Kniga-Online.club
» » » » Джон Макдональд - Шустрая рыжая лисица

Джон Макдональд - Шустрая рыжая лисица

Читать бесплатно Джон Макдональд - Шустрая рыжая лисица. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

– Не стоит тебе здесь оставаться из-за меня, – продолжала она. – Я хочу сказать, что сама сумею о себе позаботиться. Со мной все будет в порядке. Спасибо тебе за все. Мне так жаль, что я... заставила тебя тешиться несбыточными надеждами и...

– Ты ведь можешь по-прежнему говорить со мной откровенно, правда?

– Конечно!

– Как ты отнесешься к тому, чтобы я приходил сюда и навещал тебя, Дэна?

Какое-то время она колебалась, потом чуть вздернула подбородок.

– Я боюсь этого, Тревис. Мне ужасно жаль, но это будет напоминать мне о том, что я хотела бы забыть...

Все внутри меня оборвалось. Теперь единственное, что нам оставалось, – это соблюсти ритуал прощания. И мы оказались на высоте: преувеличенно спокойно и детально обсудили, как поступить с ее вещами, а потом я пообещал прислать к ней сиделку, чтобы та отвезла ее назад в палату. Завершилось все теплым рукопожатием. Вот так, Макги, герой-любовник! А ведь это единственная женщина, которую ты хотел бы удержать.

Впрочем, нет, не эту. Эту я просто не знал. Единственную женщину, которую я хотел бы удержать, убила Улка на пути к собственной гибели. А эта незнакомая мне женщина хотела забыть ту Дэну. И ведь скоро забудет, черт возьми. Так что, дружок, пожми руку своей возлюбленной, попрощайся и постарайся при этом не заметить, что она пытается скрыть явное облегчение.

* * *

В понедельник днем такси доставило меня к чугунным воротам перед резиденцией Лайзы Дин. Кореец распахнул их. Затем служанка провела меня в дом и тут же исчезла. В доме было так же тихо, как в тот раз, когда я приезжал сюда с Дэной. Из полумрака с огромных портретов на меня чувственно взирала Лайза Дин.

Послонявшись по комнате, я тренькнул по паре клавишей белого с позолотой пианино. Лайза Дин стремительно вошла в комнату в черных трикотажных брючках и белой шелковой блузе навыпуск – очень эффектный наряд в сочетании с золотисто-рыжими волосами, на фоне комнаты, расцвеченной черно-бело-золотистыми красками. На ногах у нее были белые пушистые домашние туфли, в руке – белый конверт. Поспешив ко мне, она приподнялась на цыпочки, поцеловала меня с наигранной очаровательной застенчивостью милого ребенка и, взяв за здоровую руку, подвела к огромной кушетке в тени алькова.

– Как поживает наша дорогая Дэна? – поинтересовалась она.

– Ей значительно лучше.

– Когда же она сможет приступить к работе? Я так нуждаюсь в ней!

– Ей нужно восстановить силы.

– Макги, милый, повлияйте на нее. Скажите, что мне она так нужна, ну просто нет слов!

– Передам ей это при первом же удобном случае.

– Ну, вы просто душка! А как насчет тех фото, что я вам отдала в Майами?

– Я уничтожил снимки, сделанные по моему заказу, там ваше лицо замаскировано. Когда вернусь, уничтожу и те, другие... если только вам они не нужны.

– Боже, да я их видеть не желаю! Дорогуша, а крошка Боген-то, говорят, здорово того. Если бы он попробовал выстрелить из своей ржавой пушки, ему бы самому руку оторвало. Его собираются поместить в психушку.

– Итак, все в вашей жизни утряслось и пришло в норму, мисс Дин. И вы сможете теперь выйти замуж за своего милого друга. Примите мои поздравления. Это вы мои денежки держите?

