Чарли Стелла - Война Чарли
– Следующий вопрос, – сказал Леркази. – Почему ты решил, будто мне придется иметь дело с ньюйоркцами?
– Потому что бойню в «Палермо» сделал возможной Аллен Фейн, – ответил Яндолли. – Кроме того, он организовал нападение на женщину в мотеле. Не сомневаюсь, ты уже осведомлен о его самодеятельности – в противном случае Аллен Фейн сейчас не лежал бы в морге с биркой на ноге.
– Не ожидал. – Леркази покачал головой.
– Это правда, – сказал Яндолли. – Послушай, никто не жалуется. Жизнь – штука сложная. Может быть, федералы засуетятся. А может, и нет.
Леркази посмотрел на часы.
– Я уже опаздываю, – проворчал он. – Так что я буду с этого иметь?
– Информацию. Но сначала дай слово, что поможешь мистеру Пеллеккье. Отзови своих вьетконговцев и поговори с Нью-Йорком.
– Что за информация?
– Скажи волшебное слово.
Леркази несколько секунд размышлял, потом сказал:
– Сделаю, что смогу.
– Николас Кучча сотрудничает с АБН, – произнес Яндолли.
– С АБН?! – изумился Леркази.
– Вот именно. Теперь у тебя появился рычаг воздействия на Нью-Йорк.
– А доказательства? Без доказательств у меня не будет ничего, кроме головной боли.
– Ты уж мне поверь, – сказал Яндолли. – У меня есть фотографии.
Леркази как будто снова изумился.
– Говорят, они стоят дороже тысячи слов, – сказал он. – И все равно, обещать ничего не могу.
– Я тебя понимаю, – кивнул Яндолли. – Иногда и со мной такое бывает. Обещаю, что могу кому-то помочь, а потом выясняется, что не могу. Кстати, федералы тоже собираются учинить тебе разнос – за все безобразия, что творятся в нашем городе в последнее время. Если нарушишь нашу договоренность, тебя ждут крупные неприятности.
– Какие, например? Я просто так спрашиваю, из любопытства.
– Мы много чего нарыли, – отозвался Яндолли. – Например, мы знаем, где ты вчера обедал. И с кем. Засекли несколько телефонных звонков в один и тот же ресторан и из ресторана – к тебе. Записали переговоры мистера Фейна с Николасом Кучча и еще одним нью-йоркским гастролером. Агенты ФБР очень дотошны; нам, неотесанным мужланам, до них далеко. Даже представить страшно, что будет, если расшифровка всех переговоров попадет к ним. Они будут копать глубоко; возможно, нароют там не один пожизненный срок. Но лично я делиться информацией с ФБР не обязан. Могу и просто позабыть.
Леркази переводил взгляд с Чарли на Яндолли.
– А если информация уже у ФБР?
– Тогда ты сейчас был бы уже в наручниках, – сказал Яндолли. – И федералы обшаривали бы каждый сантиметр на твоей стройке, в твоем спортивном зале, у тебя дома и во всех других местах, где ты бываешь. Они явились бы с ордером на обыск и перевернули все вверх дном. Джерр, у нас город туристский. Никому не нравится, когда здесь творятся такие безобразия. Тем более в самих отелях.
Леркази кивнул.
– Ладно, – сказал он. – Сделаю, что смогу.
– Я еще не закончил, – перебил его Яндолли. – У меня для тебя еще кое-что есть.
Леркази посмотрел на Чарли.
– Ты ему кто – родственник?
Чарли и глазом не моргнул.
– Бо Кэритан, – сказал Яндолли.
– Какой еще Бо? – удивился Леркази.
Яндолли достал блокнот, крупно написал имя и фамилию, вырвал листок и передал Леркази. Потом еще произнес по буквам:
– Кэ-ри-тан. Как слышится, так и пишется. Последний раз его видели в районе Стрипа – он мчался из города после того, как попытался изнасиловать одну женщину. Когда ничего не получилось, он прострелил ей ногу.
Леркази посмотрел на лист бумаги.
– У тебя во всей Неваде полно друзей, – продолжал Яндолли. – Некоторые из них торгуют подержанными машинами, некоторые владеют автозаправочными станциями. Спроси, не помогут ли они задержать психопата, который регулярно избивал жену, а потом попытался изнасиловать другую женщину, а когда у него ничего не вышло, ранил ее. Почему-то мне кажется, что Кэритан попытается поменять машину или продать ее.
– Это что – неофициальная просьба или неофициальная услуга? – осведомился Леркази.
Яндолли повернулся к Чарли:
– Как по-твоему?
Чарли молча переводил взгляд с детектива на крестного отца и обратно. Ему казалось, что все происходящее совершенно не смешно.
53
Когда агента Томаса пустили в послеоперационную палату, Кучча еще не совсем отошел после наркоза. После второго перелома челюстной кости ему от боли было трудно ворочать языком. У него были выбиты два зуба. Губы с левой стороны распухли.
