Kniga-Online.club

Лесли Боэм - Ребёнок мечты

Читать бесплатно Лесли Боэм - Ребёнок мечты. Жанр: Маньяки издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алиса вошла в церковь и медленно двинулась вперед мимо рядов скамеек к алтарю. Здесь она увидела останки Фредди, лежавшие в куче. Здесь же валялись обрывки его полосатого свитера.

Стальной коготь светился в одиноком луче пыльного света. Алиса остановилась, глядя на место, где, как она думала, навсегда оставила свой кошмар.

Вдруг от ступеней, ведущих к алтарю, послышался скользящий звук.

Алиса с ужасом наблюдала, как живое существо, чьи очертания смутно напоминали человека, скользило к разлагавшимся останкам Фредди, Ее глаза расширились, когда она поняла, что должно произойти.

— Ты не можешь заставить меня вернуть тебя обратно! — закричала Алиса.

Существо начало ползать по одной из ног Фредди. Алиса побежала к алтарю, затем остановилась, услышав оглушительный шум распиливаемого дерева Алтарь поднимался от пола, и доски ощетинилась на Алису, отрываясь от своего основания.

Кусок разламываемого пола отбросил Алису назад, мешая подойти к алтарю. Она попыталась ползти по пыли и сквозь дым к неминуемому воскрешению, бессильная, чтобы препятствовать ему.

Алиса могла видеть сквозь накопившуюся пыль обвалившейся церкви, как живое существо врастало в одежду, перчатки и в тело Фредди, возвращающегося к жизни

Внезапно пол с глухим стуком и столбом пыли упал обратно на свое место Алиса поднялась на ноги и оглянулась. Вокруг были только пыль и Дым, освещенные лучами света, пробивающегося через разбитые, цветные стекла окон.

И вдруг из облака пыли возник Фредди. Он стоял перед кафедрой с триумфально поднятыми руками. Уродливый, он выглядел ещё более ужасным, чем когда-либо. Его руки и ноги были разной длины, суставы перекручены, все тело казалось перекошенным.

Фредди улыбнулся Алисе:

— Это мальчик!

Алиса отступила назад, испуганная, но обозленная.

— Ты не можешь вернуться! — закричала Алиса. — Я заперла дверь.

Фредди издал сухое, резкое гоготанье. Он шагнул к Алисе, и девушка в страхе ударила его. Но Фредди исчез, его холодящий душу смех эхом отозвался в церкви.

Алиса посмотрела испуганными глазами туда, откуда доносился смех, и неожиданно увидела Фредди за своей спиной. Он стоял, откинув голову назад и громко хохоча.

В этот момент луч света пробился через задние двери церкви. Алиса и Фредди повернулись к нему, и его смех внезапно прекратился.

Женщина в белой одежде стояла в комнате позади дверей, озаряемая светом из окон за её спиной. Она подняла руку и осуждающе указала пальцем на Фредди:

— Твое рождение — это проклятие для человечества. Но дьявола, который был во мне, уже нет. Я не позволю, чтобы это случилось опять.

Фредди зашипел, глядя на свою мать.

Она повернулась к Алисе:

— Приведи его домой…

Алиса двинулась к Аманде Крюгер.

— Домой? Как? Где?

— Избавься от…

Вдруг двери захлопнулись перед лицом Алисы, она с трудом открыла большие двери, но когда прошла через них, оказалось, что дорога ведет к ресторану «Крейв инн дайнер», где Алиса работала официанткой. Она посмотрела вокруг, озадаченная.

— Алиса, — послышался голос. — Где ты была?

Алиса обернулась. Это была Энн, одноклассница и коллега Алисы. Она выглядела ужасно рассерженной.

Облегченно вздохнув, Алиса расслабилась, но все ещё была обеспокоена и напугана:

— О, Энн, я так рада, что это ты! Это было ужасно!

— Ты опоздала на несколько часов! — сказала Энн, бросив Алисе фартук.

— Часов? — спросила Алиса в изумлении. — Последнее, что я помню, это вход в парк. — Она посмотрела на часы. Они показывали за полночь.

Энн сердито собирала свои вещи:

— Вечеринка станет историей к тому времени — как я попаду туда!

Алиса молчала.

Энн покачала головой и двинулась к двери:

— Я хотела бы узнать, что ты принимаешь, и получить рецепт.

— Что?… — спросила Алиса.

— Я сказала, спасибо большое, Алиса.

Дверь с шумом захлопнулась. Алиса потянулась рукой к телефону.

3

Дэн сидел в кресле комнаты отдыха рядом с Гретой и Марком, когда шумная вечеринка в бассейне достигла своего пика. Гости плескались в воде. Смех, болтовня и грохот громкой рок-музыки наполняли воздух.

— Так что твой отец сказал о вашей с Алисой поездке в Европу? — спросила Грета.

— Не много, — ответил Дэн. — Он большей частью орал. Он думает, что я впустую трачу свою жизнь.

— Кто впустую тратит свою жизнь? — спросила Ивонна, вытираясь полотенцем и присоединяясь к разговору.

— Дэн, — ответил Марк. — И он берет с собой Алису. Довольно хорошие прыжки, Ивонна. Ты тренируешься?

