Картер Браун - Внезапная насильственная смерть
Дуглас с беспокойством наблюдал за ней, потом сумел снова пробиться сквозь ее вопли:
— В чем дело? Почему ты не можешь остановиться?
Она выпучила глаза на него.
— Вода, идиот! Она совсем ледяная. Я замерзаю с каждой минутой. Вот почему мне все время надо двигаться — чтобы кровь продолжала циркулировать. Я даже не чувствую больше “этого”!
— Чего?
— Моей... о, не важно!
Дуглас все еще пребывал в прежнем положении, затылком ко мне, и револьвер в моей руке в ожидании вздрогнул во второй раз. Я перевернул его, взялся за дуло, потом спокойно двинулся к Читэму, размахнулся и нанес ему сокрушительный удар рукояткой. Он упал на пол и лежал, там не двигаясь. Теперь я внимательно посмотрел на него с профессиональным интересом и отметил, что я все-таки ударил его недостаточно сильно. Во всяком случае, не так сильно, как он меня в доме Лейкмана. И тут словно невидимые холодные пальцы прошлись по моему позвоночнику: я понял наконец простую истину — он тогда не собирался просто вывести меня из строя, он хотел меня убить. Может быть, он запаниковал после убийства Чарли и хотел подставить копам совершенного дурачка — мертвеца. Я обсудил сам с собой, стоит ли ударить его еще раз, но решил, что не стоит.
Когда я выпрямился, что-то вокруг изменилось. Потом я понял, что это было — тишина, ясная, прекрасная тишина, нарушаемая лишь треском кастаньет. Я оглянулся вокруг, ища исполнительницу фламенко, и почувствовал разочарование, когда понял, что это стучат зубы Пандоры. Она смотрела на меня расширившимися глазами.
— Ты его убил! — прошептала она.
— Надо бы убить, — ответил я. — Ведь именно это он прошлой ночью пытался сделать со мной. Но не волнуйся, он дышит, у него даже череп цел.
— Ты уверен? — с сомнением спросила она.
— О'кей, посмотри сама.
Я сгреб Дугласа за бороду и поднял его голову на уровень ее глаз: он дышал, даже всхрапывал.
— Удовлетворена? — спросил я.
— Да, — еле выдавила она.
— Прекрасно. — С этими словами я разжал пальцы, и голова Дугласа стукнулась об пол.
— Дэнни! — принялась умолять Пандора. — Вытащи меня отсюда, пока я не схватила воспаление легких или моя кровь не замерзла в жилах. Дуглас наполнил ванну прямо ледяной водой.
— Не спеши! Вначале я хочу поговорить с тобой.
— Говори! — взвизгнула она. — Еще пять минут в этой штуке, и тебе придется выковыривать меня альпенштоком.
— Расскажи мне, что произошло той ночью, когда вы вернулись сюда вместе с Торстоном и Сюзи?
— Ничего! — Она почти выплюнула это мне в лицо.
— Пандора, дорогуша, ты что-то знаешь. По тому, как складываются наши отношения, получается, что любительницей оказалась ты. Я собираюсь добавить к ситуации профессиональный штрих.
С этими словами я вышел на кухню и открыл морозилку. Дуглас оказался запасливой домохозяйкой: у него были готовы три подноса со льдом. Обмыв один поднос под краном, я вернулся с ним в студию. Пандора просто задрожала при виде ледяных кубиков.
— Нет! — закричала она.
Я, взяв двумя пальцами один кубик, уронил его прямо ей на шею. Он медленно сполз по ложбинке позвоночника в воду, пока Пандора продолжала верещать.
— Учти, я только начал, — сообщил я. — Там три подносика, и в каждом до двадцать четыре штуки, то есть семьдесят один кубик, если не считать этого.
Через две минуты она сдалась без всяких условий.
— Так что же случилось прошлой ночью? — повторил я.
— Мы все обсудили и договорились, что просто глупо продолжать подставлять друг друга — мы тем самым загубим все дело.
— Все дело — это Гаролд Мастерс?
— Да.
— Это Сюзи Лейкман назвалась Диэдри Купер и вскружила голову Мастерсу?
— Конечно! — прошептала она. — Дэнни, вытащи меня отсюда, пожалуйста!
— Всему свое время. Кто был в этом деле с самого начала? Сюзи и Дуглас?
— И я! — обиженно произнесла она. — С самого начала это была моя идея!
— Это Дуглас звонил Мастерсу и требовал сто тысяч долларов?
— Да.
— Кто убил шофера, Джона Бинарда?
— Этого я не знаю. Как раз тогда мы впервые поняли, что Сюзи ведет с нами двойную игру, и стали за ней следить. Когда ты нашел ее машину на стоянке у гостиницы, мы отставали от тебя всего на несколько минут. Портье нам сказал, что те же самые вопросы задавал ему человек, нанятый отцом Сюзи, который разыскивает ее. После этого мы шли за тобой по пятам. Когда мы увели Сюзи из квартиры и доставили сюда, мы только хотели ее припугнуть, чтобы она снова вела игру на нашей стороне.
