Человек-тень - Хелен Филдс
– Как это произошло? – спросил Барда.
– Имело место происшествие с участием поясного ремня. Подробности могут подождать, – улыбнулась Конни.
– Выглядишь ты паршиво, – заметил Барда.
– Спасибо за гребаный комплимент. Я позову медсестру. – И Конни встала, чтобы выйти.
– Погоди. – Барда ухитрился поднять руку и схватить ее за рубашку. – Скажи мне – как Элспит, как Зевьер?
– Зевьер все еще лечится от последствий отравления угарным газом и некоторых незначительных травм. С ним все будет хорошо. Элспит… она здорово пострадала. Ее мозг долго оставался без кислорода. Ей и Мэгги повезло, что гроб был закрыт неплотно и что между комьями земли имелось немного воздуха. Думаю, это дало им полчаса.
– Гроб? – простонал инспектор.
– Знаешь что? По-моему, сейчас не время.
– Давай рассказывай.
Конни вздохнула и опять села на край кровати:
– Этот псих закопал их вместе в одном гробу. Я убедила его откопать их. Мэгги здорово помогла мне. Она крепкий орешек. К тому времени другие подразделения начали беспокоиться из-за того, что мы не отвечаем. Они обнаружили Фарзану, выяснили, что это ложный след, и задались вопросом о том, куда подевались мы. Нас отыскали с помощью трекера GPS, стоящего на полицейской машине, на которой мы доехали до кладбища.
Барда вопросительно поднял брови.
– Фарзана была в полном порядке. У нее был парень, который наверняка пришелся бы не по вкусу ее отцу, и она решила, что будет проще обставить дело так, будто ее похитили, чем просто взять и сбежать. Свой телефон она выкинула из окна машины, чтобы ее не смогли отследить. Полиция нашла голубков в аэропорту Глазго.
– Элспит?
– Она жива, но находится не в лучшей форме. Пройдет какое-то время, прежде чем врачи смогут определить, насколько пострадал ее мозг. Вроде бы его функции находятся на приемлемом уровне. Ее держат в медикаментозной коме, чтобы дать ей время восстановиться.
– Молодец!
Барда притянул Конни к себе.
– Спасибо. Я также сказала твоей жене, что я о ней думаю. Полагаю, ты не против.
– Ты сделала что?
– Послушай, я остановила серийного убийцу и спасла женщину и девочку, которых он похоронил заживо, так что не мог бы ты оказать мне снисхождение? У меня были самые благие намерения.
Барда нахмурился, затем рассмеялся:
– Ты прощена. Пошла она на хрен.
– Ничего себе, – протянула Конни. – Когда ты говоришь вот так, мне тяжело думать об отъезде.
Барда перестал улыбаться:
– Ты уезжаешь?
– Да. Меня попросили провести в Вашингтоне серию семинаров по синдрому Котара. Этим заинтересовалось ФБР. Я посмотрела старые томограммы мозга Харриса Поуви. Лечение электрошоком вызывает небольшие судороги, так и должно происходить. Оно прерывает передачу некоторых импульсов. Однако в его случае лечение депрессии, которое ему прописали, привело к возникновению более значительного повреждения, возможно потому, что ему дали недостаточную анестезию и у него случился неконтролируемый судорожный припадок. Это повреждение могло стать причиной его бредовых идей. Он поступил в больницу, будучи подростком, имеющим незначительное расстройство психики, а вышел серийным убийцей. По сравнению с этим мой опыт лечения у психиатра может показаться чем-то вроде легкой прогулки.
– В самом деле? Вы даже сейчас все переводите на себя? – Эти слова были произнесены презрительным тоном.
– Я бы сказала «не вставайте», но мне очевидно, что вы и без того не собираетесь это делать.
В палату прошествовала суперинтендант сыскной полиции Овербек, громко стуча шпильками по плиточному полу.
– Мэм, – выдавил из себя Барда.
– Не называйте меня мэм, инспектор. На меня обрушилось столько писанины, что я завалена ею до самых моих дорогущих грудных имплантов. Профайлер-фрилансер легла в гроб вместе с серийным убийцей, которому вы позволили одолеть себя. Женщина и ребенок еле-еле смогли выбраться из этого гроба живыми. Криминалистическая бригада исследует кучу костей, не говоря уже о полуразложившемся трупе. К тому времени, когда все это закончится, мне присудят «Оскара» за самую впечатляющую версию полной жопы в истории полиции.
– Все три жертвы похитителя остались живы, – напомнил суперинтенданту Барда.
– Харрис Поуви мертв. – Конни пожала плечами. – Никакого хлопотного суда, никаких отчетов психиатров. Я бы сказала, что это неплохой результат.
– Пожалуй. – Ответ Овербек был уклончив. – Такого окончания дела я не ожидала. Скажите, доктор Вулвайн, вы всегда носите этот ваш поясной ремень или в тот день вам просто повезло?
Барда уставился на Конни, потом на Овербек, потом опять на Конни:
– А что, тут есть проблема?
– Лучше бы, чтобы ее не было, – хмыкнула Овербек. – Весьма удачно, что у вас, инспектор Барда, оказался такой находчивый напарник с такими крепкими нервами. – Она подошла к Конни и заглянула ей в глаза: – Чтобы задушить взрослого человека, требуется немало времени. Кислорода там было немного, пространство было тесным. К тому же он, должно быть, неистово сучил ногами. И издавал такие ужасные звуки. Я представить себе не могу подобную жуть.
– Да ну? – Конни улыбнулась. – По-моему, у вас нет особых проблем с тем, чтобы представить себе, как это было.
– Меня бесит, когда я недооцениваю людей, – заметила Овербек. – Это вызывает у меня чувство уязвимости.
– От этого вам бы помогла психотерапия. Думаю, я бы сказала, что у вас проблемы с доверием – таков мой диагноз. Если хотите, я могу порекомендовать вам хорошего психолога.
– Думаю, на сегодня психологии с меня хватит, больше я не выдержу, – усмехнулась Овербек. – Барда, поправляйтесь быстрей. Вам надо заняться бумажной работой, и если вы подумываете подать иск о возмещении личного ущерба против полиции Шотландии, то советую вам передумать.
– Вообще-то я не собирался… – начал Барда.
– Официально меня прислали сюда для того, чтобы я поздравила вас обоих, так что давайте притворимся, что я это сделала. – Овербек бесцеремонно повернулась к Барде и Конни спиной, собираясь уходить.
– Подождите, а что известно об остальных жертвах этого психа? – спросила Конни.
– Мы работаем над установлением их личностей. Всего были обнаружены останки двенадцати человек. Мы полагаем, что Харрис хоронил их заживо в гробу, а затем выкапывал, когда гроб становился ему нужен для очередной попытки создания так называемой семьи. Он очищал кости своих жертв и прятал под полом. С трупом женщины, который разложился только частично, он либо схалтурил, либо торопился перейти к следующему этапу. Мы смогли идентифицировать ее. До недавних пор к торговле людьми был причастен один особо талантливый мерзавец по имени Финлей Уилсон. За несколько лет он ввез в страну сотни женщин, в основном из Восточной Европы. К счастью, в прошлом году его прикончили, притом в приличествующей такой мрази жестокой манере. Насколько я помню, ему отрезали голову. Погибшая молодая женщина была одной