Kniga-Online.club

Джеймс Чейз - Безжалостный

Читать бесплатно Джеймс Чейз - Безжалостный. Жанр: Крутой детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Туда, – полицейский указал направление рукой.

– Не смейте задерживать следующую машину, – сказал я, когда мы уже трогались. – Там тоже наш сотрудник.

Мы рванулись с места, оставив позади ошарашенных полицейских. Через пару минут мы вновь увидели задние фонари преследуемой машины.

– Нажми, Марк! – Я почувствовал, что начинаю терять контроль над собой. – Нажми, тебе говорят!

Расстояние между машинами быстро сокращалось. Уже можно было разглядеть маленькую, скорчившуюся за рулем фигурку.

– Постарайся вести машину как можно ровнее, – сказал я Гирланду. Он согласно кивнул.

Я распахнул дверцу, вынул пистолет и, почти полностью высунувшись из машины, начал стрелять по баллонам мчавшегося впереди автомобиля. Я выпустил четыре или пять пуль, пока не попал в цель. Машина Брюна завиляла, ее занесло, и наконец она остановилась. Мы затормозили около нее. Увидев убегавшего Брюна, я выскочил из машины и бросился за ним. Когда между нами оставалось метров тридцать, он принялся стрелять. Стрелком он был явно неважным, поэтому я продолжал бежать, не обращая внимания на его стрельбу.

Я считал выстрелы, и когда прозвучал седьмой, я понял, что у него кончились патроны.

Я быстро настиг его, и когда до него оставалось совсем немного, я сделал рывок и что есть силы толкнул его в спину. Он плашмя упал на асфальт. Я придавил его к земле и стал ждать, когда подбегут Гирланд и Жак.

2

Брюн сидел посреди комнаты, привязанный к стулу. Жак, Гирланд, полковник Дуглас и я стояли полукругом около него.

Дуглас сказал:

– Все, кроме Берта, свободны. Побудьте в соседней комнате, пока мы не освободимся.

Гирланд и Жак вышли.

Я сел за стол, облокотился и закурил сигарету. Мои часы показывали девять утра.

– Мистер Брюн, – мягко сказал полковник, – ваша жизнь в наших руках…

Брюн иронично посмотрел на него.

– Я в этом не совсем уверен, – с сарказмом ответил он.

– Назовите имя шефа вашей организации, – сказал полковник.

– Я с ним не знаком.

– Нам нужно имя вашего босса, – зло повторил Дуглас. – И узнать мы его должны в течение двух ближайших часов. Думаю, что мы узнаем…

– Я получал все приказы и распоряжения по телефону и поэтому ничего о нем не знаю.

– Вранье! Если хотите, я объясню вам ситуацию. Вы находитесь в руках американской разведки. Мистер Мейн имеет звание капитана, я – полковник. И еще… Это для того, чтобы вы не сомневались в наших возможностях… Мы работаем согласно инструкции СЮ-0-22.

По тому, как округлились глаза Брюна, я понял, что он знает, что это такое.

– Если я сообщу вам имя босса, меня прикончат…

– Это ваши проблемы, – усмехнулся полковник. – В любом случае мы вытянем из вас это имя.

Дуглас подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, открыл ее и сказал:

– Джерри, возьми набор и иди сюда. – Затем повернулся к Брюну и произнес: – У нас нет времени на пустые разговоры.

В комнату вошел Джерри, неся черный «дипломат».

По лицу Брюна было видно, что он напуган, но старается держать себя в руках. Очевидно, он на что-то надеется, но на что?

Джерри раскрыл «дипломат», и я увидел широкий набор шприцев и ампул. Он ловко взял один из шприцев и наполнил его содержимым из ампулы с синим наконечником, завернул рукав на руке Брюна и воткнул иглу в мышцу. Когда он выдавил жидкость в руку Брюна, тот был уже без сознания.

– Через пятнадцать минут он придет в себя, и можно будет задавать любые вопросы, – с профессиональным спокойствием сообщил Джерри. – Он будет говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.

Мы с полковником улыбнулись шутке.

– О'кей, Джерри, – сказал полковник. – Можешь идти.

За десять истекших минут я успел выкурить две сигареты и выпить стаканчик виски. Это помогает, чтобы снять сильное нервное напряжение. Из головы не выходило лицо Брюна. Он явно надеялся, что его спасут. Черт! Ладно, посмотрим.

Мы сидели в полной, абсолютно мертвой тишине. Она закладывала уши и мешала думать. Вдруг произошло что-то очень напоминающее начало фейерверка с его шумами и хлопками. Прошло секунды две, чтобы понять, что эти хлопки означают выстрелы из пистолетов с глушителями, а исходят они из соседней комнаты. Полковник сорвался со стула, на котором сидел, и бросился к двери. Но не успел ее открыть, поскольку его опередил Гирланд, ворвавшийся в нашу комнату с пистолетом в руке. Его лицо украшала кровавая рана.

– Что случилось? – заорал полковник.

– Кто-то подослал нам троих убийц под видом официантов. Нам пришлось пристрелить их, – сказал Гирланд, прижимая рукой рану на лице.

