Kniga-Online.club

Лиза Гарднер - Час убийства

Читать бесплатно Лиза Гарднер - Час убийства. Жанр: Маньяки издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Другой человек, очевидно, особый агент ВМСУР, удивленно поднял взгляд от своих записей.

— Так недавно?

— Насколько могу судить. До вскрытия трудно сказать точнее.

— Когда его произведете?

— Завтра утром.

Особый агент уставился на медэксперта.

— В шесть часов? — с надеждой спросил эксперт. Взгляд агента стал еще пристальнее.

— После полудня, — поправился эксперт. Агент наконец улыбнулся. Эксперт тяжело вздохнул. Похоже, дело станет одним из этих.

Следователь снова посмотрел в свои записи.

— Предположительная причина смерти?

— Тут дело посложнее. Ножевых или огнестрельных ран нет. Точечных кровоизлияний тоже, так что удушение отпадает. Нет крови в ушах, значит, мозговые травмы исключены. Мы имеем большой синяк, который только начал образовываться на левом бедре. Видимо, от ушиба вскоре после смерти. — Коронер [3] приподнял синюю, в цветочек юбку девушки, снова взглянул на травму и покачал головой. — Придется сделать анализ крови. Тогда узнаем больше.

Следователь кивнул. Второй агент, тоже в форменных брюках и белой рубашке, подошел поближе, чтобы сделать еще несколько снимков цифровой фотокамерой. Несколько морских пехотинцев с суровыми лицами охраняли окруженное желтой лентой место происшествия. Даже в густой тени леса не было спасения от жары и влажности. Белые рубашки обоих особых агентов ВМСУР покрылись влажными пятнами, по красивым лицам молодых охранников струился пот.

Затем второй агент, молодой, с коротко стриженными волосами и крепкой челюстью, опустил взгляд на пролегавшую среди густых деревьев дорожку.

— Нет признаков того, что девушку волокли, — заметил он. Коронер кивнул и подошел к мертвой. Поднял ее ногу и осмотрел подошву сандалии.

— Нет ни земли, ни лесного мусора. Должно быть, ее принесли сюда.

— Сильный человек, — обронил младший агент.

Следователь посмотрел на обоих.

— Мы на базе морской пехоты, которой пользуются и курсанты Академии ФБР; все они сильные люди. — И указал подбородком на тело жертвы. — Что у нее со ртом?

Коронер приложил руку к щеке девушки, покачал ее голову из стороны в сторону. Потом вздрогнул и отдернул руку.

— Что? — спросил следователь.

— Я не… Ничего.

— Ничего? Что значит «ничего»?

— Игра света, — пробормотал коронер, но больше к лицу девушки не прикасался. — Похоже, швейная нитка, — отрывисто сказал он. — Толстая, видимо, для сшивания чехлов. Определенно не медицинская. Шов сделан грубо, непрофессионально. Несколько пятнышек крови, очевидно, рот зашит после смерти.

В спутанных волосах девушки застрял зеленый лист. Коронер рассеянно вынул его и выпустил из пальцев. Потом подошел к заброшенным за голову рукам. Одна рука была сжата. Он осторожно разжал ее. Внутри был негладкий зелено-серый камешек.

— Эй, — окликнув коронер младшего агента. — Будете фотографировать?

Молодой человек подошел и щелкнул камерой.

— Что это?

— Не знаю. Камень какой-то. Приобщишь его к уликам?

— Конечно. — Агент принес контейнер для улик, положил камешек внутрь и должным образом заполнил бланк. — Никаких признаков того, что она оказывала сопротивление. А, вот тут что-то есть. — Коронер повел большим пальцем вверх по левой руке девушки к красному, припухшему пятну возле плеча. — След укола. Опухоль очень слабая, видимо, укол сделан перед самой смертью.

— Передозировка? — спросил, нахмурясь, старший агент.

— В некотором роде. Наркотики редко колют внутримышечно, обычно их вводят в вену. — Коронер снова приподнял юбку девушки. Осмотрел с внутренней стороны ее бедра, потом скользнул взглядом вниз и обратил внимание на перепонку между большим и указательным пальцами ног. — Следов от иглы шприца нет. Как бы то ни было, она не наркоманка.

— Оказалась некстати там, где не следует?

— Возможно.

Старший агент вздохнул.

— Нам нужно срочно установить ее личность. Снимешь здесь отпечатки пальцев?

— Предпочел бы подождать до морга, где можно проверить ладони на образцы крови и кожи. Однако если очень спешишь, загляни в ее сумочку.

— Что?

Коронер широко улыбнулся, но сжалился над агентом.

— Вон там, на камне, за желтой лентой. Черный кожаный рюкзак. У моей дочери такой же. Очень модный.

— Надо же быть такими бестолковыми, жалкими, никчемными…

Старший агент выглядел не слишком радостно. Отправив младшего сфотографировать сумку, велел двум охранникам расширить обнесенное лентой пространство, чтобы кожаная сумка оказалась внутри его. И в конце концов руками в резиновых перчатках взял ее.

