Чарльз Вильямс - Большой обманщик
Пока я говорил, Таллант успел прийти в себя и собраться с мыслями. И улыбка, с которой он теперь смотрел на меня, мне совсем не понравилась. Он приготовил ответный выпад.
– Неужели вы надеетесь на успех, высосав всю эту историю из пальца? – небрежно заявил он.
– Брось ломать комедию, дружок! – резко огрызнулся я. – Я был в квартире Пурвиса, когда ты его убил. И на суде ты это поймешь!
Он снова взял письмо и сделал вид, будто ищет определенные строчки.
– Ага, вот… Цитирую ваши слова: «Я находился на кухне, и меня нельзя было видеть из гостиной». По вашим словам, Пурвис был убит в гостиной, и человек, убивший Пурвиса, не мог вас видеть. Но вы тем не менее видели его. Каким же образом? С помощью особых лучей? – Он издевательски уставился на меня, буравя стальными глазами. Я прекрасно понимал, что эта схватка для кого-то из нас будет последней.
– Я не утверждаю, что видел вас, когда вы наносили удар Пурвису. Я утверждаю только, что в тот момент я находился в соседней комнате. Кстати, кроме вас и Пурвиса, в гостиной тогда никого не было. Не сам же себе раскроил он череп?
– Итак, вы не могли ВИДЕТЬ ЧЕЛОВЕКА, убившего Пурвиса, а утверждаете, что это был я. Богатая же у вас фантазия! – Он шел напролом.
– Я видел вас перед вашим уходом.
– Вот как? И что же, тот уходил, пятясь задом?
– Нет, не задом.
– Значит, вы видели того человека только со спины?
–Да.
– И не видели его лица?
– Нет.
Меня начинала утомлять эта игра, но, поскольку он думал, что возьмет верх надо мной таким образом, надо было терпеть. Комедия продолжалась.
– И у этого человека на спине было написано его имя?
– Хватит фиглярничать, Таллант! Если вам уж очень хочется поиграть в эту игру, потерпите немного. Поиграете с прокурором.
Таллант посмотрел на миссис Кеннон, развел руками и улыбнулся:
– Опрос свидетелей обвинения закончен!
Я перебил его:
– Повторяю еще раз: хватит валять дурака! И ответьте мне только на один вопрос: хотите ли вы, чтобы этот документ попал в руки полиции, или нет? До сих пор у них нет подозрений на ваш счет, вы действительно сработали очень чисто, в этом вам не откажешь, и вышли бы сухими из воды, не окажись я тогда у Пурвиса. Но когда они получат это письмо, все станет иначе. Они начнут допрашивать вас в отдельности и беспрерывно в течение тридцати восьми часов. Просто не сможете не запутаться. К тому же один не будет знать, что за эти тридцать восемь часов наговорил другой. Конечно, это очень захватывающая игра. Если вы хотите проверить себя, я оставлю вас в покое.
Он закурил и равнодушно пожал плечами:
– Неужели вы думаете, что показаниям мелкого шантажиста поверят больше, чем женщине, занимающей высокое положение в обществе?
– Итак, вы не хотите разговаривать всерьез?
– В этом нет нужды. За вашу фальшивку миссис Кеннон, как я полагаю, не заплатит вам ни гроша. И советую вам убираться подобру-поздорову, пока не поздно. Можете забрать свою паршивую бумажку.
Я повернулся к миссис Кеннон. Она все еще сидела на подлокотнике. Заметив мой взгляд, она твердо посмотрела на меня:
– Никогда еще не доводилось встречаться с таким наглым обвинением!
Да, эта парочка спелась прекрасно. Таллант показал мне на дверь:
– А теперь убирайтесь!
– Это ваш окончательный ответ? – угрожающе спросил я.
– Вы угадали!
Я понял, что пришло время потуже затянуть веревку. Не люблю, когда начинают так нагло брыкаться.
– Отлично, дети мои! Вижу, что вы предпочитаете трудности. А теперь послушайте, что я вам скажу. Пораскиньте мозгами и уясните, откуда Пурвис получил нужные сведения. Скорее всего, вам, голубкам, это неизвестно. Он был детективом, и неплохим. И не в хрустальном шаре увидел, что у миссис Кеннон есть любовник, что мистер Кеннон преднамеренно сбил меня и что он не был так сильно пьян в тот момент… И вы скоро узнаете, откуда Пурвису стало все известно. Ведь полиция пойдет тем же путем… А если ей еще и немножко помочь, так сказать, натравить на след… Сейчас я уйду, но мы скоро увидимся. Когда вы поумнеете, сможете повидать меня. Условия для вас выгодные, но постарайтесь оплатить счет, пока цена не изменилась. Желаю вам поскорее шевелить мозгами.