— Но вам это не удалось?
— Нет, потому что вмешался ты! — с горечью сказала Пандора. — А вслед за тобой явился Джерри Торстон!
— Где сейчас Сюзи и Торстон?
— Они ушли отсюда минут пятнадцать назад. Сюзи появилась и почти сразу снова ушла. Они отправились вместе на квартиру к Мастерсу: хотят убедиться, что он не попытается увильнуть в последний момент.
— Спасибо, Пандора, милочка! Мы еще увидимся.
Ее вопль остановил меня, едва я успел сделать два шага к двери:
— Ты не можешь уйти и оставить меня здесь! Я рассказала тебе правду и ответила на все твои вопросы, Дэнни! Сначала вытащи меня отсюда.
— Проблема в том, что, если я тебя вытащу из этой ванны, это позволит тебе выйти из студии, и, возможно, ты сбежишь из Нью-Йорка. Это невозможно, любимая, — извини!
— Ах ты!.. — Ее зубы опять начали выбивать дробь, а губы скривились в беспомощную гримасу, когда я прошел в ванную комнату.
Я нашел длинный пластиковый шланг, который лежал аккуратно сложенным под ванной, — видимо, Дуглас использовал его, чтобы наполнить сидячую ванну водой. Один конец шланга я засунул в ванну за спиной Пандоры, которая тут же завопила. Второй соединил с краном горячей воды в ванной комнате и открыл его.
Вернувшись в студию, я тут же позвонил в полицейский участок и попросил к телефону лейтенанта Шилдза. Мне показалось, что прошла целая вечность, пока он взял трубку, но на самом деле прошло не более пяти секунд.
— Говорит Дэнни Бойд. Записывайте адрес, — сказал я ему. — Поезжайте туда как можно быстрее. Там вы найдете художника Дугласа Читэма, а это тот самый парень, который прошлой ночью убил Чарли. И еще там сейчас находится блондинка по имени Пандора, принимающая ванну. Возьмите ее тоже, потому что она свидетель этого убийства — я, кстати, тоже.
Я выслушал пять вопросов, заданных лейтенантом скороговоркой, и счел, что один из них стоит ответа.
— Читэм никуда не денется. С ним произошел небольшой несчастный случай — он споткнулся и ударился головой о рукоятку револьвера.
С этими словами я повесил трубку — пока он обдумывал следующую серию вопросов.
Пар медленным облаком поднимался над сидячей ванной. Когда поток воздуха из открытой кухонной двери на минуту разогнал облако, я увидел лицо Пандоры, улыбающееся в экстазе:
— Аааа! Дэнни! Я опять все чувствую!
Я направился к двери, потом опять оглянулся на нее.
— Еще один вопрос, Пандора, детка! У Мастерса в квартире висит твой поясной портрет, выполненный Дугласом. Когда я его спросил о нем, то он ответил, что знал тебя много лет назад. Уж не из-за этого ли вы выбрали именно его для фокуса с “внезапной насильственной смертью”?
— Совершенно верно, — ответила она мечтательно. — Мы действительно знали друг друга очень давно, Дэнни. Долгие, долгие годы, пока он не выставил меня из дома, так как я не соответствовала его представлениям о том, какой следует быть молодой леди. Так вот, два года назад он меня выбросил вон с княжеским пособием в триста долларов в месяц, чтобы я ни в чем себе не отказывала и жила в роскоши...
— Долгие годы? — повторил я. — Ты хочешь сказать, что жила с ним в то время, когда еще ходила в школу?
— И даже до этого, — ответила она беззаботно. — Еще когда я ходила в детский сад, если тебе это интересно.
— Когда же ты стала его любовницей? — тупо спросил я.
— Все-таки ты во многом остаешься любителем, мальчик Дэнни! Мне казалось, ты мог бы уже сообразить. Мое полное имя Пандора Эмили и отвратительная фамилия — Мастерс.
— Мастерс? — каркнул я.
— Я его дочь, — просто сказала она.
Глава 14
Я попал в ужасную пробку, когда снова ехал по Пятой авеню в верхнюю часть Манхэттена, и никак не мог выбраться. Шилдз воспользовался бы сиреной, чтобы расчистить себе дорогу, и сейчас он, наверно, в Гринвич-Виллидж. Я суеверно скрестил пальцы в надежде, что Пандора не выдаст ему, куда я направился. Я не хотел, чтобы он добрался к Мастерсу раньше меня.
Лейтенант в этом деле только сливки снимал, зато мне достались все шишки: это подтверждали непроходящая головная боль и швы на затылке. Вот я и думал, что неплохо бы Шилдзу явиться попозже, когда останутся крошки от пирога.
За два квартала от дома Мастерса я заприметил место у тротуара, где можно было припарковаться, и быстро нырнул туда, пока какой-то похожий на сыча тип позади меня делал мне знаки, что он нашел это место первым. Оставив его размышлять над этим, я прошел через нижний вестибюль и направился к лифтам.