— Два часа в день, шесть дней в неделю, — с гордостью сказала Ивонна. Она посмотрела на Грету. — Ты не идешь в воду?

— Нет, — ответила Грета. — Слишком холодно для меня. Моя чудесная мать убьет меня, если я испорчу прическу. Она пригласила завтра на ужин парня из агентства моды.

Марк схватил бутылку шампанского:

— Давайте откроем её. Пора выпить.

Дэн выхватил бутылку обратно:

— Руки прочь, белка. Это для меня и Алисы позже.

— Дэн, — окликнул одноклассник. — Тебя к телефону.

Дэн кивнул и поставил бутылку.

— Я сейчас вернусь. — Он вошел в примыкающий офис и взял трубку. — Алиса?

— Это был он! — закричала Алиса.

— Кто?

— Фредди. Я не спала, когда это произошло. Ты понимаешь, о чем я говорю. Он, должно быть, сам себя выдумал. Дэн, мне страшно.

— Все в порядке. Все в порядке. Расслабься. Отдохни. Я еду.

— Хорошо, — сказала Алиса. — Спеши, окей?

Дэн вернулся к своим друзьям, схватил пиджак с кресла.

— Кто-нибудь умирает? — спросила Ивонна.

— Нет, — ответил Дэн. — Мне нужно ехать.

— Алиса поманила, — произнес Марк с многозначительной ухмылкой. — Эй, Ромео, ты забыл кое-что. — Он бросил Дэну бутылку шампанского.

Дэн поймал её в воздухе, бросился к своему грузовику и вскоре уже несся по пустынной дороге. Он был в напряжении, беспокоился об Алисе и очень устал.

Голос ведущего воспитательную беседу по радио заполнил кабину. Дэн слушал равнодушно, пытаясь держать глаза открытыми.

— Правильно, леди, — сказал ведущий, — и Элвис убил Мэрилин, потому что Кеннеди добавил ему в воду флюорит. Что с вами, леди… вы отказались от своего лечения? — Он повесил трубку. — Есть кто-нибудь с функционирующим мозгом, кто хотел бы говорить со мной? Вторая линия… вы в эфире.

Глаза Дэна закрылись на секунду. Раздайся жуткий треск и помехи по радио.

— Я звоню относительно моего капризного бывшего сына Даниэля, — сказал голос по радио, — который только что поступил как неблагодарный придурок после того, как его соблазнила эта девица Алиса. Глаза Дэна широко раскрылись. Он в изумлении смотрел на радио, которое превратилось в ржавую антикварную вещь:

— Мама?

Затем пропищал другой голос — резкий, зловещий:

— Если бы я была на вашем месте, леди, я бы убила неблагодарную свинью!

Внезапно ремни безопасности вытянулись в невообразимую длину, опутав руки Дэна. Ему удалось освободить правую руку, но ремни извивались вокруг его тела, прижимая левую руку к груди. Неуправляемый грузовичок пересек центральную разделительную линию.

Дэн пытался нажать на тормоз. Но когда он снял ногу с акселератора, тормозная педаль выскочила и ударила его по ноге, прижав акселератор до пола.

Дэн поморщился от боли, вырвал левую руку из ремня и схватил рулевое колесо. Затем он отчаянно потянулся правой рукой к переключателю скорости. Но тот нырнул в сторону от его руки, словно стремительная кобра. Грузовичок швырнуло через центральную разделительную линию, и он выскочил на полосу встречного движения.

Дэн бешено пытался схватить неуловимый переключатель скорости. Вдруг он услышал громкий хлопок. Дэн обернулся и увидел Фредди, сидящего рядом с ним и держащего в руках бутылку шампанского. Он сделал большой глоток из бутылки и выплюнул. Шампанское разлилось по приборной панели и зашипело, как кислота.

— Плохой год, — сказал Фредди. Затем он ухмыльнулся. — Не спи и веди машину.

В тот же момент Дэн услышал оглушительный рев автомобильной сирены. Его голова рванулась вперед, когда он увидел яркие огни приближающегося полугрузовика.

Дэн рванул переключатель скорости на обратный ход. Его грузовик выбросило на тротуар, резина загорелась. Но массивный полугрузовик со свистом несся на него, его двойные фары и яркий громовый радиатор врезались в переднее стекло.

— Алиса! — закричал Дэн.

Алиса наливала чашку кофе позднему ночному посетителю. Вдруг ресторанные звуки перекрыл голос Дэна, зовущий её по имени.

— Дэн! — закричала она.

Алиса бросила кофейник. Внизу на улице она увидела словно ножом перерезанный полугрузовик, освещенный пламенем и дымом горящего грузовика Дэна, заклинивший сигнал продолжал реветь.

Алиса пронзительно закричала, затем в панике побежала к месту несчастного случая. Когда она приблизилась к полугрузовику, дверь водителя с силой распахнулась и из кабины, шатаясь, вылезла фигура, сбив её на землю.

Перейти на страницу:

Лесли Боэм читать все книги автора по порядку

Лесли Боэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ребёнок мечты отзывы

Отзывы читателей о книге Ребёнок мечты, автор: Лесли Боэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*