Kniga-Online.club

Джеймс Чейз - Это серьезно

Читать бесплатно Джеймс Чейз - Это серьезно. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сейчас вы удивитесь, так же как удивился я.

Он нажал на кнопку и, прибавив громкость, отошел в сторону, не спуская глаз с Джанин.

Из динамика она услышала свой голос.

– Я знаю, кто вы. Вы – Марк Гирланд.

Она закрыла глаза, кровь ударила ей в лицо, все тело похолодело.

– Хорошо, – прошептала она. – Выключите, не надо больше.

– Нет, почему же, послушайте еще немного, – сказал Малик.

Это был конец… Как могла она так сглупить? Как могла она оказаться такой беззаботной, что не осмотрела номер и не попыталась даже поискать подслушивающие аппараты. Она зажала руками уши, чтобы не слышать этого глашатая смерти… Она не хотела умирать, но не могла ждать пощады от Малика. Она предала его Гирланду и знала, что получит кару за это. Наконец, динамик смолк и она посмотрела на Малика, который стоял у стола, наблюдая за ней.

– Я удивлен, что вы так глупо влюбились в человека, который совершенно не способен любить. Теперь всему пришел конец. Иногда вы были нам полезны, но полностью мы вам никогда не доверяли. Мы следили за всеми вашими связями с мужчинами, и я чувствовал, что рано или поздно вы встретите мужчину, которому раскроете все. – Он посмотрел на часы. – Следуйте за мной! – сказал он.

Джанин вышла из оцепенения.

– Что вы собираетесь со мной делать? – голос ее звучал хрипло.

– Вы не догадываетесь? Сейчас увидите. Пойдемте.

Охваченная ужасом в первый момент, она подумала о побеге – в коридор, к двери и в темноту. Но в следующее мгновение она поняла, что не добежит даже до двери: ноги тряслись и едва держали ее. Она была беспомощна в схватке с ним. Выхода не было, ее загнали в угол. Впереди остается смерть. А раз так, то нужно сделать это с достоинством.

Язык нащупал стеклянный фиал за десной в уголке рта. Но она еще колебалась. Они уже шли по слабо освещенному коридору. Малик впереди ее на несколько шагов. Язык опять скользнул за десну и вытолкнул фиал к зубам. В конце коридора Малик открыл какую-то дверь, поджидая ее, и в этот момент она вздохнула еще раз и раздавила стеклянный фиал зубами…

Глава 10

Скрывая охвативший его ужас, Гирланд пожал Боргу руку. Как они сумели выследить его?

– Откуда вы свалились? Давно прилетели?

Борг тем временем встал и знаком подозвал бармена.

– По большому виски со льдом, – сказал он, затем, обращаясь к Гирланду, добавил. – Босс нервничает, он хочет знать, что ты делаешь?

– По-моему, здесь не место вести такой разговор, – ответил Гирланд.

Борг оглядел зал и, увидев в углу свободный столик, указал на него взглядом.

– Пошли туда.

Все трое поднялись и направились к пустому столику.

– Я не смог всего передать Радницу по шифровке, а телефоном пользоваться опасно. – Гирланд нагнулся ниже и тихо продолжал. – Здесь двое их агентов и они следят за каждым моим шагом.

Глаза Борга расширились.

– Они что же, узнали, кто ты?

– Они отлично все знают, им даже известно, что я работаю на Радница. У Дори здесь тоже есть человек, который не спускает с меня глаз.

– Да, веселенькое дельце!

– Вот именно, иначе и не скажешь. Работать трудно. Я нашел связного Кейри, португальца. Он думает, что я человек Дори. Сегодня я с ним встречаюсь и думаю, что он отведет меня к Кейри.

– Это уже кое-что, – воскликнул Борг оживленно. – Как раз это и нужно боссу.

– Но я должен быть один. Если Фантец увидит вас со мной – все сорвется.

Как только я встречусь с Кейри и получу от него все, что нужно Радницу, я сразу свяжусь с вами.

Борг колебался.

– Не знаю, что тебе и сказать, но хозяин…

– Мы останемся с тобой, – сказал, наконец, Шварц. – Хозяин сказал, что теперь будем работать вместе.

– Точно, так он и сказал, дружище, – вставил Борг. – Нас никто не увидит, но мы будем поблизости. Тебе нужна страховка.

– Если Фантец засечет вас – он выйдет из игры.

– Ничего, я сумею развязать ему язык, – сказал Шварц.

Гирланд немного подумал, потом пожал плечами. Может быть, они и в самом деле будут ему полезны. Если в игру вступит Малик, его сил может оказаться недостаточно.

– О'кей, – сказал он. – У меня встреча с Фантецем в девять часов в Диор-бенк. Это отсюда в получасе езды. Если поедете туда, то во время нашей встречи вам надо будет скрыться, понятно?

Борг понимающе кивнул.

– Я что-то проголодался, – сказал Гирланд. – У нас еще есть время перекусить. Здесь, за углом, есть неплохое местечко.

