Джеймс Чейз - Кто останется жив – будет смеяться
Он повернулся к Гарри, который утвердительно кивнул.
– Вы обсудите детали с Гарри позднее, – сказал Клаус. – Расскажите, как вынести деньги.
– Эта проблема наиболее сложная, но мне удалось решить ее. В помещении четыреста сейфов, многие из них не используются, но необходимо, чтобы ваши люди открыли все, ведь неизвестно, в каких находятся деньги и драгоценности. Нужно иметь с собой мешки, чтобы забрать все. Охраннику необходимо три минуты для обхода банка. Ваши люди должны войти очень быстро. Охранника меняют в воскресенье утром в восемь часов. Именно к этому моменту нужно вынести добычу. Риск минимальный. Ровно в семь пятьдесят пять каждый понедельник бронированный фургон подъезжает и привозит деньги для оплаты счетов. В Шарновилле все его видели, к нему привыкли и пригляделись. Фургон подъезжает к банку здесь и съезжает вниз в подвал. Двери подвала автоматически закрываются за ним. У водителя есть специальный аппарат, открывающий двери. Там его поджидает служащий, который открывает стальную дверь, ведущую в зал с сейфами. Служащий делает это только после проверки документов у шофера. Я могу открыть двери подвала. Вам необходимо добыть подходящий фургон и одеть двоих ваших людей в униформу охранников. Если никто не совершит ошибки, то кражу обнаружат только в понедельник утром. Времени исчезнуть будет предостаточно.
Клаус повернулся к Гарри:
– Ты можешь достать фургон и униформу?
– Конечно, мне нужны фотографии грузовика и сопровождающих. У меня есть люди, которые займутся этим. Никаких проблем.
Обращаясь ко мне, Клаус спросил:
– Полагаете, ваш план удастся осуществить?
– Если этот не удастся, то никакой другой тоже. – Я указал на аппараты и на карту. – Все предусмотрено, остальное зависит от ваших людей.
– Нет, мистер Лукас, все зависит от вас, потому что вы будете вместе с ними. – Он наклонился, сверля меня блестящими глазами. – Если что-то случится, вас убьют. Бенни убил Марша и Томсона. Ему приказано убить вас, если операция сорвется или если он заподозрит вас в двойной игре. Подумайте об этом. И еще. Если случится что– либо по вашей вине, я сам убью Гленду. Операция должна удаться.
– Понятно, – сказал я.
Клаус посмотрел на Гарри:
– За работу, Гарри! Нужно все быстро достать. Операцию начинаем в субботу в три часа. Ты обсудишь подробности вместе с Лукасом завтра утром. Где вы встретитесь?
Гарри почесал бороду и сказал:
– Завтра утром в девять часов в мотеле на дороге в Сан-Франциско. Вы знаете, где это?
– Я найду.
– Спросите павильон номер шесть. Меня хорошо знают. – Он улыбнулся и вышел.
– Вы удовлетворены? – спросил я Клауса.
– Раз у Гарри нет вопросов, я вам заплачу, как мы договорились. – Он достал из шкафа объемистый пакет и вынул пачки банкнотов. – Двести пятьдесят тысяч, мистер Лукас. Считайте сами. Это должно вас вдохновить.
Я взял деньги. Пачек было десять. В каждой пачке по двадцать пять тысяч долларов – изношенных, потертых, доказывавших, что они переходили из рук в руки. Я положил деньги на стол, и Клаус убрал их.
– Эти деньги будут завтра утром в вашем офисе, если Гарри убедит меня, что все в порядке.
Я взял свой кейс и поднялся.
– Не будет завтра денег, не будет операции, – сказал я.
– Если не будет вопросов, деньги будут ваши. Не думаю, что вопросы появятся. Когда деньги окажутся в ваших руках, будьте осторожнее. Если вы вздумаете шутить, пеняйте на себя. – Его лицо снова скривилось. – За вами будут следить мои люди. Если вы попытаетесь бежать, то далеко не уедете. Вам отрежут руки, язык и выколют глаза. Вы умрете от потери крови, так что не надо фокусов, мистер Лукас!
Я в очередной раз убедился: этот человек совершенно безумен.
– Понятно, – ответил я и вышел из кабинета в коридор.
Рядом с входной дверью стоял Бенни.
– Пока, сволочь, – попрощался он.
Я направился к «шевроле», в котором Джо играл на гармошке. Усевшись на сиденье, я с сожалением подумал, что Клаус не настолько хитер, как думает Джо. Я рисковал. Клаус, Гарри и Джо не подозревали, что я установил магнитофон внутри крышки моего кейса и теперь мог записывать все их разговоры.
Джо ехал молча. При слабом свете от щитка приборов я видел блестящее от пота его лицо. У него был вид человека, чем-то чрезвычайно обеспокоенного. Уже подъезжая к Шарновиллу, я спросил:
– Что с вами, Джо? Ваш босс доволен, мы пойдем в банк в субботу в три часа.
