Картер Браун - Шелковистый кошмар
Они ждали меня в большой гостиной, в которой штукатурка на стене рядом с дверью была отбита, но уже не осталось пятен на ковре, где умирал Бенарес, с красным фонтаном, хлещущим из его груди. Полночь небрежно развалилась на тахте, держа в одной руке бокал с вином. Луис исполнял роль бармена в дальнем углу комнаты. Бар был наполнен таким количеством бутылок, что их хватило бы обеспечить удобство и комфорт сельской коммуне среднего размера в случае третьей мировой войны. Когда я вошел, два головореза сидели за столом и играли в кункен.[1]
– Думаю, пора представить тебя, ведь ты уже почти член нашей семьи, Дэнни, – произнесла Полночь бесцветным голосом. – Поздоровайся с Дэнни Бойдом, Пит.
Питом оказался парень, которого я запер вместе с Луисом прошлой ночью. Он тяжело уставился на меня, облизнул губы и проворчал:
– Мы уже встречались.
– Теперь твое выступление, Эдди, – скомандовала она.
Эдди сидел за столиком напротив Пита. Он медленно повернул ко мне голову, словно у него болела шея или было смещение позвонков. Я узнал в нем верзилу, который сказал, что мне ни за что не протянуть под пытками столько времени, сколько держался Бенарес, и которого я заманил в комнату обольщения Полночи и свалил с ног. За правым ухом у него была небольшая мясистая шишка.
– Я рад, что ты вернулся, Бойд, – хрипло сказал он, – и хочу, чтобы ты все время был ближе ко мне. – Его маленькие поросячьи глазки горели страстной ненавистью, когда он, не моргая, смотрел на меня. – Ты достал меня вчера сзади. – Массивные плечи дернулись, слово отгоняли надоедливую муху. – Просто смех, да и только. Но тебе, Бойд, надо было еще застрелить Джада! – Он тяжело вздохнул, несколько секунд обдумывая это. – Джад был моим другом, – сказал он.
– Каким образом вы избавились от тела? – спросил я небрежно. – Выкинули с другим мусором?
Он издал низкий гортанный звук, внезапно вскочил, и стул с грохотом упал за его спиной.
– Эдди! – Суровая властность голоса Полночи осадила его. Затем ее голос немного смягчился. – Я уже говорила тебе, что есть более важные дела, о которых нужно думать прежде, чем о Джаде.
– Да, – беспомощно пробормотал головорез, – но я…
– И закончим с этим, – обрубила она. – Луис, через пять минут приведешь Дэнни в мою комнату, и мы обговорим подробности.
– Конечно. – Луис отозвался на приказ вежливо, и меня удивило, почему его сладкий голос раздражает меня больше, чем мычание дикаря.
Полночь вышла, и я прошел через комнату в дальний угол к бару. Луис рассеянно улыбнулся мне и указал в направлении множества бутылок, выстроившихся на полках:
– Обслуживай себя сам.
– Благодарю. – Я налил себе бурбон, затем, улыбнувшись ему в ответ, спросил: – Так куда дели тела?
– Тела? – Он слегка нахмурился, затем его тонкое меланхолическое лицо просветлело. – Ах, это ты о тех, вчерашних.
– Сколько же их у вас бывает за неделю? – поднял я брови.
– Я просто подумал о другом, – сказал он, улыбнувшись. – Прошу прощения.
– Ничего, Луис, – заметил я вежливо. – Так что вы с ними сделали?
– А что? – Он внимательно посмотрел на меня. – Это важно?
– Это важно для меня, – вздохнул я. – Если я буду выдавать себя за Джонни Бенареса в Айове, то не хочу, чтобы Макс Саммерс прочитал в газете, что мое тело найдено где-то на Восточном побережье.
– Я тебя понимаю, Дэнни. – Впадина на его щеке обозначилась резче. – Но тебе не нужно беспокоиться, они оба похоронены в той комнате, где сидел Бенарес, и сверху над ними дюймовый слой быстро-твердеющего бетона.
– Хорошо, теперь мне немного легче, – произнес я.
– Полночь плохо представляет, сколько могут длиться пять минут, – спокойно сказал он. – Я уверен, что она уже беспокоится, куда мы запропастились. Почему бы тебе не забрать с собой бокал и не пойти обсудить с ней детали?
Я последовал за ним, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Эдди.
Когда мы вошли в ее комнату, Полночь напряженно сидела на тахте, нетерпеливо притопывая одной ногой.
– Я рада, что вы, наконец, вспомнили обо мне, – язвительно заметила она.
– Надеюсь, что и ты вспомнила о моих пяти тысячах?
– Они там, на письменном столе, – она кивнула в сторону аккуратной стопки банкнот, – вместе с письмом Саммерса и тем, что осталось от его тысячи долларов.
Я подошел к столику, поднял потрепанный кожаный бумажник, лежавший рядом с деньгами.
