Kniga-Online.club

Чарльз Вильямс - Большой обманщик

Читать бесплатно Чарльз Вильямс - Большой обманщик. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Опомнись, Дэн! Ты не соображаешь, что делаешь!

Он отпустил меня и сел на кровать. Лицо его было бледное и мокрое от пота.

– Хорошо, хорошо, – выдохнул он, с трудом переводя дыхание и пытаясь совладать с собой. Потом судорожно начал стягивать веревки с моих ног. – Увезу этого мерзавца отсюда, чтобы ты не видела, что я с ним сделаю. Ну-ка, отойди…

Веревка была наконец развязана. Он обошел кровать, достал из кармана ключи от наручников и отомкнул один из них. Я понял почему: он хотел связать мне руки до того, как освободит от второго.

Джулия стояла в торце кровати и молча смотрела на нас. Наконец она не выдержала и воскликнула:

– Заткни же ему рот!

– Ладно! – сердито отмахнулся он, но тем не менее взял платок и начал пихать мне его в рот. Повязка на лице натянулась и плохо держала кляп.

Я лежал, не делая ни малейших усилий, будто забыл, что у меня уже свободна левая рука. Не спеши, Харлан, дружище… Я незаметно пошевелил пальцами. Джулия следила за мной.

– Осторожней, Дэн! Берегись! – завопила она.

Я собрал все силы и врезал ему по виску. К сожалению, мне не удалось достаточно размахнуться, и поэтому в следующий миг он уже пришел в себя и навалился на меня. Я схватил его за горло и попытался пустить в ход правую руку. Поняв, что это не получится, я левой рукой постарался дотянуться до его кармана, где лежал револьвер. Если бы я его достал, вы бы у меня запели…

Но в этот момент, как фурия, к нам бросилась Джулия и вцепилась в мою руку. Она опередила меня, вытащив револьвер из кармана Талланта, и тут же отскочила от кровати.

Ну точно как фурия.

Таллант уперся руками мне в грудь и приподнялся, но я сильно двинул его плечом. Он потерял равновесие и снова упал на меня, а я ухватил его за шею. Как-никак, мой удар в висок не прошел для него бесследно.

Во время этой безмолвной и страшной схватки за жизнь я вдруг углядел каким-то чудом, что Джулия снимает револьвер с предохранителя. В следующий момент она уже наставила ствол мне в лицо…

Таллант сделал отчаянное усилие освободиться, и ему это удалось. Он вырвался из моих рук… и в тот же момент раздался выстрел. Мне показалось, что взорвалась бомба. Таллант содрогнулся и рухнул мне на грудь.

Наступила мертвая тишина. Я слышал только грохот в ушах.

Джулия словно окаменела. Безумными глазами она уставилась на затылок Талланта; в следующую секунду, которая мне показалась чудовищно длинной, револьвер выпал из ее руки на ковер. Рот раскрылся, она в ужасе прикрыла его ладонью. И без того бледное лицо ее приняло землистый оттенок, она покачнулась и молча ничком упала у изголовья кровати.

Она убила его! Таллант, мертвый, лежал на мне, а я по-прежнему был наполовину прикован к кровати. Выстрел наверняка слышали во всем квартале, а она лежала без сознания!

Не знаю, почему я сохранил способность трезво рассуждать.

Где же у него ключи? На кровати или он успел сунуть их в карман?

Мой мозг работал с чудовищным напряжением. Борьба последних минут совершенно лишила меня сил, и теперь, когда миновала смертельная опасность, я попытался хоть немного прийти в себя. Наверняка кто-нибудь из соседей уже звонит в полицию, и, если полицейским никто не откроет, они выломают дверь. Нужно привести Джулию в чувство, чтобы она могла их встретить, но я не мог до нее дотянуться. Времени не было, нужно что-то делать, иначе мне крышка.

Я столкнул с себя Талланта и сел на кровати, но цепь была слишком коротка и больше не позволила сделать ни одного движения. Я пришел в отчаяние. Еще немного, и я потеряю сознание.

«Остановись, возьми себя в руки, – приказал я себе успокоиться. – Ключи были у него. Ключи у него, они не могут быть где-то еще, он не выходил из комнаты. Значит, они где-то поблизости. Значит, ты найдешь их».

Я оттолкнул труп в сторону, но под ним ключей не было. Сунул руку в карман его брюк. Но там оказалось несколько монет и перочинный ножик. Во втором кармане – носовой платок. Ничего! Я сбросил его с кровати и подскочил от неожиданности и досады. Ключи выпали из платка и теперь валялись на полу.