— Имей в виду, нам нужно сделать полную опись содержимого, — сказал он помощнику. — Однако первым делом посмотрим бумажник.

Молодой человек положил фотокамеру и взял ручку и бумагу.

— Так, начали. Бумажник тоже из черной кожи… Давай заглянем внутрь… дисконтная карта из гастронома, карта из «Петко», из «Блокбастера», еще из одного гастронома и… нет водительских прав. В бумажнике тридцать три доллара, но ни прав, ни кредитных карточек и вообще никаких документов с фамилией владелицы. О чем это говорит?

— Убийца не хотел, чтобы мы узнали ее фамилию, — с готовностью ответил молодой человек.

— Вот-вот. — Старший нахмурился. — А что скажешь на это? Здесь недостает еще кое-чего. Ключей. — Он встряхнул сумку, но характерного позвякиванья не послышалось. — Как можно обходиться без них?

— Может, этот человек — вор? Нашел ее адрес в водительских правах и ключи от дома… Больше они ей не понадобятся.

— Не исключено.

Однако старший агент, хмурясь, смотрел на зашитый рот. Кимберли со своей наблюдательной позиции за деревом угадывала его мысли: «Какой вор станет зашивать рот женщине? Да и какой вор бросит труп на базе морской пехоты?»

— Нужно принести бумажные пакеты для рук, — сказал коронер. — Они у меня в фургоне.

— Мы пойдем с тобой. Я хочу осмотреть заново еще кое-что.

Старший агент повел головой, и младший тут же сорвался с места. Все трое пошли по тропке, оставив труп под присмотром четверых охранников.

Едва Кимберли задумалась, как бы и ей незаметно уйти, ее запястье обхватила чья-то рука. Другая зажала ей рот, и Кимберли, не издав ни звука, укусила ее.

— Черт возьми, — пророкотал ей на ухо низкий мужской голос. — Нужно сперва окликнуть, а потом пускать в ход оружие. Если буду все время наталкиваться на вас, у меня не останется кожи.

Кимберли узнала голос и неохотно привалилась спиной к рослому Маку. Тот убрал руки.

— Что вы здесь делаете? — прошептала она, бросив взгляд на охранников обнесенного лентой места, и повернулась к особому агенту Маккормаку.

Тот нахмурился.

— Что с вами случилось? — Он поднял руку, призывая ее к моллчанию. — Подождите, я не хочу видеть того, кто еще столкнулся с вами.

Кимберли коснулась своего лица. Впервые ощутила зигзагообразные рубцы из пятнышек засохшей крови на носу и щеках. Пришлось-таки заплатить дорожную пошлину за что пробиралась через лес. Неудивительно, что куратор хотел отправить ее в комнату.

— Что вы здесь делаете? — снова чуть слышно спросила она.

— Решил проверить слух. — Его взгляд быстро скользнул по ее телу. — Я слышал, эту находку сделала юная девушка — начинающий агент. Насколько понимаю, эта честь принадлежит вам? Совсем рядом с беговой дорожкой, а?

Кимберли молча бросила на него свирепый взгляд. Он пожал плечами, и оба вновь устремили взгляды на лежавшее тело.

— Мне нужен тот лист, — пророкотал Мак. — Видите, который коронер вытащил из волос жертвы…

— В нарушение процедуры.

— Говорите это ему, милочка. Лист нужен мне. И раз вы здесь, помогите взять его.

Кимберли резко отстранилась от Мака.

— Я не стану…

— Только отвлеките охранников. Заведите разговор, пусть они смотрят на вас, а мне хватит минуты.

Кимберли нахмурилась.

— Сами отвлеките их, а я возьму лист.

Мак насмешливо посмотрел на нее.

— Милочка, — с южной медлительностью произнес он. — Вы девушка.

— И потому не смогу схватить лист? — Голос ее невольно повысился.

Мак снова прикрыл ей рот ладонью.

— Нет, но у вас явно чуть побольше естественной привлекательности для молодых людей, чем у меня. — Он посмотрел в ту сторону, куда ушли коронер и оба агента. — Давайте, милочка, времени у нас не так уж много.

Идиот, подумала Кимберли. И женофоб. Но тем не менее кивнула. Коронер допустил грубую оплошность, вынув листок из волос покойной, и будет лучше всего, если кто-то исправит ее.

Мак указал на левую пару охранников и объяснил, что нужно заставить выйти вперед. Тогда он подкрадется сзади.

Через полминуты, сделав глубокий вдох, Кимберли демонстративно вышла из леса на тропинку, повернула налево и направилась к этой паре охранников.

Перейти на страницу:

Лиза Гарднер читать все книги автора по порядку

Лиза Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Час убийства отзывы

Отзывы читателей о книге Час убийства, автор: Лиза Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*