– Он принадлежал Бенаресу, – ответила Полночь на мой немой вопрос. – Водительское удостоверение, страховка, прочий хлам. Не волнуйся насчет сходства с Бенаресом, нам точно известно, что Макс никогда с ним не встречался, и у тебя будет письмо Саммерса – этого будет достаточно, чтобы убедить его.
– Я хочу быстренько все повторить, – сказал я ей. – Джонни Бенарес, наемный убийца из Детройта, работал у Ала Йоргенса, пока его не сцапало ФБР. После этого он не имел постоянной работы, участвовал в двух налетах, на его счету несколько убийств. – Внезапно я замолчал и уставился на нее. – Эй, а жена у меня есть? Семья?
– Во всяком случае, ничего законного. – Луис тихонько хихикнул. – Джонни Бенарес был недалеким и скучным человеком, единственное его достоинство заключалось в том, что он был превосходным наемным убийцей. С железными нервами, какие бывают у парней недалеких, напрочь лишенных воображения и посему не сознающих всю степень риска. Но его личная жизнь всегда была величайшим Ничего. Некрасивые женщины и пьянки в третьесортных гостиницах, почти что ночлежках, – вот и все!
– Какие-нибудь интересы, хобби? – спросил я.
– Величайшее Ничего, – повторил Луис.
– Ладно, – благодарно кивнул я. – Мне позвонил Бен Арлен и рассказал о деле Саммерса. Сам он собирался уехать на зиму на юг и не хотел участвовать в деле, поэтому рекомендовал меня вместо себя. Кто этот Бен Арлен?
– Намного больше мозгов, чем было когда-либо у Бенареса, но настолько же меньше мужества. Поэтому он и не захотел работать с Саммерсом – испугался.
– Что еще мне нужно знать? – спросил я.
– Вы получили полное описание жизни Джонни Бенареса. – Луис снова хихикнул. – Ужасно, не правда ли?
– Когда вы отбываете в Айову? – спросила Полночь.
– Это имеет значение? – резко сказал я. – Я буду там в субботу утром – это все, что должно тебя интересовать.
– Я уже говорила, что кто-нибудь свяжется с тобой для передачи информации, – сказала она. – Я пока не могу сказать, кто это будет, но вам необходимо как-то узнать друг друга.
– Правильно, – сказал я. – Мне не хотелось бы по ошибке раскрыться кому-нибудь из парней Саммерса.
Она подошла к письменному столу, выдвинула ящик и достала деревянную шкатулку ручной работы. Внутри находилась пара ящичков с яркими блестящими монетками, аккуратно вложенными в углубления на плюшевых подстилках.
– Мне подарил это мой друг, коллекционер, – сказала нерешительно Полночь, внимательно разглядывая содержимое ящичков. – Из этого можно сделать большие деньги, если знать им цену. – Ее пальцы резко надавили и вытащили две серебряные монеты размером с полдоллара. – Британские полукроны новой чеканки. Они малоценные с точки зрения коллекционера, но довольно редки у нас, что исключает возможность случайного совпадения. – Она подала мне одну из монет. – Отчеканена в тысяча девятьсот седьмом году. Эдуард Седьмой на обратной стороне, видишь?
– Итак, когда кто-нибудь появится с такой же монетой, это будет означать, что он от тебя, – сказал я. – Неплохо.
– Это намного лучше, чем сидеть в переполненном ресторане, с надеждой бормоча таинственные фразы. – Она хихикнула от этой мысли, затем ее лицо снова стало серьезным. – Полагаю, теперь все, Дэнни?
– Да, все, – согласился я. – Надеюсь, видя, каким джентльменом я оказался, вернув тебе машину, ты найдешь способ подбросить меня до вокзала.
– Я подвезу, – сказал Луис. – Это недалеко.
Я распихал деньги по карманам, затем взглянул на Полночь.
– Пока меня не будет, не делай ничего такого, чего я не стал бы делать сам, ясно?
– А ты хорошенько запомни, Дэнни, – нежно сказала она, – попробуй только предать нас. Не успеешь даже пожалеть об этом.
– Милая, – поморщился я, – доверие – основа всего дела, помнишь?
Уже стемнело, когда мы вышли из дома, и первую милю Луис проехал, не разговаривая. Я зажег спичку, чтобы закурить, и посмотрел на его аскетичное лицо со шрамом, прежде чем задать первый вопрос.
– Полночь говорила, что они с Саммерсом были компаньонами.
– Да, были.
– Почему же они расстались?
– Думаю, это можно назвать разногласиями на почве моральных устоев, – ответил он. – Для Макса важны были исключительно деловые мотивы, и думаю, ему не пришлось по душе то, что Полночь всюду примешивала немного наслаждений.
– Ты имеешь в виду то, как она обращалась с Бенаресом? – предположил я. – Или чары паука-кровопийцы, которые она испытывала на мне в прошлую ночь?