Ричард Старк - Грабители
О’Хара увидел немного дальше, справа закусочную и кивнул в ее сторону:
— Дернем по чашечке кофе, — предложил он.
— Хорошая мысль, — ответил его коллега, Марти Дин. — Я просто подыхаю...
Они оба подыхали... Три часа дня! Они торчали на службе уже двенадцать часов, катаясь в патрульной машине. Они взмокли от жары в своей униформе, как крысы, их пистолеты становились все тяжелее...
К тому же у О’Хара было прескверное настроение. Вся эта история была связана с шумом в парке аттракционов двухгодичной давности, о чем О’Хара очень бы хотел забыть навсегда! Он знал, что один из вчерашних грабителей был, безусловно, тот подонок, который наделал два года назад много шума в парке аттракционов, и он все бы отдал, чтобы тот попался ему в руки! Он уже предвкушал свою месть! Ему так это было нужно! Он должен был взять реванш... или сдохнуть!
Возле закусочной О’Хара затормозил, чтобы въехать на стоянку, и едва проскользнул между серым фургончиком и красной “тойотой”. Выключив мотор, оба вышли из машины. Марти Дин сладко потянулся.
— Боже мой, как хорошо стоять на ногах, а не торчать в машине часами, — сказал он.
— Еще бы! — согласился О’Хара.
Он пытался побороть свое дурное настроение, не мог же он объяснить Дину, как два года назад паршивый бандит заставил его снять униформу, связал его, а потом напялил на себя одежду полицейского, чтобы спокойно удрать... И что вместо своей доли в восемнадцать тысяч долларов, которые он рассчитывал получить после охоты на человека в этом дурацком парке, он получил... сколько? Лишь две тысячи!.. Деньги эти давно растаяли, но унижение жило в душе.
О’Хара и Дин вошли в кафе-ресторан, нашли два места у стойки. Оба заказали кофе и пирог.
— Я сейчас вернусь, — сказал О’Хара и направился в туалет.
Он стоял около умывальника, когда справа от него открылась дверь. Он невольно обернулся и замер, на его лице отразилось недоумение.
— Вот как, салют! — сказал он.
— Салют, О’Хара, — ответил ему парень с улыбкой, направил свой автоматический пистолет на полицейского, и нажал на спуск...
Глава 13
Лозини, сидя на заднем сиденьи черного “олдсмобила”, внимательно слушал сидевшего за баранкой Фрэнка Фарана, который, рассказывал ему историю “острова-казино” у берегов Техаса.
Лозини не удивился, узнав, что Фаран знал историю, происшедшую на Кокайн-Айленде. Фаран был человек общительный, любивший выпить, частый посетитель баров. А такие люди всегда слышат много всевозможных историй. Тем более, что за последние годы Фаран несколько раз ездил в Лас-Вегас, и в одну из поездок ему и рассказали о Кокаине, об этом нашумевшем в Техасе происшествии.
Теперь Фаран выглядел несколько лучше, чем утром. Голос его звучал тверже и уверенней, видимо, ему удалось немного поспать, и недавно пережитое начало притупляться.
— По словам некоего Уэнси, — говорил он, — у берегов Техаса в Мексиканском заливе есть небольшой остров. Некто Барон сумел сторговаться с Кубой и купил остров, построив затем на нем казино. Понимаете, получилось ничего, нечто вроде плавающего казино, расположенного к тому же за пределами территориальных вод.
— М-м-м, — промычал Лозини, с нетерпением ожидая главного.
— Весь вопрос был в том, — продолжал Фаран, — что Барон не хотел ни с кем делиться! Он не хотел входить в синдикат, понимаете?
Лозини очень хорошо это понимал: Барон, как и он сам, вел все свои дела, но Лозини имел связи с национальной федерацией, и у него были обязанности по отношению к ней. Барон же, видимо, хотел оставаться независимым.
— И что же они ему сделали? — спросил Лозини.
— Они пытались сговориться с ним. Уэнси говорил, они спорили и вели переговоры почти шесть лет, но Барон никак не хотел отступать и сдаваться.
— Шесть лет! — воскликнул Лозини.
— Он никогда не покидал своего острова. Сам остров охранялся тридцатью хорошо вооруженными молодцами, и попасть туда можно было только с одной стороны. Короче, положить на него лапу было просто невозможно. Барон презирал всех и вся.
— И это целых шесть лет! — удивленно повторил Лозини.
— И все это время Барон здорово загребал бабки! — продолжал рассказывать Фаран. — Все богачи Галвестона и даже Нью-Орлеана, парни с собственными яхтами, парни, которые имели привычку в пух и прах тратить свое состояние в “коробках” синдиката, теперь стали ездить к нему на остров.
Лозини кивнул головой.