Он что-то пробурчал. Беспокойство на его лице усилилось, но он молчал. В тот момент, когда мы подъезжали к моему дому, я предложил:
– Зайдем ко мне, выпьем по стаканчику, Джо, если, конечно, у вас есть время.
Он посмотрел на меня удивленно.
– Вы предлагаете негру выпить с вами, мистер Лукас? – спросил Джо.
– Послушайте, Джо, мы связаны одной веревочкой. В случае удачи мы будем богаты, – ответил я, сделав ударение на слове «удача». – И называйте меня просто Ларри.
Он остановил машину перед домом.
– Гарри никогда не приглашал меня выпить стаканчик, – пробормотал он.
– Пошли, Джо.
Я вышел из машины, пересек тротуар и пригласил его следовать за мной. Он присоединился ко мне в тот момент, когда я открывал стеклянные двери холла. Мы поднялись на лифте, я открыл дверь и пропустил его вперед.
– Виски с содовой? – спросил я, подходя к бару.
– Да, старина. – Он огляделся вокруг, вытирая пот, который струился по его лицу, потом проговорил: – Не понимаю, почему вы предлагаете мне выпить?
– Просто так, Джо, – ответил я. – Вы такой же человек, как и я, и мы будем работать вместе. Садитесь же, наконец!
Он устроился в кресле и положил руки на колени. Смесь, которую я ему приготовил, могла бы свалить с ног лошадь. Повернувшись к нему спиной, я налил себе только содовой без виски. Протянув ему бокал, я сел напротив, рассказал подробности операции, об аппаратах, которые изготовил, о том, что Гарри займется фургоном, который увезет деньги. Джо, наклонившись вперед, внимательно слушал, время от времени отпивая из своего бокала.
– Вот и все, Джо! – Я заметил, что бокал его опустел. – При удаче, в понедельник вы уже будете богаты.
– Я вам говорил, мне никогда не везло. Я думал о вашем предупреждении. Теперь я менее уверен в Гарри.
– Джо, вы сами говорили, что доверяете ему.
– Да. – Он допил остаток и скривился. – Мы сидели в одной камере, Гарри и я. Проклятое время. Мы неплохо ладили, и это он познакомил меня с патроном.
– Почему он попал в тюрьму, Джо?
– Кто? Гарри? Его старик был крупным фальшивомонетчиком, а Гарри сбывал монеты. Он мне сказал, что стал неосторожен, и его поймали, дали шесть лет.
Крупный фальшивомонетчик. Я понял, почему Клаус согласился мне заплатить, ведь деньги были фальшивыми. Я смотрел на Джо и видел, что алкоголь начал действовать. С глупым видом он вытер рот ладонью.
– Гарри мне кажется приятным парнем, – сказал я, – но Бенни…
– Бенни – убийца. Мне кажется, что, получив деньги, он меня убьет.
– Он может всех убить, и Гарри, и вас.
Джо кивнул:
– Да, старина, Бенни может это сделать.
– У вас есть оружие, Джо?
– Разумеется.
– К сожалению, у меня нет. Мы могли бы противостоять Бенни, если бы он стал вам угрожать.
Джо, раскрыв рот, смотрел на меня.
– Что это означает?
– Если бы у меня было оружие, мы могли бы не бояться больше Бенни и следили бы за ним во время операции.
Он нахмурился и задумался:
– Но это будет делать Гарри.
– Я поговорю с Гарри. Если мы втроем будем вместе, он не сможет ничего нам сделать.
Джо опять подумал; потом вытащил из кармана револьвер 38-го калибра.
– Возьмите, у меня есть еще один. Втроем мы действительно сможем с ним справиться.
Я взял оружие. Все произошло очень просто, мне даже не верилось.
– Еще одно, Джо. Не доверяйте полностью Гарри. Слишком большой куш поставлен на карту. Гарри может захотеть освободиться от Бенни и от нас двоих.
Джо снова нахмурился, потом отрицательно покачал головой:
– Я в это не верю. Гарри так не сделает.
– Но слишком много денег…
Он еще подумал, потом согласился:
– Да, действительно.
– Послушайте, Джо, будьте осторожнее! Три миллиона долларов! Вам нужно быть уверенным, что вы получите свою долю. Меня это не волнует, как я вам уже говорил, мне платят авансом. Давайте сделаем так: я буду наблюдать за вами, а вы за мной. Только ни слова об этом Гарри.
– Ладно, – отозвался он. – Знаете, старина, я слишком много выпил. – Он поднялся. – Мне нужно ехать.
– Проводить вас, Джо?
Он, качаясь, подошел к двери, повернулся и посмотрел на меня:
– Вы хотите проводить меня?
– Мы же вместе работаем, Джо. Будет плохо, если вас задержат флики. Я отвезу вас домой.
– Спасибо, старина.
– Куда поедем? – спросил я, когда мы сели в машину.
– Прямо. Десятая улица направо, дом номер сорок пять, – пробурчал он, и его голова упала на грудь.