Микки Спиллейн - Большое убийство
Пробежав глазами заголовки, я сложил газеты и бросил в кресло.
Остальное я намеревался прочесть позже. Опустившись этажом ниже, я позвонил в дверь квартиры и стал дожидаться, сняв шляпу. Наконец, дверь отворилась и на пороге возникла няня.
— Доброе утро, мистер Хаммер, входите.
— Я на минутку, узнать как малыш.
— Очень смышленый парнишка. Только пытался узнать, кто прячется в приемнике.
Я зашел за ней в комнату и действительно обнаружил, что малыш тащит приемник за шнур, и уже подтащил его к краю стола. Я вовремя успел подхватить его. Мальчишка мгновенно узнал меня. Он довольно улыбнулся и сразу же его ручки очутились у меня за пазухой, и он недовольно замотал ножками, когда я вытащил их обратно.
— Многое успел сломать? — осведомился я.
— Мы этого не считаем, — ответила няня. — На самом деле, он не такой уж озорной ребенок.
Развернув мальчишку к свету, я внимательно осмотрел его.
— Кажется, он как-то изменился.
— Я его подстригла. А вы ему нравитесь, — улыбнулась она.
— Ему всего хватает? Может, что принести?
— Нет, как-нибудь обойдемся.
— О'кей. Если что понадобится, сразу скажите, — я нагнулся и отставил малыша в сторону, так как он пытался забраться мне на ноги. Он вопил и полз за мной, но я отнес его назад и быстро выскочил за дверь. Все равно, он выглядел беззащитным. Надо будет побольше побыть с ним, прежде чем отдавать в сиротский приют.
На улицах уже было полно народу. Наступил обеденный перерыв, когда я, наконец, вошел в Управлении полиции. Дежурный доложил, что Пат у себя в кабинете и просил меня сразу же пройти к нему. Навстречу мне попались несколько репортеров, которые что-то писали даже на ходу. Пат сидел на краю стола и листал толстую папку.
Когда я закрыл за собой дверь, он оглянулся и сказал:
— Привет, Майк.
— Сообщал газетчикам новости?
— Сегодня мы герои, а завтра нас опять смешают с дерьмом.
— Да, генеральному повезло... Так вы узнали, как передавались от вас сведения или нет.
Пат неохотно повернулся.
— Нет... Этот полицейский ничего не говорит, так что придется искать самим.
— А как он попался?
— Он уже давно этим занимается. Потерял бдительность, часто рисковал, вот они его и застукали.
— Он признался?
— Нет, но его поведение изменилось. Вероятно, сейчас он негодует, что его вовлекли в такую грязную историю.
— Сейчас хоть есть о чем почитать в газетах. Наверняка репортеры напишут, что теперь Генеральный перевернет вверх дном всю полицию.
— Он ни черта об этом не знает. И вы тоже не болтайте. Я сам займусь этим делом. Если этот полицейский действительно виновен, то нет смысла беспокоить других. А в этом пока еще не уверены.
Он засунул папку в шкаф и уселся за стол. Рот и глаза Пата были окружены сетью морщинок: усталость давала о себе знать.
— Ну, а эти букмекеры?
— Ерунда! — он с неприязнью посмотрел на меня, понимая что это действительно мелочь. — Из этого ничего не получится. Ну, закроем мы пару пунктов. Да, мы захватили кучу мелких букмекеров, которым в лучшем случае могут дать по году, но Тенн умный парень и заступится за них, поэтому они не унывают. Тенн — тертый калач! Вы знаете, что я думаю? Не подарил ли он Генеральному несколько своих пешек, просто, чтобы тот был счастлив и не стал охотиться за более крупной рыбкой.
— Может быть, я доберусь до них, — проронил я.
— Смотрите... Тенн много платит за свою безопасность. Из своего рэкета он делает деньги, а когда ему нужны убийцы, он не пользуется молодчиками Луи Гриндла. Но если нам и удастся прижать его, то все его букмекеры, мелкие политиканы и даже заправилы, может быть решат, что своя рубашка ближе к телу и пожертвуют им, лишь бы их не трогали. Но чем больше они ему платят, тем больше они с ним связаны. И когда-то получится, что они уже не смогут избавиться. И когда-то получится, что они уже не смогут избавится от Тенна, опасаясь за свое благополучие.
— Можно и так...
— Но пока... — Пат постучал пальцами по столу. — Майк, вы читали и столько слышали о Тенне, а вы знаете, что действительно имеем на него?
— Скажите...
— Ничего! Ни единого доказательства... Одни голые подозрения, столь голые, что в суд с ними не пойдешь. Мы знаем, что он замешан во всевозможных махинациях, но ничего не сможем доказать. Я лично проверил его прошлое, стараясь подловить на чем-нибудь, но ничего путного не обнаружил, — Пат стукнул себя по лбу и опустил голову.