— Очень хорошо! Все понятно. А что сделал Паркер?
— Это был их специалист, приглашенный со стороны. Один из руководителей синдиката связался с ним и попросил тряхнуть казино. Тогда Паркер привлек к этому делу своих друзей, они обследовали местность и согласились помочь. Они напали на этот неприступный остров! Они пришли, подожгли казино, убили Барона, забрали деньги и... ушли!
Лозини сгорбился. История эта ему совсем не нравилась...
— Сколько человек было в шайке Паркера?
— Их было трое.
Лозини ни о чем больше не спрашивал. Нахмурившись, смотрел он за окно, ничего не видя. Не спросил даже, узнает ли Фрэнк Паркера.
— Вот они! — вдруг резко воскликнул Фаран. — Один из них во всяком случае!
Собравшись с силами, Лозини внимательно посмотрел на машину, ехавшую рядом. Это была бронированная “импала”. Человек за рулем был темноволосый, лет тридцати и слишком красивый, на взгляд Лозини. Больше в машине никого не было. Он сделал знак Фарану следовать за “импалой”.
— Это не Паркер, — сказал Лозини.
— Да, это другой, — ответил Фаран. — Это он развлекал тогда Анги, — с горечью в голосе добавил он.
“Импала” устремилась вперед, и Фаран был вынужден прибавить газ, чтобы не отстать от нее. Лозини отметил, что они уже выехали за город. У края дороги промелькнула закусочная-бар или станция обслуживания, а дальше шли пустыри, кое-где росли деревья.
По соглашению, заключенному между Лозини и Паркером, каждого из них на эту встречу мог сопровождать только один человек. Лозини выбрал Фарана, с которым Паркер уже был знаком.
Лозини с Фараном должны были ехать вдоль Вестерн-авеню до тех пор, пока Паркер не посчитает, что может, не опасаясь засады, побеседовать с ними. Теперь Паркер ехал впереди них на место свидания, и Лозини решил, что тоже ничем не рискует.
“Импала” свернула с большой дороги к деревенскому тракту. Проехав по нему сотню-другую метров, машина опять повернула. Они проехали до узкого асфальтированного шоссе, которое, пересекая возделанные поля, углублялось в лес.
— Я знаю эту дорогу, — сказал Фаран, кивнув вправо. — Там есть небольшой ручей, в котором я купался еще в детстве.
Иногда “импала” уходила немного вперед, потом притормаживала. Наконец зажглись огни стоп-сигнала, и машина остановилась.
Лозини опустил руки на колени и сжал кулаки.
“Импала” остановилась, и Фаран, подъехав к ней, пристроился сзади. В этом месте по обе стороны дороги расстилались поля, и было прекрасно видно далеко во круг. Лучшее место для встречи трудно было выбрать. Но где же Паркер?
Двери “импалы” распахнулись, водитель вышел и направился к ним с приветливой улыбкой на губах. Подойдя, он открыл правую дверцу и скользнул на сиденье рядом с Фараном.
— Здравствуйте, — бросил на него холодный взгляд и коротко кивнул головой.
Затем парень повернулся к Лозини:
— Паркер в машине, идите и говорите с ним! Я же здесь с удовольствием побеседую с мистером Фараном.
— Я считал, что вы в машине один, — не скрывая удивления, проговорил Лозини.
Парень по-прежнему дружелюбно улыбнулся.
— Это была идея Паркера — спрятаться там, чтобы убедиться, нет ли у вас других намерений.
— Никаких других намерений у меня нет, — сказал Лозини.
Открыв дверцу, он вышел и, захлопывая ее, услышал, как парень представился:
— Меня зовут Алан Грин.
Лозини медленно направился к “импале”. Теперь он различал силуэт мужчины, сидящего сзади. Мотор “импалы” работал, а стекла подняты: в салоне был включен кондиционер. Тишину нарушало лишь урчание обоих моторов.
Лозини остановился возле “импалы” и, положив руку на дверцу, оглянулся вокруг. Никого, нигде ни души. Лозини отметил, что в его машине Грин дружески беседует с Фараном... Слишком уж быстро... Дружеский стиль обхождения Грина не мог не понравиться Фарану, но все же Лозини был удивлен, что обида так скоро была забыта.
Лозини открыл дверцу, нагнулся, влез на заднее сиденье и закрыл за собой дверцу.
Паркер сидел с другого края сиденья, прислонясь плечом к стеклу, вполоборота к Лозини и молча смотрел на него. Лицо его ничего не выражало.
— Салют, Паркер! — сказал Лозини.
Он подумал, что у Паркера не такая уж страшная, угрожающая внешность, как он представлял себе. Он выглядел обыкновенно, как все люди. Возможно, немного более жесткий, более холодный. Но это был не робот с ледяными глазами, которого помнил Лозини.