Kniga-Online.club

Харлан Кобен - Укороченный удар

Читать бесплатно Харлан Кобен - Укороченный удар. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты о «боли, которая всегда со мною»?

— Именно.

Болитар глотнул воды.

— Значит, по-твоему, нормально, что мать ведет себя как ни в чем не бывало.

Джессика пожала плечами.

— Шесть лет прошло. Ей что, биться и рыдать всякий раз, когда ты приходишь?

— Нет, просто казалось, Диане захочется выяснить, кто убил ее сына.

Прежде чем попробовать креветок, девушка потянулась к тарелке Майрона и подцепила вилкой кусочек цыпленка. Не баклажана, а именно цыпленка.

— Вдруг ей и так известно? — предположила она.

— По-твоему, ее тоже подкупили?

— Может быть, — пожала плечами писательница, — но тебя беспокоит не это.

— Да ну?

Джесс даже ела красиво. Майрон мог часами наблюдать, как она пережевывает пищу.

— Дуэйн в гостиничном номере матери Кертиса Йеллера, — вот из-за чего ты нервничаешь!

— Согласись: совпадение престранное!

— У тебя уже есть идея? — спросила Джессика.

Болитар на минутку задумался.

— Нет.

Джессика подцепила еще цыпленка.

— Спроси Дуэйна.

— Да, конечно, подойду и скажу: «Слушай, Дуэйн, я тут слежку устроил и застукал тебя с женщиной в возрасте. Не хочешь рассказать, чем вы занимались в гостиничном номере?»

— Да, задача не из легких, — согласилась Джесс. — Но ее можно решить другим способом.

— Через Диану Йеллер?

Джесс кивнула, а Майрон попробовал цыпленка, пока на по кусочкам не растащила всю порцию.

— Можно попытаться. Давай вместе, а?

— Я ее только напугаю! Лучше отвези меня домой.

С китайскими лакомствами они расправились в мгновение ока. Болитар даже баклажаны съел: оказались очень даже ничего. Питер принес шоколадный десерт: от одного вида можно лишний вес набрать. Майрон воздержался, зато Джесс активно взялась за дело. Обратно поехали по мосту Джорджа Вашингтона к бухте Гудзона и оттуда на запад. Болитар высадил подругу у ее «мансарды», как он называл квартиру на третьем этаже дома на Спринг-стрит в Сохо. Уже попрощавшись, Джессика снова заглянула в салон:

— Потом приедешь?

— Конечно! Надень форму французской горничной и жди.

— У меня нет формы французской горничной.

— Ну вот…

— Купим ее утром, — пообещала девушка, — а пока выберу что-нибудь подходящее.

— Отлично! — воскликнул Майрон.

Машина уехала. Джессика поднялась по лестнице на третий этаж, половину которого занимала ее мансарда, открыла ключом дверь и вошла. Включив свет, она вздрогнула: на диване развалился Аарон.

Она и пошевелиться не успела, как второй мужчина — в темной сетчатой майке — подошел сзади и приставил к ее виску пистолет. А третий — совсем молодой, чернокожий — закрыл дверь на засов. У него тоже пистолет…

— Привет, Джессика! — улыбнулся Аарон.

ГЛАВА 34

Зазвонил «машинный» телефон.

— Алло!

— Малыш, это тетя Клара! Спасибо за клиента!

Вообще-то Клара никакой тетей не была. Они с дядей Сиднеем старые друзья родителей Майрона. Клара вместе с будущей миссис Болитар училась на юридическом, поэтому Майрон и попросил ее представлять Роджера Куинси.

— Как ваши дела?

— Клиент велел передать тебе важное сообщение, — заявила Клара. — Причем дал понять, что я, его адвокат, должна считать это заданием первостепенной важности.

— Что такое?

— По словам мистера Куинси, ты обещал ему автограф Дуэйна Ричвуда. Так вот, он желает получить фотографию

Дуэйна Ричвуда с автографом, а не просто автограф. Причем лучше, если фотография будет цветная и по возможности с дарственной надписью. Кстати, он рассказывал, как сильно любит теннис?

— По-моему, об этом речь заходила. Забавный тип, правда?

— Да он цирк ходячий! Постоянно какие-то фокусы… У меня уже бока болят от смеха. Это все равно что защищать Джеки Мейсона![30]

— И каков твой вердикт? — поинтересовался Майрон.

— С юридической точки зрения? Парень — полный идиот, но виновен ли в убийстве и, что еще важнее, сможет ли это доказать окружной прокурор, это совсем другая сипур.[31]

— Что у них есть против Роджера?

— Так, косвенная мелочь. Куинси был во «Флашинг-Медоус»? Ерунда, там много кто был. Темное прошлое? Тоже не страшно: насколько мне известно, к открытым угрозам он не переходил. Никто не видел, как мой подопечный стрелял в мисс Симпсон. По результатам анализов его следов на револьвере и пакете обнаружено не было. В общем, говорю: косвенная мелочь.