Они вышли из бара и направились в кафе…

Худощавый африканец в поношенном европейском костюме наблюдал, как они входили в кафе. Затем он свернул в узкий переулок, где стоял старый, пыльный «бьюик». Самба Джек сел за руль. Два других африканца, также в европейских костюмах, Скользнули на второе сиденье. Тощий сказал, обращаясь к Джеку:

– Их там трое. Еще двое откуда-то взялись.

– Ничего, – ответил Джек, – справимся.

Черной рукой он погладил вороненую сталь пулемета, зажатого между ногами.

– Залезай, – сказал Джек, – и включи мотор.

Джек проехал мимо кафе, заглянул в него и мельком увидел Гирланда, уплетавшего у стойки бутерброд. Двух других он не успел заметить. Миновав кафе, Джек остановился, а «тонкий» вышел из машины и занял место напротив кафе. Облокотившись о стену, он ждал. Без четверти восемь Гирланд, расплатившись, вышел. Борг и Шварц шли за ним.

– Поехали, у меня через дорогу машина.

Все трое направились к «ситроену», «тощий» вернулся к «бьюику». «Ситроен» отъехал, свернул за угол и устремился по дороге. Движение было довольно оживленное и Джек не боялся, что его заметят. Об этом он подумает, когда они выедут за город. Гирланд молча вел машину, но, как только они выехали на автостраду, он сказал:

– Посматривайте назад, как бы не прихватить «хвост».

Борг повернулся и впился глазами в длинную полосу темной дороги.

– За нами три машины и грузовик.

Гирланд снизил скорость.

– Пусть обгонят.

Через минуту два автомобиля с ревом промчались мимо.

– Остался один автомобиль и грузовик, – сказал Борг.

– Понаблюдай, – Гирланд нажал на газ.

– Автомобиль обходит грузовик и приближается к нам.

Гирланд продолжал выжимать скорость еще минут десять, затем снизил ее.

– Подходим к повороту.

Он затормозил и развернул машину на дорогу Руфиск – Диорбенк.

После минутного молчания, Борг сказал:

– Похоже на «хвост». Автомобиль не отпускает нас.

Гирланд снизил скорость.

– Он тоже замедлил ход, – констатировал Борг.

– Остановимся в Руфиске. Посмотрим, что они предпримут, – сказал Гирланд, прибавляя скорость.

Когда они достигли переполненную транспортом главную улицу Руфиска, Гирланд остановился, вышел из машины и пошел к сигаретному киоску. Покупая сигареты, он увидел пыльный «бьюик», промчавшийся мимо него. Внутри промелькнули четыре тени и «бьюик» скрылся в темноте.

– Вот этот? – спросил Гирланд Борга, подходя к «ситроену».

– Он самый, – ответил Борг.

– Побудем здесь минут десять. У нас мало времени. По-моему, все четверо африканцы. Но, может быть, они не за нами.

Гирланд стоял около машины, а Борг и Шварц оставались внутри ее. Наконец, он вновь сел за руль.

Продолжай наблюдать, – Гирланд включил мотор.

Когда они уже проезжали Тис, Борг сказал:

– Они опять у нас на «хвосте».

– Значит, они знают, что мы едем в Диор-бенк.

– Они приближаются, – сказал Борг и вынул автоматический кольт.

Гирланд продолжал вести машину, не отрывая глаз от переднего стекла.

«Бьюик» включил передние фары и Гирланду пришлось прижать свой «ситроен» к обочине дороги, пропуская «бьюик», который с ревом промчался мимо них.

Борг заметил четыре силуэта в машине. Несясь с бешенной скоростью, «бьюик» уже исчез вдали.

– Что все это может значить? – спросил Борг, пряча кольт в кобуру. – Не гони очень быстро.

Прошло еще десять минут. Гирланд вел машину со скоростью шестьдесят километров в час. Вдруг фары «ситроена» выхватили что-то на дороге впереди.

Острые глаза Гирланда увидели, что это была машина, развернутая поперек дороги, блокируй им проезд. Он нажал на тормоз и машина со скрежетом остановилась.

– Все из машины, – закричал Гирланд, открывая дверцу и выскакивая, согнувшись, на дорогу и распластавшись на ней.

Борг и Шварц также метнулись рывком, ища укрытия у обочины дороги. Едва они успели залечь, как пулеметная очередь разрезала тишину. Полетели куски переднего стекла и весь «ситроен» несколько раз прошили свинцом. И тут заговорил 45-й Шварца. Послышался стон, и какая-то тень, высунувшись над козырьком «бьюика», упала вперед. Пулемет продолжал прочесывать дорогу.

Гирланд по-пластунски пополз вперед. В зыбком свете луны кто-то, согнувшись, двигался ему навстречу. Он тотчас выстрелил и какая-то высокая фигура выпрямилась на секунду. И вновь пролаял револьвер Шварца – фигура упала, растянувшись на дороге. Этого было достаточно для оставшихся двух. Они повернулись и побежали в кусты, низко приседая. Все это время Борг продолжал лежать, обливаясь потом. Гирланд подошел к «бьюику» и поднял валявшийся пулемет.

Перейти на страницу:

Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Это серьезно отзывы

Отзывы читателей о книге Это серьезно, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*