Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз
Блэкки не шелохнулся, но его мозг заработал. О таких деньгах стоило говорить.
– Я мог бы помочь вам и за половину этой суммы, мистер Джефф, – сказал он, – если бы вы не несли уголовной ответственности. Но увы! Боюсь, стоимость будет значительно выше.
– На сколько? – спросил Джефф, предвидевший, что Блэкки начнет торговаться.
– Двадцать тысяч были бы ближе к истине.
– Столько я не найду, может быть, немного я смог бы одолжить у приятеля. Двенадцать тысяч – это все, на что я могу рассчитывать.
– Что касается меня, двенадцати тысяч было бы вполне достаточно. Но я должен обратиться за помощью к брату, и его тоже следует принимать в расчет.
– Это ваше личное дело. Вы с ним сами договоритесь.
Блэкки печально покачал головой.
– Сожалею, мистер Джефф. За двенадцать тысяч я согласен рисковать своим делом, но не меньше. Мой брат захочет пять тысяч. Без него будет невозможно выбраться отсюда.
– А с ним возможно?
Блэкки уклонился от прямого ответа.
– Во всяком случае… Я должен все обдумать и посоветоваться с братом.
Джефф немного задумался для вида и сказал:
– Вашему брату я заплачу четыре тысячи: всего шестнадцать, и это все.
– Семнадцать, – возразил Блэкки. Он уже был уверен, что сможет получить столько, и прикидывал, много ли придется заплатить брату.
Джефф еще немного поспорил, как и полагается при торговле.
– Ну что же, – сказал он с жестом отчаяния, – семнадцать тысяч, но за эту же плату Нхан поедет со мной.
Это удивило Блэкки.
– Вы хотите с девчонкой?
– Да. Договорились?
Блэкки помялся.
– Это может осложнить дело, мистер Джефф.
– Договорились?
Блэкки пожал плечами.
– Договорились. Но не могу обещать. За семнадцать тысяч долларов я сделаю для вас все, что в моих силах, но не могу ничего гарантировать.
– Получите деньги, когда я приеду в Гонконг, – уточнил Джефф. – Здесь у меня нет. Так что если вы не поможете мне уехать, вы не получите денег.
Блэкки ожидал этого.
– Предстоят предварительные расходы. Мне потребуются деньги. Если говорить откровенно, я не намерен вкладывать собственные средства в столь рискованное предприятие. Если вы не дадите мне тысячу долларов на различные расходы и проезд самолетом моего брата, тогда я сожалею, но у меня не будет возможности вам помочь.
– Но если я дам вам деньги, – возразил Джефф, – и вы не сможете мне помочь, тогда я их потеряю.
– Это будет очень печально, – сказал Блэкки, – но давайте принимать вещи такими, какие они есть. Если вы не выберетесь отсюда, вы не потеряете денег, но они вам больше не будут нужны. Вы подумали об этом?
Джеффу стало не по себе. Он уже думал об этом.
– У меня нет тысячи долларов, но я могу дать вам пару бриллиантов. Я купил их в Гонконге несколько лет назад. Я собирался сделать кольцо для одной знакомой девушки. Они стоят по крайней мере тысячу долларов.
Блэкки был удивлен.
– Я бы предпочел наличные.
Джефф вытащил завернутые в газету бриллианты и протянул их Блэкки.
– У меня нет наличных денег. Вы их где угодно сможете продать.
Блэкки включил освещение, наклонился вперед, аккуратно развернул газету и осмотрел бриллианты. Он не был большим знатоком ценностей, но видел, что это хорошие бриллианты: стоили они тысячу долларов или нет, это мог сказать его брат Чарли.
Нервы Джеффа натянулись как струны. Вежливое толстое лицо Блэкки было непроницаемо. Поверил ли он рассказу о бриллиантах? Кажется, да. Но согласится ли он их взять?
Блэкки поднял глаза.
– Очень хорошо, мистер Джефф. Я сейчас возвращусь и пошлю брату телеграмму. Пока я не поговорю с ним, ничего нельзя будет сделать.
– Это займет много времени?
– Полагаю, мы встретимся здесь в среду в это же время. К тому времени я уже буду знать, сумею ли я вам помочь или нет.
– Я буду здесь.
Джефф вылез из машины.
– Я надеюсь на вас, – сказал он, протягивая руку в открытое окно.
– Сделаю все, что смогу, – ответил Блэкки и пожал его руку.
Он взглянул вслед исчезнувшему в темноте Джеффу, наклонился к свету, чтобы еще раз осмотреть бриллианты. Лицо его было задумчивым и серьезным.
Уже двенадцать часов не прекращались поиски Джеффа.
В то время как он сам ехал на велосипеде на свидание с Блэкки, другая встреча происходила в управлении службы безопасности. По одну сторону стола сидели полковник Он Дин Кхак и инспектор Нгок Лин, с другой – Гарри Гембли, лейтенант американской военной полиции.
Хотя совещание длилось целый час, участники имели столь же смутные представления о судьбе Джеффа, как и тогда, когда они садились за стол.
В длинной многословной речи полковник объяснил, какие были предприняты меры, чтобы разыскать исчезнувшего американца. Свыше пятисот солдат все еще прочесывают окрестности. Было арестовано и допрошено шесть человек, подозреваемых в симпатиях к партизанам. Допрос не дал результатов. Были отпечатаны объявления, предлагающие значительное вознаграждение за возвращение американца. Они были развешаны на деревьях в тех местах, где, как известно, бандиты проникают на территорию Вьетнама. Завтра в газетах появится объявление, предлагающее крупное вознаграждение всякому, кто располагает информацией, касающейся похищения.
Лейтенант Гембли слушал с плохо скрытым нетерпением. Этот юноша вызывал досаду и раздражение полковника. Его немного смущали твердые и решительные взгляды лейтенанта.
Наконец полковник замолчал, и Гембли получил возможность высказать свое мнение, которое привело полковника в еще большее замешательство.
Гембли сказал:
– Мы не уверены, что Джефф был похищен. Мне кажется, произошло нечто таинственное и чудовищное. И вот почему. Мы знаем, что Джефф просил Сэма Уэйда одолжить ему автомобиль, чтобы съездить с девушкой в аэропорт. Его автомобиль был обнаружен в нескольких милях от аэропорта, и вместо девушки там находился мертвый слуга. У Джеффа был пистолет сорок пятого калибра. Он пропал, как и его паспорт. До исчезновения он взял в банке все свои деньги. Зачем он это сделал? Я хотел побеседовать с подругой Хоума, но сразу же после разговора с вашими людьми она была убита неизвестным шофером. Я хотел поговорить с поваром Донг Хамом, но он бесследно исчез. Вы понимаете, что я хочу сказать? Все очень загадочно и чудовищно.
Полковник решительно отодвинул стул. Он сказал, что поднятые лейтенантом вопросы заслуживают внимания. Поиски американца будут продолжены. Будет представлен отчет. Американский посол может быть уверен, что ни один камешек не останется неперевернутым.
Полковник встал, показывая, что встреча окончена. Гембли неохотно пожал ему руку. Он сказал, что надеется