— Лично я ему верю, — сказал Майрон.

— Угу. — Сама Клара не уточнила: верит она Куинси или нет. Принципиального значения это не имело. — Ладно, красавчик, еще созвонимся. Береги себя!

— И ты тоже!

Отсоединившись, Болитар набрал номер Джейка.

— Шериф Кортер! — ответил грубый голос.

— Джейк, это я.

— Какого хрена тебе опять понадобилось?

— Ну, приветствие просто верх изысканности! — отметил Майрон. — Надо запомнить: вдруг пригодится!

— Боже, ты настоящий зануда!

— Знаешь, никогда не понимал, почему тебя почти не приглашают на светские рауты?

Кортер высморкался. Очень громко…

— Пока твой сарказм не сразил меня наповал, говори: что нужно?

— Копии документов по делу Кросса еще не забрали?

— Угу.

— Я бы хотел встретиться с патологоанатомом, проводившим вскрытие, и детективом, который застрелил Йеллера, — попросил Майрон. — Можешь это устроить?

— По-моему, вскрытие не проводилось.

— Официально нет, но сенатор сказал, в частном порядке его все-таки делали.

— Да, верно, — признал Кортер. — С тем детективом я знаком. Его зовут Джимми Блейн. Отличный парень, но с тобой разговаривать не будет.

— Доставать его не собираюсь.

— Надо же, какое счастье!

— Просто хочу кое-что выяснить.

— Уверен, Джимми не станет с тобой встречаться. Да и зачем он тебе понадобился?

— Мне кажется, убийства Валери и Александра Кросса взаимосвязаны.

— Неужели?

Выслушав объяснения Майрона, Джейк сказал:

— Никакой связи не вижу, но, если что-то выясню, обязательно позвоню.

Кортер повесил трубку.

Майрону повезло найти место на стоянке всего в двух кварталах от отеля. Уверенно, с видом привилегированного клиента, он вошел в фойе, поднялся на третий этаж, остановился у номера триста двадцать два и постучал.

— Кто это? — мелодичным голосом пропела Диана Йеллер.

— Посыльный! — отозвался Болитар. — На ваше имя заказали цветы!

Распахнув дверь, Диана Йеллер приветливо улыбнулась. Совсем как при первой встрече… Когда вместо цветов женщина увидела лицо Майрона, улыбка исчезла. Опять-таки как при первой встрече.

— Вам нравится в отеле?

Диана даже не удосужилась скрыть свой гнев.

— Что вы хотите?

— Как же так, вы приехали в Нью-Йорк и даже не позвонили! Подобный поступок и студента бы оскорбил, не то что умудренного опытом мужчину!

— Мне нечего вам сказать! — Мать Кертиса начала закрывать дверь.

— Отгадайте, с кем я разговаривал?

— Мне все равно.

— С Люсиндой Элрайт.

Дверь остановилась. Воспользовавшись оцепенением Дианы, Болитар скользнул в номер.

— С кем? — обрела дар речи женщина.

— С Люсиндой Элрайт, одной из учительниц вашего сына.

— Я не помню его учителей.

— Да? А вот она вас прекрасно помнит и называет замечательной матерью.

— И что?

— Она считает Кертиса талантливым учеником, самым способным из тех, кто ей попадался. Мол, с ним не возникало никаких проблем, а с такой головой будущее обещало быть блестящим.

— К чему все эти разговоры? — гневно спросила Диана.

— Ваш сын не конфликтовал ни с полицией, ни со школьной администрацией, его даже после уроков не оставляли. Кертис считался одним из лучших учеников в классе, если не самым лучшим. Вы явно способствовали его успехам, были прекрасной матерью, растившей прекрасного молодого человека.

Диана отвела глаза. Возможно, хотела посмотреть в окно, вот только жалюзи оказались опущены. В номере негромко работал телевизор: крутили рекламный ролик пикапа, в котором снялся исполнитель главной роли одной из мыльных опер. Пикапы и мыльные оперы — что за гений придумал этот гремучий коктейль?

— Не ваше дело! — прошипела женщина.

— Миссис Йеллер, вы любили сына?

— Убирайтесь немедленно!

— Если испытывали к Кертису хоть какие-нибудь чувства, помогите узнать, что с ним случилось.

Во взгляде Дианы читалась ненависть.

— Хватит прикидываться! Вам плевать на моего мальчика! На деле вас интересует не он, а убийство белой девчонки!

— Может быть, но убийства Валери Симпсон и Кертиса взаимосвязаны. Именно поэтому мне нужна ваша помощь.

Миссис Йеллер покачала головой.

Перейти на страницу:

Харлан Кобен читать все книги автора по порядку

Харлан Кобен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Укороченный удар отзывы

Отзывы читателей о книге Укороченный удар, автор: Харлан Кобен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*