Томасу не терпелось поскорее забрать Кучча из больницы. Он спешил, понимая, что ФБР скоро опомнится после гибели Фейна и захочет оставить Кучча в Лас-Вегасе. Поэтому он приказал своему подопечному скорее одеваться.
– Мне плевать, что у тебя болит челюсть, – сказал он. – Меньше чем через три часа мы улетаем отсюда. Мы должны успеть на самолет.
Кучча сидел на кровати и вытирал слюну и кровь салфеткой.
– Тебе жаловаться не на что, – продолжал Томас. – Пеллеккья заново свернул тебе челюсть, потому что ты сам напросился. Он молодец. Теперь тебе будет о чем подумать на обратном пути.
Подойдя к кровати, Томас выложил на тумбочку конверт с фотографиями.
– Где Франконе? – спросил Кучча. Слова с трудом вылетали из разбитых губ.
– Поехали, – торопил Томас. – Давай, живо в ванную. Умывайся, одевайся. Через десять минут выкатываемся отсюда.
– Где Франконе?
– Понятия не имею. Может, уже в Сингапуре.
Кучча не сдвинулся с места.
– Где…
– Одевайся, – перебил его Томас. – Я серьезно, времени на игры у нас нет. Особенно если ты не хочешь, чтобы за тебя взялось ФБР.
Кучча осторожно сполз с кровати. Когда ноги коснулись пола, он поморщился от боли в сломанной челюсти. Затем показал на конверт:
– Что там?
– Если ты еще не знаешь, значит, не хочешь знать.
Кучча медленно и осторожно двинулся в ванную. Томас кинул ему вслед брюки и рубашку.
– Один шанс на десять миллионов, что тебе удастся выполнить свою часть договора с нами, – сказал он. – Например, попробуй позвонить дяде отсюда и уговорить его забрать героин со склада. Если ничего не получится, тебя ждет пожизненное заключение плюс еще лет двадцать-тридцать.
– О чем ты, мать твою?
– Одевайся и не болтай.
По пути в «Белладжио» Чарли поинтересовался, какого дьявола детектив Яндолли познакомил его с Джерри Леркази и какого дьявола он рассказал крестному отцу о Бо Кэритане.
– Зачем это было нужно? – спросил Чарли. – Из того, о чем вы там с ним толковали, я ничего не понял. Причем тут Бо Кэритан? Такие игры мне совсем не нравятся. Женщина, которую он пытался изнасиловать, – моя подружка.
– Я просто закинул сеть, – пояснил Яндолли.
– Зачем?
– Попытаемся найти мистера Кэритана. Если он уже убрался за пределы Невады, мы его, конечно, не поймаем. Но психи вроде него в таких ситуациях часто паникуют и думают, что им надо ловчить. От страха, что их вот-вот схватят, они нервничают и делают ошибки.
– А зачем вы упоминали торговцев подержанными машинами?
– Да, и еще автомобильные свалки и станции техобслуживания. Если псих вчера же не убрался из Невады, он сейчас затаился где-то поблизости – выжидает и хочет сменить свое средство передвижения. У Леркази в нашем штате повсюду друзья. Пусть только наш псих попытается что-то сделать со своей машиной. Есть шанс, что его схватят.
– Но какого хрена просить о помощи Джерри Леркази?
– Я поманил его сладкой морковкой, – сказал Яндолли. – Рассказал об АБН и Кучча.
– Ничего не понимаю. – Чарли помотал головой.
– Моя информация придаст Леркази уверенности, когда в мафиозных кругах разразится крупный скандал, – пояснил Яндолли. – А скандал разразится, обязательно разразится – рано или поздно. На то, что здесь происходило в последние несколько дней, рядовому обывателю наплевать, а вот для казино такие происшествия – прямой убыток. Теперь у Леркази появился козырь – он знает, что Кучча закладывает своих боссов АБН. Он мой должник.
Чарли покачал головой.
– А я ему не верю, – сказал он. – Что он сделает с Бо Кэританом, если найдет, – сдаст его властям?
Яндолли подмигнул.
– С наилучшими пожеланиями, – уверил он.
Чарли все еще пребывал в замешательстве.
– Что?
– Скажем, так: Бо вряд ли когда-нибудь вернется в родные края.
– Меня бы это не расстроило.
– Меня тоже. Будем надеяться, Леркази позвонит в Нью-Йорк и, рассказав про Кучча, добьется, чтобы охота на тебя прекратилась.
Чарли сейчас было не до лекции о мафиозном кодексе чести.
– Если охота прекратится, значит, я буду жить? – уточнил он.
– Леркази – влиятельный человек.
– А что будет с Кучча? И потом, разве для вашей карьеры не опасно то, что вы рассказали Леркази?