабителя, которого он сам назвал Всенощником.
Лейтенант Дейвс сообщил список всех, кто задействован в этом деле. Само дело было названо именем Роберта Долежала — первой жертвы в серии убийств — но, аналогично тому, как в 1982 году убийцы Квиты Маклин были, все той же прессой, переменованы в «быстрых транзитников», так и теперь, на конвертах, которые он раздал, стояли большие буквы — БОЛЕУТОЛИТЕЛЬ…
* * *— Лихо же эти газетчики подхватили ваше словечко тогда на Уобош-авеню, лейт, — сказал Рицци.
— Да уж, — хмыкнул Дейвс.
Он намекал на то, что парень не стал осторожнее после того, как получил свое газетное прозвище.
— Я не удивлюсь, если сегодняшнее сообщение навлечет на газеты гнев городских властей, — сказал Морисетти, почесывая себя в затылке авторучкой.
— Да, это верно, — согласился с ним Дейвс, — Похоже, что все больше обеспокоены предстоящими в феврале выборами.
— Думаете, у нас теперь будет мэр с добавкой «младший»? — ухмыльнулся Контент.
— Почему «младший»? — покачал головой Петитт.
— Я потом объясню, — сказал Дейвс.
— Выборы на носу, а тут почти все жертвы оказались бездомными, — заметил Рицци.
— Как это скажется на выборах — трудно предположить, — сказал Дейвс.
— Вспомните, сколько раз Гейси и Эйлер допрашивались полицией, — решился, наконец, вставить слово Шустек, — Все их жертвы были гомосексуалистами. А когда Спек убил восемь медсестер, причем все они были из богатых семей, то его поймали в тот же день и сразу же предъявили обвинение.
— Мы вышли на Гейса по квитанции на проявленную пленку, обнаруженную у одного из убитых, — сказал Контент, который десять лет назад работал по этому делу, — А Эйлер, кстати, так и не признался в расчленении Донни Бриджеса, хотя в его квартире все было залито кровью жертвы.
— Кстати, в соседнем квартале жил парень, который выиграл сорок миллионов в лото, — вспомнил Рицци. Так оно и было. Счастливчик жил по соседству с тем, кто подозревался в зверских убийствах юношей, предварявшихся изощренными пытками.
— Я думаю, что Болеутолитель — нечто совершенно иное, — сказал Дейвс.
— Ну а что там выяснилось с этой кислотой? — спросил любознательный Морисетти.
— Вполне возможно, что парень работает с химикатами. Эксперты дали нам перечень мест, где можно было добыть этот… растворитель. Бервид, медицинский эксперт, провел анализ следов, обнаруженных на Уобош-авеню и в метро.
— Я встречал одного ублюдка, лейт, — ни к селу, ни к городу вставил Рицци, — который отравил крысиным ядом младенца своей подружки и пытался вчинить иск на компанию — производителя детского молочного питания.
— Материнское молочко, пожалуй, повкуснее будет, — подмигнул Коновер Рицци.
— Возможно, — резко перебил его Дейвс, — Короче говоря, анализ показал, что данное кислотное соединение не может разъесть человеческое тело.
— А паяльная лампа? — спросил Рицци.
— Тоже отпадает, — кивнул Дейвс, — на металле кресел нет следов огня.
— А ты что помалкиваешь, Петитт? — спросил Коновер.
— Я все думаю: с чем же мы имеем дело?
— Ты хотел сказать — с кем?
— Нет, Коновер, — ответил Петитт без тени сарказма, — Я, знаешь ли, вырос в таком районе Нью-Орлеана, где по сию пору ходят рассказы про Мормо, «Болотного дьявола». И люди верят. Так что, патрульный Коновер, я хотел сказать — с чем мы имеем дело.
На минуту воцарилось полное молчание.
* * * ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ АМЕРИКАНСКОЙ МЕЧТЫ 25/6 Дек.88 (продлж.)Музыка из бара слишком громкая. Так много нужно записать. Например, полиц. Мэфер делает движения руками как заядлый курильщик. Коновер гладит свое лицо как психиатр. Дейвс, лейт. такой усталый, что мне сразу пришел на ум Призрак Гражданской войны.
Он был столь любезен, что позволил мне все зафиксировать.
НА СЕГОДНЯ: допрошено 30 чел. НЕТ СМЫСЛА ПЕРЕЧИСЛЯТЬ. Я запомнил лица и разговор. Кажется, что это было так давно.
(ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ:
когда выслежу грозного Человека-С-Восьмой-Улицы…)
Полиция обращалась к специалистам по биоритмам, к астрологам, к Дерленн Кэнделл с кафедры поведенческих наук университета.
ЖЕНЩИНА по имени Вида Стонеску несколько раз звонила в полицию, чтобы рассказать Дейвсу про мальчика. Она была медсестрой в институте «Чилдермэс», куда я пару раз попадал. Вида С. живет на углу Аугусто и Уолкотт. Дейвс изобразил, как она произнесла «Оу-гууз-та», но не передразнивал ее, а просто слегка хотел развеселить приунывшую аудиторию.
Скз., что эта женщина учила заново ходить мальчика, сильно пострадавшего во время пожара в школе. У мальчика были НОЧНЫЕ КОШМАРЫ, в которых он оказывался КАЛЕКОЙ и сидел В Инвалидном Кресле!!!
Не был ли он изуродован упавшими лестничными перилами при пожаре? Вида не помнит этого. Морисетти (ПОЛ.) очень умен: вспомнил пожар в школе св. Витта в 1958 году. Зимой.
Мальчик спасся, а многие не спаслись.
* * *— Вида рассказала такую историю, — продолжал Дейвс. — Ей тогда было чуть за тридцать, она работала в реабилитационном отделении старой больницы «Чилдермэс».
— Я там бывал, — сказал Контент. — В больнице все пропахло вазелином.
— Так пахнет в ожоговом отделении, — заметил Дейвс и продолжал. — Она работала с детьми, которых доставили после пожара в этой приходской школе. Стонеску учила пострадавших вновь пользоваться своими конечностями, ну, в общем, занималась с ними гимнастикой.
— Вы думаете, что… — начал было Контент.
— То есть убийца должен быть… — одновременно с ним произнес Рицци.
— Подождите, — поднял руку Дейвс. — Тут история становится маловероятной и заставляет меня относиться ко всему этому с недоверием. Она рассказала, что видела его во дворе с птицей в руках, — голос Дейвса понизился и подбородок прижался к шее, как будто он пытался подавить икоту. — Мальчик посмотрел в небо и стал толкать птицу к себе в грудь.
— Фу, какая гадость, — поморщился Рицци.
— Чего-то я не понял, — сказал Коновер.
— В грудь, — повторил Дейвс, — Внутрь своей груди. И нету птички. Исчезла без следа.
— Это все может быть бредом сумасшедшей, — сказал Морисетти, — А может она просто не заметила, как мальчик спрятал птицу, под курточку, например.
— Не похоже, насколько я могу судить, — помотал головой Дейвс, — Вида сказала, что это было летом.
— Лето в Чикаго — это как зима в Луизиане, — заметил Петитт.
— И тем не менее, — не сдавался Дейвс.
— А она запомнила, как звали мальчика? — хрипло проговорил Шустек.
— Сейчас посмотрю — Дейвс перелистал свой блокнот, — А, вот здесь. Хейд. Хейс. Нет, Хейд, — он громко и раздельно произнес: — ФРЭН-СИС МАД-СЕН ХЕЙ-Д. После этой истории Вида решила, что все это — проделки дьявола.
— Ну это примерно то же самое, что написала одна газетенка. Дескать, Болеутолитель — это на самом деле вернувшийся Тиленол-убийца — сказал Рицци.
Дейвс был в шаге от истины.
Глава 36
Американская Мечта обнаружил имя этой женщины Виды Стонесеку в справочнике «Америтек». По телефону никто не ответил. Он отсчитал десять гудков. Затем подъехал на автобусе почти к ее дому и ходил вокруг, как подросток, не решающийся позвонить девочке, которая ему нравится.
* * * Из Патрульного Журнала Американской Мечты:Вторник 27 дек. 1988. 11.:30 почти невозможно найти эту женщину. Надеюсь, Рив повезет больше. Немного завидую Вику Тремблу — у него в это время года есть семья.
Моя единственная семья —
семья одинокого человека
В УСТАЛОМ ГОРОДЕ!!!
11:50 автобус до Стейт-стр. Отдыхаю. Встречаемся с Рив в 12 в «Марклинне».
— Пришлось заглянуть в «Бюргер Кинг» высморкаться, — сказал Американская Мечта, — нельзя было переждать, из носа текло, мог испачкать свой капюшон. Летом отовсюду пахнет чужим потом, а зимой — собственными соплями.