Kniga-Online.club

Ричард Старк - Огненная вспышка

Читать бесплатно Ричард Старк - Огненная вспышка. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Есть дельце с одними ребятами, которых ты, как я думаю, не знаешь.

— Зато я знаю тебя, — ответил он.

— Но дело в том, что меня там не будет. Если ты согласишься, то займешь мое место.

— Почему?

— Наклевывается нечто получше, связанное с офшорами. Я собираюсь стать настоящим бродягой, но при этом весьма богатым.

— Это из-за руки, — предположил Паркер.

— И из-за нее тоже, — согласился Харли. — Но это хорошие ребята, они знают, как правильно все подсчитать в конце дня. Ты же понимаешь, что я имею ввиду?

Паркер понимал: они себе все не прикарманят, а честно поделятся.

— Почему я их не знаю? Они не местные? — спросил он.

— Да нет, они просто работают то там, то здесь. Ты же знаешь, как это бывает. Но вдруг все срастется, вы познакомитесь, и кто знает, что будет дальше?

— Что ты имеешь в виду?

— Что угодно может произойти в будущем.

Оставив эту реплику без ответа, Паркер поинтересовался:

— А где они сейчас?

— Так, переезжают с места на место, как и все. Последнее время их видели где-то на северо-востоке или в Ванкувере, короче, где-то там.

— Работа тоже будет там?

— Нет, они не любят работать возле дома.

Паркер тоже этого не любил.

— Надеюсь, мы не будем работать и возле моего дома, — отметил он.

— Нет, где-то на Среднем Западе. В каком-то из этих, ну ты знаешь, плоских штатов. Я им рассказал о тебе, и, если ты заинтересован, я дам им твой номер.

Одно шло за другим, и вот он уже сидел на заднем сиденье «бронко» с Меландером, Россом и Карсоном, и ему как раз собирались сказать то же самое: кто знает, что может произойти в будущем?

3

— Драгоценности, — наконец изрек Росс.

Паркер совсем не впечатлялся.

— Это по центу с доллара, и то, если повезет, — отметил он.

— Правильно, это то, что мы получим.

— У нас уже есть три покупателя, — вступил в разговор Меландер, — это их предложение.

— Три? — переспросил Паркер.

— Для одного покупателя слишком много товара, — объяснил Росс.

Паркер начал понимать:

— О чем идет речь?

— Четверо из нас уйдут домой… — ответил Росс.

— Уедут домой на лимузине, — поправил Меландер.

— Правильно, — согласился Росс, — четверо из нас уедут домой, и у каждого будет куш в триста тысяч долларов.

Паркер посмотрел на них. Кажется, они не шутили. Казались чуть ли не счастливыми, по крайней мере ни у кого вроде бы не изменилось настроение.

— Ювелирные изделия на двенадцать миллионов, — уточнил он.

— По оценке экспертов это минимум. Благотворительная распродажа, но, если каждое изделие будет продаваться по отдельности, оно будет стоить намного дороже, однако мы получим минимум, — объяснил Росс.

— Благотворительная распродажа? Где?

— Палм-Бич.

Паркер отрицательно покачал головой:

— Нет, я на это не подписываюсь.

— Ты даже не хочешь дослушать? — неодобрительно переспросил Росс.

— Я уже все услышал. Двенадцать миллионов в ювелирных изделиях, собранных в одном месте. Это привлечет кучу внимания: полиция, охрана, личные телохранители, вероятно, полицейские собаки, наверняка вертолеты, металлодетекторы и все в таком же духе. Добавь к этому Палм-Бич, где на квадратный метр полицейских больше, чем где бы то ни было на земле. В Палм-Бич живут только богачи, которые хотят ими же и оставаться. Кроме того, это остров, соединенный с материком тремя узкими мостами, которые легко и быстро можно заблокировать, и все — мы в ловушке.

— Да, это правда, — отметил Росс, — но у нас есть план, как туда попасть, и, соответственно, будет план, как оттуда выбраться.

— Я уже все понял, — отрезал Паркер. — Как я и говорил ранее, я не в деле.

— Просто из любопытства, почему? — спросил Меландер.

— Потому, что даже если на секунду задуматься об этой работе, как провернуть ее в Палм-Бич, необходимо иметь хотя бы две вещи. Первое: кого-то своего на этой выставке, не профессионала, который сможет везде провести. И второе: лодку, которая будет единственным способом покинуть остров. Хотя это еще хуже, чем бежать с острова, так как с лодки уж точно никуда не денешься.

— И да, и нет, — ответил Росс. — У нас есть там свой человек, но он не совсем профессионал, и в тот самый конкретный день его там не будет.