— А у вас нашлось время выяснить что-нибудь на счет Декера и Хукера?
— Наконец-то вы дошли до дела, Майк. Я как раз хотел подойти к этому вопросу. Обычное следствие обнаружило, что последние четыре месяца Хукер делал регулярные взносы в банк по тысяче долларов. Взносы поступали всегда в одно и тоже время и одинаковыми суммами на один счет, хотя тратил немного. Как вам кажется, это связано с выигрышем на бегах?
Я покрутил руке сигарету, прежде чем закурить.
— Как часто делались взносы?
— Еженедельно.
— А Декер?
— Ничего. Все его поступки проверяли четыре человека, я имею в виду прошлое. И мы установили, что он не даже связан с какими-то подозрительными личностями. Все, кто его знали, отзывались о нем хорошо. Я случайно переговорил со священником, и он его тоже хвалил.
Он замолк, уставившись на меня. Насупило гнетущее молчание.
— Олл райт, что вы теперь думаете, Майк?
Я лениво пыхнул дымом в потолок.
— Это может вас напугать, — заметил я.
Лицо Пата насупилось, уголки рта опустились вниз.
— Что именно? Ну, попробуйте меня напугать.
— Может быть, вы близки к тому, чтобы прижать Тенна, хотя не знаете этого.
Он перестал стучать ритмы пальцами по столу.
— После убийства Декера произошло много странных вещей. Раньше они казались бессмысленными, но хотя они, казалось, и не имеют поднимется шум, если этот парень, убивший Декера, приведет вас к Тенну?
— Да я сдохну от смеха, — заявил Пат и иронично прищурил свои глаза.
— Эти взносы Хукера в банк, — начал я, — не выигрыши ли это на скачках? Хукеру за что-то платили... Вы не подумали об этом?
— Нет, — лениво проронил Пат.
— Мне кажется, ему платили за то, чтобы определенный человек был поставлен в безвыходное положение, и тогда его можно будет использовать в определенных целях.
— Черт возьми, Майк! Прекрати фантазировать!
— Я не собираюсь этого делать, Пат. Это поразило меня сразу. Вы слишком погрязли в своей рутине, а мне легче все увидеть со стороны, так как я нахожусь среди людей, а вы рассиживаете по кабинетам. А Тенна надо ловить, пока я не знаю на чем и как, но уверен, что разыщу ниточку, связывающую его с Хукером. И мне не нравится, когда у детей убивают отцов.
Или вы поможете мне, или я буду действовать самостоятельно. Конечно, убийство Декера мелкое дело, а привлечь Тенна к ответственности так почетно, но необходимо защищать и таких мелких людей, как Декер.
Пат приподнялся в кресле, его физиономия выражала каменное презрение полицейского служаки. Но потом, чему-то улыбнувшись и решив на все плюнуть, он уселся обратно.
— А что еще, Майк?
— Я думаю, что убийство Декера не было запланировано, иначе бы его совершили тихо и чисто, а не так, как это случилось на самом деле.
— Ну и что?
— У меня есть куча разрозненных фактов и мне хотелось бы, чтобы вы помогли связать их вместе. Тогда я кое-что вам сообщу.
— Вы знаете, вам везет с вашими выкрутасами, Майк, что глаза на лоб лезут. Если вы знаете что-нибудь, то мне приходится буквально выколачивать из вас факты. Извините, что мне приходится вырывать у вас показания силой.
— Ну почему силой, можешь заплатить.
— Нет, — усмехнулся он, — или вы работаете бесплатно, или рассчитывайте лишь на себя. Что вам надо?
— Узнать о двух частных детективах — Артуре Коле и Глене Фишере.
Он выслушал меня и переспросил:
— Нокки?
— Это и есть Кол.
— Что же вы раньше не сказали их имена?
— Я их не знал.
Пат потянулся и нажал кнопку внутренней связи.
— Попросите ко мне зайти на минутку сержанта Макмилана.
Пока мы ждали, Пат подошел к шкафу и вытащил из него папку. Он передал ее мне, и в этот момент в кабинет вошел человек в штатском, лениво жуя потухшую сигарету.
— Сержант, это Майк Хаммер, — представил меня Пат.
Макмилан пожал мне руку.
— Рад познакомиться, — произнес я.
— Я тоже. Много о вас наслышан, Майк.
— Сержант Макмилан обрабатывает информацию нештатных агентов, заметил Пат и повернувшись к сержанту, спросил:
— Что вы знаете о двух частных детективах по фамилии Кол и Фишер?
— Порядочно. Фишер лишился своей лицензии месяц назад? Что вы еще хотите узнать?
Пат вопросительно уставился на меня.
— Всю подноготную, — попросил я.
— Это проходимцы, готовые на все, особенно Фишер. Вы видели их когда-нибудь?