Ах, как я выругался! Потом все-таки попытался дотянуться до них, но ничего не вышло. Сил не было. И мозг совершенно отказывался работать. Я не знал, что предпринять… В комнате висела звенящая тишина. Или звенело у меня в ушах? И тут я понял, что звонит телефон…

Глава 17

Дверь моей тюрьмы была открыта, и я хорошо слышал телефонный звонок, доносящийся из гостиной. Он звонил как-то тревожно. Телефон всегда так звонит, когда к нему долго не подходят. А почему же никто не берет трубку? Ведь миссис Кеннон дома. Без сомнения, звонил кто-то из соседей, слышавший выстрел. «О, миссис Кеннон, простите, что потревожил вас, но мне послышался выстрел откуда-то с этой стороны, все ли у вас в порядке, не нужна ли моя помощь, миссис Кеннон, я очень беспокоюсь за вас, выстрел бы совсем близко…» Что же предпринять? Сейчас этот неизвестный перезвонит в полицию. А с ней шутки плохи. Они не остановятся перед тем, чтобы взломать дверь. И увидят мистера Харлана в стальном капкане. Проклятые ключи!..

Наконец в голову пришла спасительная мысль: попробовать дотянуться до ключей ногами. Проклиная себя за то, что не догадался сделать это раньше, я стал вертеться на кровати, пока не лег поперек нее. Потом носком ботинка я дотянулся до ключей и стал придвигать их к себе. Этот маневр я повторил несколько раз, и наконец они очутились рядом. Едва я их поднял, как телефон перестал звонить.

Теперь этот некто звонит в полицию.

Я был весь в поту. Руки дрожали. А Джулия до сих пор валялась без сознания.

Трясущимися руками я стал отпирать наручники. Наконец освободился и сразу же бросился к ней. Она лежала на спине, с закинутой за голову рукой. Лицо ее хранило землистый оттенок, лишь ресницы ярко выделялись.

Я присел на корточки и стал трясти ее за обнаженное плечо, потом бил по щекам. Никакой реакции. Тогда я бросился в ванную. Намочив полотенце, обтер ей лицо. Она слегка вздохнула, но не шевельнулась. Глаза по-прежнему были закрыты.

В доме стояла полная тишина. Мне казалось, что время мчится быстро, как никогда.

Почему бы мне не удрать и не оставить ее одну? Удрать, пока не появилась полиция? Нет, нет, еще есть шанс… Да очнись же ты! О Боже ты мой, как же мне привести ее в чувство?

Внезапно она сама шевельнулась и открыла глаза. Но взгляд был какой-то застывший. Она наверняка еще ничего не понимала.

Я взял ее за руку и, нагнувшись, прошептал:

– Джулия, Джулия…

Никакого ответа. Только этот остекленевший взгляд. Нельзя было терять ни минуты. Я снова потряс ее за плечи.

Тень сознания промелькнула на ее лице. Она была в шоковом состоянии, но уже появилась надежда, что она слышит и понимает меня.

– Очнись, Джулия… И возьми себя в руки. Надо действовать. Сюда скоро явится полиция…

Я старался убедить ее.

Снова зазвенел телефон! И сразу же перед домом заскрипели автомобильные тормоза. Джулия едва слышно прошептала:

– Дэн…

– Джулия, послушай, нам нужно смываться отсюда…

Она не видела меня.

– Я его убила…

– Джулия…

В дверь позвонили.

Черт возьми! Я схватил ее за плечо:

– Они уже здесь… Полицейские… Нужно подойти к двери и что-нибудь им ответить. Иначе они взломают дверь. Им наверняка сообщили о выстреле. Ты понимаешь меня, Джулия?

– Да, да… Я убила его…

Я посадил ее и стал шептать:

– Нужно подойти к двери и немедленно ответить. Ты сможешь держаться прямо? Это необходимо сделать, слышишь, Джулия, ну давай, ты должна это сделать, понимаешь?

– Все равно теперь уже ничего не поправишь!

Я с трудом удержался, чтобы не залепить ей пощечину.

– Послушай, ты, дуреха! – Я замолчал, увидев, что платье ее разодрано. В таком виде ей, конечно, нельзя показываться. К тому же в это время все нормальные люди спят. – Где твой пеньюар?

Снова звонок в дверь. Телефон тоже звонил не переставая.

– Снимай платье! – приказал я, продолжая ее трясти.

В ее комнате в шкафу наверняка есть что-нибудь подходящее. Я помчался туда. На спинке стула увидел голубое домашнее платье. Рядом стояли домашние туфли.

Когда я вернулся, она сидела в том же положении.

Я шлепнул ее по щеке:

– Сбрасывай платье, да побыстрей! Они могут войти сюда в любую минуту, и тогда электрического стула тебе не избежать.

Мне показалось, что до нее наконец-то дошел смысл моих слов. Она сразу же стала стягивать с себя платье, но делала это так медленно, что я чуть не потерял терпение. Надо помочь… Но как, черт возьми, расстегивается эта застежка-«молния»? Я взял перочинный нож Дэна и разрезал все платье сверху донизу. Потом поставил Джулию на ноги как ватную куклу и натянул на нее домашнее платье. Она начала проявлять некоторую самостоятельность и даже сама завязала кушак.

Перейти на страницу:

Чарльз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарльз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой обманщик отзывы

Отзывы читателей о книге Большой обманщик, автор: Чарльз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*