Kniga-Online.club

Река Вуду - Крайс (Крейс) Роберт

Читать бесплатно Река Вуду - Крайс (Крейс) Роберт. Жанр: Крутой детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прямо в яблочко, твою мать! — подал голос Пайк.

«Пайк знает, как оживить разговор».

Будро перестал размахивать руками.

— Вчера вечером, в одиннадцать тридцать, мы видели, как человек по имени Дональдо Прима выстрелил в голову старику на заброшенной насосной станции в миле к югу от фермы Милта Россье. Они ввезли нелегальных иммигрантов. Головорезы Россье там тоже были.

Джоэль Будро вдруг словно окаменел. Его глаза слегка сузились, потом он положил ладони на стол и облизал губы. Когда Будро заговорил, его голос был еле слышен:

— Вы сообщаете об убийстве?

— И оно далеко не первое, Джоэль. Все это происходит довольно давно и будет происходить до тех пор, пока кто-нибудь не положит этому конец.

— Россье там был?

— Прима встретился с Лероем Бенеттом в баре Россье «Дом у реки». Бенетт и Лаборд были на насосной станции, но дела с Примой ведет Россье.

Пальцы шерифа сжались, совсем как лапы у кошки, только в этом жесте не было удовлетворения.

— И вы можете это доказать?

— Они закопали старика и маленькую девочку. Давайте поедем и посмотрим.

Он обошел стол и надел шляпу.

— Да поможет вам Бог, если вы лжете!

Когда мы проходили мимо кофейного автомата, Томми Уиллетса там уже не было.

Машину вел шериф. Я лишь давал указания, и меньше чем через двадцать минут, проехав по узкому мостику, мы уже катили через болота и поля сахарного тростника. После дождя на дороге остались лужи, но следы от колес тяжелых грузовиков были хорошо видны. Днем все выглядело иначе, значительнее. В зарослях рогоза торжественно вышагивали цапли с ослепительно белым оперением, на раскачивающихся кустах сидели маленькие черные птички с глазками-бусинками.

Мы остановились возле насосной станции. Солнце нещадно палило, и, выйдя из машины, мы попали в облако влажных испарений. Мы прошли ярдов восемьдесят вдоль берега и оказались у маленькой могилы. Дождь смыл часть земли, и наружу торчала рука старика. От могилы несло смесью прокисшего молока и рыбы. Возможно, так всегда пахнет на болотах после дождя.

— О господи! — воскликнул Джоэль Будро.

Он наклонился, но не стал дотрагиваться ни до земли, ни до того, что она скрывала. Потом Будро встал и, покачав головой, кинул взгляд в сторону берега.

— Боже мой, какой ужас!

— Будро, теперь речь уже идет не только о вас и вашей жене. Речь не идет о Россье, который продает беднякам денатурат. Он ведет бизнес с настоящими животными, люди погибают. Вы не можете это игнорировать.

Будро вытер лоб платком.

— О господи! Я ничего не знал. Мне даже в голову не могло прийти, что здесь такое может происходить. Мы просто договорились, что я не сую нос в его дела. Понимаете? Я просто оставался в стороне. И ничего больше. Я не мешал ему заниматься бизнесом. Я понятия не имел о том, что тут творилось.

— Но теперь этому пора положить конец, Джоэль. Вы должны прикрыть бизнес Россье.

Он непонимающе на меня посмотрел:

— Что вы хотите сказать?

— Я не могу просто так взять и уйти. Если вы не справитесь с этим сами, я обращусь в другие инстанции.

Он заморгал, потом взглянул на нас с Пайком. Его лицо было розовым от жары и влажным от пота.

— Вы что, думаете, я позволю кому-то продолжать совершать преступления? Вы что, думаете, я просто отвернусь?

Я показал на могилу:

— Старик и маленькая девочка погибли из-за того, что вы отвернулись.

Лицо Будро из розового стало багровым, он перестал быть испуганным кузнецом и превратился в упрямого и жесткого фермера, которым становился, когда успокаивал пьяных мужиков, размахивающих бутылками из-под пива.

— Я должен был защищать свою жену. И присматривать за ее чертовым отцом.

Пайк отошел в сторону, а я шагнул к Будро и очень тихо сказал, глядя ему в лицо:

— Это произошло почти сорок лет назад. Тогда Эдит была совсем ребенком. Ты согласился скрыть правду, чтобы никто не узнал, что она спала с черным. Все дело в этом. Верно?

Джоэль взмахнул здоровенным кулаком, вложив в удар всю свою силу и злость. Кулак рассек густой воздух, но я отступил в сторону. Он пустил в ход другую руку, перенеся на нее вес своего могучего тела и кряхтя от напряжения. Я отбросил его руку и ушел от удара. Он был крупным, грузным и давно потерял форму. Всего два удара, а он уже тяжело дышал. Пайк покачал головой и отвернулся.