Я взял свое письмо и вышел через парадную дверь. Нажимая на стартер, увидел, как шевельнулась занавеска на большом окне. Они хотели убедиться, что я уехал.
Проехав три квартала, я свернул налево, потом еще раз налево и вскоре оказался на том же самом месте, где раньше стоял мой автомобиль, – перед домом миссис Кеннон.
Спокойнее, Харлан, старина!
До сих пор все идет хорошо. Именно так, как я и предполагал. Теперь главное – дать рыбке как следует заглотить крючок, поводить ее осторожно, а потом подсечь одним махом!
Мой первый удар был неожиданным и вывел его из равновесия. Выдумка про друга, правда, не очень убедительна, но ведь и я должен обезопасить себя, чтобы удержать их от активных действий. Если они поймут, что я работаю один, они сразу же отправятся на озеро и спровадят меня на тот свет. Значит, нужно заставить их поверить, что у меня есть напарник. И теперь все зависит от того, что произойдет в ближайшие несколько минут.
Что, если они вышли из гостиной? Пошли, например, в спальню. Черт возьми! Нет, лучше не думать об этом. К чему им бродить по дому… Я посмотрел на часы… мое время наступило.
Выйдя из машины, я осторожно прошел по аллее и тихо открыл входную дверь.
Из гостиной слышался гневный голос Талланта, но он сразу же замолчал, когда я распахнул дверь. Оба повернули головы в мою сторону.
Таллант стоял около маленького столика, собираясь закурить, а миссис Кеннон замерла у стеклянной стены.
Таллант опомнился первым. Он нахмурился и сделал шаг навстречу:
– Вам же сказали, Харлан…
Я вынул из кармана револьвер и направил его на Талланта.
– Отойдите к камину и сядьте! – приказал я.
Он остановился, но причиной тому был не страх, а осторожность. По его глазам можно было прочесть, о чем он думал. Видимо, я недостаточно решительно вел себя.
– Вы слышали, что я сказал?..
– Перестаньте валять дурака…
– Живо к камину!
Он послушался. Может быть, посчитал, что я сошел с ума. А в таких случаях лучше не противоречить. Похоже, он не решил, как ему лучше держать себя со мной.
Пожав плечами, он отошел и сел в кресло. Потом кисло улыбнулся миссис Кеннон. У той по-прежнему был холодный и высокомерный вид, и все-таки мне показалось, что в глазах ее промелькнул страх. Если эта женщина вообще способна испытывать такое чувство.
Держа в руке револьвер, я подошел к кушетке, запустил руку за ее спинку и извлек магнитофон. Они как загипнотизированные следили за мной.
Внезапно миссис Кеннон издала странный протяжный стон, и, поднимаясь с кушетки с магнитофоном в руке, я понял, что она в моих руках… Конечно, если мне удастся выбраться отсюда живым…
Я взмахнул револьвером:
– Только не волноваться, господа!
Таллант уже стоял на ногах, и в его глазах я прочитал свой приговор.
Только страх перед револьвером удерживал его. Я надеялся, он понимает, что один выстрел может испортить все как для них, так и для меня. В любую долю секунды он мог сорваться.
У меня хватило хладнокровия больше не угрожать ему, а просто держать его на прицеле.
Таллант снова присел. По его лицу струились капли пота. Я не спускал с него глаз, но в душе облегченно вздохнул, хотя и понимал, что в любую минуту может последовать взрыв. Напряжение буквально дрожало в воздухе комнаты.
– Сядьте рядом с ним! – приказал я миссис Кеннон.
Она повиновалась.
– Вот и хорошо! Прошу не волноваться. В конце концов, речь-то идет не о жизни и смерти, а о каких-то жалких бумажках.
Поставив магнитофон на стол и продолжая держать их под прицелом, я нажал на кнопку, перемотал пленку и включил «воспроизведение». Оба они, словно осужденные, смотрели на меня. В комнате царила тишина.
Сперва из магнитофона послышался мой голос: «…уясните, откуда Пурвис получил нужные сведения. Скорее всего, вам, голубкам, это неизвестно. Он был детективом, и неплохим…» Видимо, я слишком далеко перемотал пленку. Но это не имело значения. Голоса слышались вполне отчетливо. Потом послышался звук открываемой и закрываемой двери, а затем – тишина. Вероятно, в этот момент они смотрели в окно.
Я продолжал ждать, держа револьвер в руке. Решающая минута приближалась.
Глава 10
Атмосфера словно была насыщена электричеством. Наконец из магнитофона послышался голос Талланта:
– Он уехал.
Джулия. Дэн, я боюсь, что же нам делать?
Т а л л а н т. Ради Бога, Джулия, успокойся. Нет никаких оснований волноваться. Он пытается поймать нас на слове, больше ничего. У него нет никаких доказательств.