– Черт побери! – Полковник яростно посмотрел на все еще лежавшего без сознания Брюна. – Они выследили нас. Теперь все решают минуты. Берт!

– Я, полковник! – Я стоял перед ним, сжимая в руке пистолет.

– Пойди посмотри, как можно выбраться отсюда. Да спрячь ты свою пушку! Ты, видно, без нее жить не можешь!

– Слушаюсь, полковник! – Я бросился к окну, пряча пистолет.

Дуглас отдавал распоряжение Гирланду:

– Марк, подготовь ребят к отходу. Обеспечь прикрытие. Позвони в полицию. Чем больше будет шума, тем лучше.

Гирланд мгновенно исчез, а я, распахнув окно, выглянул наружу. Окно выходило во двор. Внизу я увидел две черные машины. Проклятье, они блокировали выходы!

Уходить теперь можно было только через крышу. Но у грузового лифта они наверняка поставили людей, не говоря уже о пассажирском. Остается только окно. До крыши было два этажа, но стена имела выступы из-за лепных украшений, и по ней мог взобраться даже ребенок.

Я сказал об этом полковнику. Он одобрил мой план и велел позвать Жака, Гирланда и Джерри. Когда все собрались в комнате, Дуглас указал на окно.

– Быстро! Уходим через окно по очереди. Брюна несут Берт и Гирланд.

В это время Брюн заворочался на стуле.

– Стоп, полковник! – крикнул Смит. – Действие препарата начинается. Оно будет длиться не более пяти минут. Вторую дозу его сердце не выдержит.

Дуглас беспомощно огляделся.

– Пусть все уходят, мы допросим его, – сказал я. – Идите и вы, полковник. Я постараюсь вас догнать.

– Нет! – Дуглас покачал головой. – Кто-то должен остаться еще. Если тебя убьют, то он по крайней мере сообщит нам имя их шефа.

В дверь постучали.

– Быстрее, – прошептал я. – Со мной останется Гирланд.

– Оставайся, Марк, – кивнул полковник. – Встречаемся у Дуга Феррари.

3

Стук в дверь повторился. Гирланд открыл шкаф в прихожей и достал ручной пулемет с двумя дисками.

Я склонился над Брюном. Он бормотал без остановки. Это было похоже на бред.

– Я помню, в детстве жил у родственников в бунгало… – Его просто распирало от желания выговориться.

Гирланд тем временем запер дверь в смежную комнату.

– Кто шеф вашей организации? – настойчиво повторял я один и тот же вопрос.

Брюн оставался глух к моим призывам. Дверь пытались открыть, но делали это методично и тихо. Они знали, что уйти нам некуда, и не торопились.

Я взял Брюна за глотку, приподнял и ладонью наотмашь треснул его по физиономии.

– Кто руководит вашей организацией? – повторил я.

– Я… я не знаю…

Оплеуха, однако, возымела действие. Говорил он недолго, не более минуты, но этого было для нас достаточно.

Дверь, затрещав, накренилась и рухнула, и в комнату ворвались пятеро здоровенных «качков». Увидев меня и Брюна, они сразу же бросились к нам. Они не заметили Гирланда, и в этом была их ошибка. Он, стоя за дверью, спокойно расстрелял их из пулемета, прежде чем они успели что-либо сообразить. Комнату заполнил дым.

Гирланд выглянул в коридор.

– Никого! Можно попытаться уйти этим путем.

– Нет, Марк! Нужно догнать своих.

Я подбежал к окну и высунулся наружу.

Где-то наверху раздалась автоматная очередь. Затем послышались пистолетные выстрелы.

Ловушка, понял я. Засада на крыше…

Мимо меня с крыши пролетело чье-то тело. Мне показалось, что это был Жак, но в этот момент мне было все равно. Сердце словно окаменело. Сейчас я знал только одно: я должен прикончить их босса во что бы то ни стало.

– Через крышу идти нельзя! – Я обернулся к Гирланду. – Попытаемся прорваться здесь!

Тот, ни слова не говоря, снял с вешалки плащ и завернул в него пулемет. Мы выскочили из номера и побежали к лифту. К счастью, кабина лифта стояла на нашем этаже, и мы вскочили в нее. Мы почти достигли первого этажа, и тут я вспомнил, что у меня наверху осталось еще одно дело. Я вновь направил лифт на третий этаж. Гирланд вопросительно посмотрел на меня.

– Все их внимание сейчас сосредоточено на крыше, – сказал я, – так что нечего спешить.

Лифт остановился на третьем этаже. Оставив Марка в кабине, я побежал к номеру, откуда мы только что ушли. Брюн все еще лежал, связанный, на полу, но уже пришел в себя и пытался освободиться. Я злорадно посмотрел ему в глаза.

Достав из кармана гранату, я выдернул чеку, положил гранату рядом с Брюном и бегом бросился из комнаты. Когда я добежал до лифта, раздался взрыв.

Перейти на страницу:

Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Безжалостный отзывы

Отзывы читателей о книге Безжалостный, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*