Будро бросился вперед, надеясь обхватить меня своими большими руками, но я шагнул в сторону и сделал подсечку. Он начал валиться на бок, бессмысленно размахивая кулаками, упал на грязную землю и остался лежать, а его плечи содрогались от рыданий. Возможно, Будро жалел себя, а возможно, плакал о старике и маленькой девочке. Я подумал, что Джоди Тейлор права. Похоже, он действительно хороший, но глупый и испуганный человек, как иногда бывает с хорошими людьми. Я услышал плеск выпрыгнувшей из воды рыбы, мошкара с гудением носилась у нас над головами. Будро взял себя в руки и поднялся на ноги.

— Прошу прощения, — сказал он.

— Забыли, — кивнул я.

Он посмотрел на свои брюки.

— Господи, такое впечатление, будто я обмочился.

Пайк протянул Будро платок. Тот вытер лицо и руки, а потом громко высморкался.

— Я не плакал с тех пор, как был ребенком. Мне стыдно.

— Вы готовы обсудить это?

Будро протянул платок Пайку, но тот покачал головой. Будро пожал плечами.

— Господи, я просто не знаю, что делать. Если бы я знал, то не оказался бы в таком дерьме. — Он еще раз высморкался и засунул платок в карман. — Мне надо поговорить с Эдди.

— У вас не так уж много вариантов, Джоэль. Бездействовать вы больше не можете. Бездействие привело к тяжким последствиям, и я не допущу продолжения.

Он кивнул и посмотрел на воду. Стоячая вода была бурой и грязной и вряд ли могла дать хороший совет.

— Черт, какой ужас! Какой проклятый ужас! — Он посмотрел на могилу и добавил: — Дерьмо.

— Есть способ все это пережить, — заметил Пайк.

Когда он произнес эти слова, я почувствовал, как по моей спине пробежал холодок.

— Джо, — начал я.

Джоэль Будро, прищурившись, уставился на Пайка, в его глазах зажглась надежда.

— Как?

— Прима враждует с другим койотом по имени Фрэнк Эскобар. Эскобар пытается рассчитаться с Примой, поскольку Прима стал его конкурентом. Если Эскобар узнает, что Россье ведет бизнес с Примой, он уберет обоих.

Левый глаз Джоэля Будро начал дергаться. Он бросил взгляд на Пайка, затем — на меня.

— Но это же убийство.

— Не думаю, что это поможет, Джо, — отозвался я.

— Мы можем это сделать. Россье не будет. Примы не будет. А Эскобара можно будет арестовать. — Пайк склонил голову, и горячее луизианское солнце сверкнуло в его темных очках. — Вашу тайну Россье унесет с собой в могилу.

«Мир по Пайку».

Джоэль Будро облизал губы, вид у него был потрясенный.

— Боже ты мой, я не знаю.

— Есть несколько способов решить проблему, нельзя только бездействовать. Именно бездействие погубило этих людей. — Я показал на свежую могилу. — Если Джоди Тейлор вернулась, я должен с ней встретиться. И повидаться с Люси Шенье. У вас есть время до завтра, Джоэль. Поговорите обо всем с Эдит и примите решение. Мы позвоним вам завтра.

— Хорошо. Да, конечно. Завтра, — кивнул он и, снова облизав губы, посмотрел на маленькую могилу и покачал головой: — Бедные люди. Бедные люди. — И зашагал к патрульной машине.

— Куда вы намерены отправиться?

— Нужно прислать сюда людей из офиса коронера, чтобы они забрали тела. Нельзя их здесь оставлять, — ответил он, не оглядываясь, и исчез за изумрудно-зеленым кустарником.

— Как думаешь, что он будет делать? — спросил Пайк.

— Не знаю, но надеюсь, что-нибудь предпримет, — покачал я головой.

Мы остались ждать возле маленькой могилы, смотрели на протянутую к нам из земли руку старика, который словно пытался выбраться из темноты.

Глава 30

Две полицейские машины округа Евангелайн и серый фургон из офиса коронера приехали, чтобы выкопать тела. Еще через несколько минут прибыл зеленовато-голубоватый «бьюик». За рулем сидел человек по имени Дитс Бедиккер — глава местного представительства «Додж-крайслер». Бедиккера выбрали коронером. Обычно работа коронера состояла в том, чтобы надзирать за деятельностью санитаров из морга «Эйбл бразерс», чтобы те сохраняли улики до тех пор, пока полиция не закончит осмотр места преступления. У «Эйбл бразерс» был контракт с местной администрацией. Когда копы закончили, Бедиккер спросил, как были обнаружены тела, и шериф Будро ответил, что двое мальчишек отправились на рыбалку, нашли могилу и позвонили ему.

Перейти на страницу:

Крайс (Крейс) Роберт читать все книги автора по порядку

Крайс (Крейс) Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Река Вуду отзывы

Отзывы читателей о книге Река Вуду, автор: Крайс (Крейс) Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*