Она протянула мне конверт. Он был совсем легкий. Неловко раскрыв его одной рукой, я обнаружил, что в нем всего десять тысяч, и ни центом больше. Но не успел я и рта раскрыть, как она уже повисла на мне, смеясь и поддразнивая, со словами:

– Ну же, миленький, будьте реалистом, в конце концов! Я же оплатила вам ваши путешествия и вдобавок прикомандировала к вам такую милую, очаровательную девушку. Вы пережили такие восхитительные, волнующие приключения, и все за мой счет. В самом деле, я же не мешок с деньгами, дорогуша. И налоги – просто фантастические! Нет, правда, когда вы все это обдумаете, то поймете, что для вас все прекрасно сложилось, а кое-кто из моих советников считает, что я вообще просто с ума сошла, решив столько вам отвалить. – Произнося все это, она взяла деньги у меня из руки и засунула их во внутренний карман пиджака, явно собираясь заняться и мной самим. Не давая мне опомниться, она со знанием дела одарила меня несколькими поцелуями, искусно демонстрируя при этом свои соблазнительные выпуклости. Она ловко орудовала прелестными ручками, весьма убедительно обдавая меня жаром своего дыхания, и, изображая растущее возбуждение, поглаживала меня по колену. Ничего не скажешь – за работой мастер. Она не сомневалась в своем знании природы самца и была совершенно убеждена, что стоит мужика умело приласкать, и он в эйфории не станет обращать внимание на такие мелочи, как то, что его обсчитали на несколько тысяч долларов. Она уже начала вылезать из своих мягких трикотажных брючек, одновременно легонько прижимаясь ко мне, желая таким образом уложить меня спиной на большую кушетку под собственным портретом.

Раскрытой ладонью здоровой левой руки я резко оттолкнул Лайзу от себя. Она тщетно пыталась уцепиться за что-нибудь, проскользила по гладкому полу и, потеряв наконец равновесие, упала на белый пушистый коврик, прокатившись на нем, как на санях, аж до очередного собственного портрета, на котором чрезмерно сентиментальный художник выписал ее лик в окружении светящегося нимба.

Волосы выбились из прически и упали ей на лицо. Она вскочила, рывками натягивая трикотажные брючки на белые трусики.

– Какого черта! – взвизгнула она. – Господи Иисусе, Макги, вы мне копчик чуть не сломали!

Неторопливо поправив повязку на руке, я направился к двери.

– Ну что ж, крошка Ли, – произнес я, обернувшись. – Я возьму этот скудный гонорар. И вам нет нужды пытаться его подсластить. Для вас это не будет ничего значить, а для меня – и того меньше.

Я вышел, а вдогонку мне неслись трехэтажные фразы и стадо фарфоровых слоников – их ведь у нее целая коллекция. Швыряла она быстро, но не слишком метко.

Я вышел на улицу. Под ногами похрустывал первоклассный коричневый гравий... Мимо проехала поливочная машина, окропляя брызгами сочные зеленые листья. Кореец выпустил меня за ворота. Куцый гонорар не слишком оттягивал карман. Я остановился, вынул руку из перевязи и запихал бинт в карман. Рука еще не очень-то слушалась, так что я зацепился большим пальцем за ремень брюк.

Я брел и думал о Дэне. Что за фатальное стечение обстоятельств! Как меня угораздило потерять такую хорошую женщину! Через забор было видно, как пятеро маленьких девчушек, повизгивая, забавляются с брызгалками, пуская во все стороны радужные и серебристые струи... Какой-то пес мне улыбнулся.

Потерять такую женщину – и столь нелепым образом... Занятый своими мыслями, я забрел куда-то, где пешеходов не особенно жаловали. Обходительные копы остановили меня, задали несколько вежливых вопросов и любезно препроводили на ближайшую стоянку такси. Я уселся в первую попавшуюся машину. Единственным местом, куда я мог поехать, был отель. Туда мне совершенно не хотелось, но ничего другого в голову не приходило.

Когда мы остановились у очередного светофора, я заметил какой-то магазин, манящий огнями вывески, и спросил у водителя: не продают ли здесь случайно приворотное зелье? Он ответил, что, ежели мне что надо, ну... в этом смысле, так это он мигом может устроить... Я вернулся в отель, а семьдесят минут спустя уже летел в Майами.

Примечания

1

Девяносто фунтов – примерно 41 кг.

2

Примерно 100 кг.

3

Судовой регистр Ллойда – ежегодно издаваемый регистр, содержащий описания морских судов всех стран; издается Ллойдовской ассоциацией страховых компаний, образованной в Лондоне в начале XVIII века с целью страхования судов и публикации новостей в области судоходства; в настоящее время занимается различными видами страховой деятельности. Свое название ассоциация получила по названию кофейни Ллойда – первоначального места проведения заседаний ассоциации.

4

Тарпон – промысловая рыба.

Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

Джон Макдональд читать все книги автора по порядку

Джон Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шустрая рыжая лисица отзывы

Отзывы читателей о книге Шустрая рыжая лисица, автор: Джон Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*