Джеймс Чейз - Избавьте меня от нее
– Что это за тип?
– Да черт его знает – алкаш какой-то. Живет в одном из номеров рядом с нами, – ответил Лукан, живо выбираясь из машины. – Я с ним сейчас разберусь, а вы посидите тут.
Бэрил внимательно рассматривала приближающегося высокого, худого человека с жестким лицом. Подождав немного, она тоже вылезла из машины. Клинг был уже рядом.
– Лаки! – заорал он. – Снял телку? А я вот был в городе. Что за дыра! Даже переспать не с кем!
– Заткнись! – злобно зашипел Лукан. – Ты пьян!
– Ну да, пьян! – вопил Клинг.
Тут он заметил стоящую в тени Бэрил.
– Эй, где ты такую подцепил?
– Вали отсюда к черту! На тебя пялятся, Эрни!
– Ну ты в самом деле везунчик, Лаки. – Он повернулся к Бэрил. – Эй, беби! Задумаешь сменить дружка, я готов!..
Из темноты вынырнул Нго и, схватив Клинга за локоть, осторожно, но настойчиво, потянул в сторону. Клинг повис на нем, что-то бормоча. Нго повел его по песчаной дорожке к их номеру, и дверь захлопнулась.
– Ну-ну, – засмеялась Бэрил, – веселое местечко – этот «Звездный». Так кто это такой?
– Я же сказал – какой-то пьяница, живущий рядом с нами, – ответил Лукан, потея. – Мне очень жаль, что так случилось.
– А почему он назвал вас Лаки?
– Почем я знаю? Так, пьяный бред.
– А тот чудной парнишка… Мне показалось, он вьетнамец. Он кто такой?
– Бог его знает. – Лукан заметно нервничал. – Наверное, слуга. Я же сказал, я извиняюсь.
Она потрепала Лаки по руке.
– Ничего, это было забавно. Спасибо за вечер, до завтра. – Она быстро чмокнула спутника в щеку и, отперев дверь номера, помахала рукой, вошла и захлопнула за собой дверь.
Через три минуты Бэрил вышла на связь с Говардом Джексоном.
Было уже десять минут первого. Террелл сидел за столом, напротив него – Джексон и Лепски. Они слушали отчет Джексона.
– Мы, похоже, напали на след, – заявил Джексон. – Мой агент хорошо поработала, многое успела за один вечер. Когда они вернулись в мотель, то столкнулись с каким-то пьяным, называвшим Лукана Лаки. Полностью подходит под описание, данное Дрисдейлом: высокий, худой, с жестким выражением лица. Теперь кое-что интересное: его оттащил в сторону молодой вьетнамец – худой, невысокий. Пацан, наблюдавший похищение, описывал именно такую пару. Наш агент продолжит наблюдение. Завтра у нас будут их имена. Возможно, они есть в картотеке. Агент постарается проникнуть в их номер и снять отпечатки пальцев. Это она хорошо умеет.
Террелл отрицательно покачал головой:
– Нет, мы подождем, пока Джемисон не уплатит выкуп и пока миссис Джемисон не вернется домой. Тогда Джемисон даст нам зеленый свет. Прикажите агенту пока воздержаться от активных действий – это опасно. Если будет хоть один прокол, миссис Джемисон могут убить, и тогда Джемисон нам такую жизнь устроит!..
Джексон криво улыбнулся, пожал плечами.
– Воля ваша, шеф. И шея в петле ваша, не моя. Но мы сразу вступим в игру, как только будет уплачен выкуп?
Террелл утвердительно кивнул:
– Конечно, конечно. Но не раньше возвращения миссис Джексон.
Бэрил забралась в постель и готова была уже погрузиться в сон, когда вдруг ожил радиопередатчик, лежащий рядом на подушке.
– Бэрил?
– Слушаю вас. – Она мгновенно очнулась.
– Пока будет приказ все отставить. Ничего больше не делай. Полиция так боится Джемисона, что у всех полны штаны. Продолжай играть с Луканом. Держи глаза открытыми, но никаких действий без моей команды. Понятно?
– Вот уж порадовали! – саркастически сказала Бэрил. – Послушайте теперь меня: я успела выдать Лукану все авансы. Он собирается затащить меня в постель завтра вечером. По-моему, он полное ничтожество, и меньше всего я хочу с ним спать. Так что мне нужна помощь, Говард. Мой ревнивый супруг срочно должен прибыть в мотель. Если он не приедет, я пакую чемодан и уезжаю!
Джексон вздохнул:
– Ладно, я завтра сам приеду. Может, так оно и лучше: лично присмотрюсь к этим двум типам.
– Вот и я так думаю. И еще, Говард. В моем номере две кровати. Так что никаких развлечений! По вас я тоже вовсе не схожу с ума.
– Бэрил! Я поражен! Я солидный женатый человек!
– Ну да, да! Встречала я таких почтенных женатых, и немало. Они и в самом деле женаты, да только ничего почтенного в них нет! Так что никаких развлечений!
И девушка выключила рацию.