— Он один из покупателей, и мы работали с ним ранее, — закончил Меландер.

— Я расскажу тебе, кто он такой, — вступил в разговор Росс. — Он — оценщик ювелирных изделий, недвижимости. Он говорит, сколько стоит та или иная картина, ковер, драгоценности и сколько это стоит, если платить налоги или если без них.

Приглядывая за дорогой, Карсон добавил:

— У него проблемы с кокаином, так что ему нужны дополнительные средства, но он старается держать себя под контролем, во всяком случае, у нас от этого не будет неприятностей.

— В целом, если кратко, его профессию можно описать как прощупывание почвы, — заметил Меландер.

— Он ваш осведомитель, — понял Паркер.

— Да, правильно.

— А потом, после его оценки, вы вламываетесь и выбираете самое лучшее. И сколько же обычно проходит времени до того, как все замечают это странное совпадение: сначала появляется оценщик, а затем сразу же происходит ограбление? — добавил Паркер.

— Мы так не работаем, — объяснил Росс. — У нас с ним договоренность: мы проворачиваем дело только по истечении двух лет после его оценки. И в этом деле, в Палм-Бич, он не был одним из оценщиков.

— У него просто был доступ, как, собственно, у всех оценщиков, — добавил Меландер.

— Он занимался и другими делами в Палм-Бич, поэтому он знает, что там и как, и он не имел отношения именно к этим драгоценностям. Он внедрился в эту сферу, но под другим предлогом.

— Если они будут искать кого-то внутри, они даже не подумают о нем, так как он совершенно ни при чем, — закончил Росс.

— Ну что ж, возможно. А как насчет лодки? — поинтересовался Паркер.

— Лодка не нужна, — заверил его Меландер. — И вообще, я с тобой полностью согласен насчет лодки.

— А как же тогда выбираться с острова?!

— Мы не будем этого делать.

— Вы останетесь на острове?! Но где? Вы же должны знать, что, если вы снимете дом, полицейские обязательно будут проверять всех, кто недавно брал недвижимость в аренду.

— Мы не будем этого делать.

— А что тогда?

— Остановимся у меня, — ответил Меландер, ухмыльнувшись.

— У тебя там дом? — удивился Паркер.

— Пятнадцать комнат, прямо на пляже. Мне кажется, тебе должно понравиться.

— У тебя домина на пятнадцать комнат прямо на пляже в Палм-Бич? И как же тебе это удалось?

— Я присмотрел его несколько недель назад.

— Но покупает он его сегодня, — добавил Росс. — В банке уже лежит залог.

4

Мотель, в котором они должны были остановиться, а также машина, на которой собирался уехать Паркер, находились в Эвансвилле. Прибыв туда, они расположились в мотеле, и, пока Меландер и Росс считали деньги, разложив их на кровати, Паркер и Карсон сели в кресла друг напротив друга. Карсон продолжил свой рассказ:

— Этот дом, как для Палм-Бич, на самом деле дешевый.

— Почему?

— Около восьми лет назад его продали одной паре кинозвезд. Ну, ты же знаешь, как это бывает: он кинозвезда, она тоже, и вот они делают совместный фильм, ему двадцать миллионов, ей десять…

— Все равно поделили не поровну, — с намеком тут же встрял Меландер.

Карсон проигнорировал его ремарку и продолжил разговор:

— Ну так вот, они купили этот дом и думали, что здесь, в Палм-Бич, они тоже будут звездами, но не тут-то было. Да, у себя они блистали, но здесь они никто, а это надо скрывать и швырять деньги направо и налево.

— Например, заниматься благотворительностью, — добавил Меландер.

— В Палм-Бич обожают благотворительность. Но именно эта звездная пара делала все как-то не так.

— Они думали, что они уже вхожи в высший свет, устраивали вечеринки, даже, о господи, приглашали рок-группы, и все тщетно, к ним никто не приходил! — ответил Карсон.

— Да ладно, к ним приходила куча людей, — протянул Росс.

— Но не тех людей, ты понимаешь? Кроме того, они довольно буйно себя вели, и кончилось тем, что эти звезды решили светить где-то в другом месте. Короче говоря, дом бросили, в нем все время срабатывала сигнализация, вламывались всякие бродяги с пляжа, устраивали там пожары, в конце концов, это всем надоело. Полицейские сказали, что они больше не будут постоянно дежурить у дома и реагировать на каждый вызов, и предложили звездам нанять сторожа. Те, естественно, отказались и выставили дом на продажу.

— Кроме того, они никого не наняли, чтобы этой сделкой занимались, — смеясь, закончил Меландер.

Перейти на страницу:

Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Огненная вспышка отзывы

Отзывы читателей о книге Огненная вспышка, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*