Лепски вернулся домой ночью в 1.15. Он был не в таком настроении, чтобы терпеть вспышки раздражения Кэрол. Иногда – не очень часто – случалось, что он начинал отстаивать свои права. Он устал, и в голове у него вертелась какая-то мысль, которую он никак не мог ухватить. Это приводило его в ярость.
Когда он вошел, Кэрол сидела перед телевизором и смотрела «мыльную оперу». Она даже не глянула на мужа.
– И не пытайся оправдываться, Лепски! – заорала она. – Я сыта всем этим по горло. Кино и ужин, как бы не так! Смех один!
Лепски твердым шагом прошел к телевизору и вырубил его как раз в тот миг, когда героиню с глазами лани собирались изнасиловать.
Кэрол вскочила с яростным воплем.
– Заткнись! – рявкнул Лепски профессиональным полицейским голосом. – Можешь послушать? Так вот: у нас сенсация, похищение века. Украли жену Шермана Джемисона!
Ярость Кэрол бесследно испарилась, и она широко раскрытыми глазами уставилась мужу в рот.
– Миссис Джемисон… похитили?
– Именно так. Конец света! Шеф боится, как бы Джемисон не поднял тарарам, поэтому не дает делу ход, пока тот не уплатит выкуп похитителям и миссис Джемисон не вернут. Но ФБР уже подключилось. Я с ними сотрудничаю. Так что дай мне, ради Бога, хорошенько выспаться. Завтра нам предстоит сущий ад!
– О, Том, извини. Я такого и вообразить не могла. – Кэрол обняла мужа. – Да, конечно, идем спать.
Несмотря на все усилия Кэрол, Лепски провел бессонную ночь. Засевшая глубоко в подсознании мысль все так же грызла его. Он окончательно проснулся в половине восьмого, и вдруг мозг молнией пронзило воспоминание-видение: Лукан выходит из борделя Люси Лавхарт.
Он вспомнил, как тогда еще удивился: что этому жиголо тут понадобилось? Лепски напрягся. Дрисдейл указал на Лукана как на возможного посредника у похитителей. А не может ли такого быть, что они поручили Лукану подыскать спокойное местечко, где можно было бы укрыть миссис Джемисон? Конечно, это только домысел… Но чем была бы работа полицейского без интуиции? А более подходящего места, чем бордель Люси Лавхарт, не найти во всем городе.
Лепски выскочил из постели и помчался в ванную, где принял душ и на скорую руку побрился. Вернувшись в спальню, он услышал, что Кэрол уже в кухне. Натягивая одежду, он почувствовал запах жареной ветчины.
– Надумал что-то, Том? – спросила Кэрол, когда Лепски ворвался в столовую.
– Да, надо спешить.
– Сначала ты позавтракаешь! – твердо сказала Кэрол.
Она выставила перед ним яичницу из четырех яиц с ветчиной.
– Ты настоящая жена полицейского, – одобрительно заметил Лепски, уминая завтрак.
– И что же ты придумал? – осведомилась Кэрол, усаживаясь напротив.
– Да так, – промямлил Том с полным ртом. – Пока только предположения, но, кажется, я догадался, где они держат миссис Джемисон.
– Смотри не подавись, – сказала с беспокойством Кэрол, глядя, как он заглатывает еду. Она подала кофе.
– И где же, ты думаешь, они ее прячут?
– Долго объяснять, – сказал Лепски, залпом выпил кофе и вскочил. – Пока, солнышко! – И, схватив шляпу, он метнулся к двери.
В это самое время в своем номере Клинг медленно выползал из тяжелого сна, страдая от чудовищного похмелья. Череп раскалывался, как будто по нему лупили кувалдой. Клинг застонал, поднял голову. С трудом разлепив веки, он увидел стоящего рядом со своей постелью Нго.
– Чашечку кофе, сэр?
Клинг зарычал. С похмелья он бывал злобен как никогда.
– Нет! Издеваешься, гад? Пошел вон!
– Сэр, можно мне взять машину? – спросил Нго.
– Хоть черта бери, только проваливай!
Нго, уложив вчера Клинга в постель, остаток ночи думал о Шеннон Джемисон. Эта прелестная, нежная женщина не должна умереть, говорил он себе, ворочаясь с боку на бок в кровати. Но как спасти ее, не изменив хозяину? Он ведь столько для него сделал! Нго тихо застонал. Не было сомнений, что Клинг убьет ее с тем же хладнокровием, с каким прихлопнул бы муху. Еще есть время… Целых десять дней. Нго млел от блаженства, которое сулила ему новая встреча с Шеннон. Он купит ей цветы и приготовит завтрак!
Под взглядом Бэрил, наблюдавшей за ним из окна, Нго сел в машину и выехал на шоссе.
Пользуясь бессознательным состоянием хозяина, Нго увел из его набитого битком бумажника пятьдесят долларов. Хорошие цветы можно было купить лишь в аэропорту. Он выбрал букет роз и две орхидеи.
Когда Нго подъехал к заведению Люси Лавхарт, Лепски уже успел занять выгодную для наблюдения позицию напротив. Он видел, как Нго подруливал к гаражу.