Kniga-Online.club
» » » » Картер Браун - Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная

Картер Браун - Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная

Читать бесплатно Картер Браун - Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сделал шаг вслед за ним и с силой ткнул его пистолетом в почки.

— Клэренс! Решили сыграть серенаду на своем контрабасе?

Глава 15

Дэниел Лэндис отдыхал в кресле, на ручке которого покоился пистолет. Рена наливала мне и своему отцу виски. Клэренс Несбитт, в коричневой шляпе-«дерби» на голове, сидел на стуле. Я стоял, глядя на него, с пистолетом в одной руке и телефонной трубкой — в другой.

Номер был все время занят, но рано или поздно Лейверсу придется перевести дыхание или просто умереть. Мне было безразлично, что он выберет. В конце концов он показал себя жизнелюбцем и ответил.

— Я согласен с каждым вашим словом, шериф, — тут же вставил я. — Но здесь, в подвале, лежат трупы Тальбота и Миднайт О’Хара. Рена Лэндис слышала все, что говорила О’Хара, а мистер Лэндис видел, как она собиралась убить меня. Если бы он не выстрелил первым, я бы уже был мертв.

— И это единственное, что удерживает меня от выражения ему благодарности.

— Я хочу только одного: как можно скорее восстановить картину преступления, — сказал я. — Я не собираюсь отвлекаться ни на что другое. Но если бы вы разрешили мне собрать всех нужных людей в «Золотой подкове» на пять минут…

Из трубки хлынул новый поток слов. Пришлось опять ждать, когда Лейверс надумает перевести дыхание.

— Почему бы вам самому не заехать за нами в дом Лэндиса, шериф? — настойчиво предложил я. — Возьмите с собой Уэса Стюарта. Пошлите кого-нибудь за Кубой Картером… В конце концов, шериф, я ведь тоже кое-что для вас делаю.

— Что? — проревел он.

— Я не даю просочиться в прессу известной вам истории с ванной комнатой, ведь правда?

— Ну хорошо, — сдался он. — Но все должно быть по делу, Уилер, и не долго!

— Я знал, что вы поймете меня, шериф, — сказал я счастливым голосом. — И если хотите, я замолвлю за вас словечко, и вам иногда разрешат играть на трубе вместо Уэса Стюарта.

Я быстро положил трубку, не дожидаясь его благодарности.

— Шустрая ищейка! — подал голос Клэренс.

— Вы будете сидеть в газовой камере, Клэренс, — сказал я. — Подумайте об этом на досуге.

Рена подошла близко ко мне и протянула стакан с виски.

— Могу я сделать что-нибудь для тебя, любимый? — спросила она вполголоса.

— Ну не в одной же комнате с твоим отцом, детка, — сказал я. — Но я ценю твое предложение.

— Ты уверен, что, кроме этого, я больше ничем не могу тебе помочь, Эл?

Она придвинулась еще ближе.

— Только одно, — сказал я. — Ты можешь пойти к входной двери и встретить там шерифа Лейверса. Когда он прибудет, веди его в подвал и покажи ему трупы Тальбота и О’Хара.

— Ладно.

При мысли об этом она слегка вздрогнула.

— Тебе вовсе не обязательно смотреть на них.

— Только одним глазком. По крайней мере, на Миднайт. Что-нибудь еще?

— Когда он увидит трупы, расскажи ему в точности все, что Миднайт сказала мне в подвале. Хорошо?

— Хорошо! — весело сказала она и быстро пошла через холл.

— Из-за нее только одни неприятности, — сказал Клэренс. — Служебные неприятности для тебя, ищейка, — однажды она тебя погубит.

— Миднайт уже пыталась, — заметил я.

— Если вы пьете, могу я хоть закурить? — спросил он.

— Если от марихуаны вам станет лучше, то пожалуйста, Клэренс, — позволил я. — Может быть, это даже изменит цвет вашей шляпы.

Через несколько секунд едкий запах марихуаны распространился в комнате.

— О! — с наслаждением сказал Клэренс. — Великолепно!

Издалека послышался вой полицейских сирен. Лэндис поднял голову и вопросительно на меня взглянул.

— Ищейка! — внезапно сказал Клэренс. — У вас ничего на меня нет. Что я такого сделал? Вошел в подвал, а вы сразу же ткнули меня в спину пистолетом. Так что я чист.

— Вы немного не в курсе событий, Клэренс, — не согласился я. — У меня на вас даже слишком большое дело.

Полицейские машины проскрипели тормозами и остановились у входной двери, сирены смолкли. Я услышал шаги и возбужденный голос Рены:

— Сюда!

Шаги постепенно затихли в подвале.

Я выкурил сигарету и допил виски, когда опять послышались шаги. В гостиную вошла Рена, следом за ней — Лейверс, Хэммонд, Полник и полдюжины полицейских в форме.

Окружной шериф Лейверс прошел прямо к Лэндису:

— С вами все в порядке, мистер Лэндис? Уилер все рассказал мне по телефону. Вы уверены…

— Со мной все в порядке, Лейверс. — Лэндис коротко улыбнулся. — Просто перенервничал, но это нормальная реакция на подобного рода происшествия.

— Вполне естественно, — сказал Лейверс. — Мы уберем отсюда трупы как можно быстрее и оставим вас в покое.

Лейверс взглянул на Клэренса как на нечто отвратительное, недопустимое санитарными правилами. Точно так же он взглянул на меня.

— Ну хорошо, Уилер. Я услышал рассказ мисс Лэндис и видел два трупа. Но объяснять придется еще очень многое. Сейчас мы можете заняться воссозданием картины преступления, а о вашем будущем мы поговорим потом.

— Мне бы не хотелось думать о повышении в такое время, шериф, — скромно признался я.

— О повышении?! Лучше подумайте о карьере дворника! — холодно парировал тот.

— Мы можем прямо сейчас ехать в «Золотую подкову»? — спросил я.

— Почему бы и нет? — сказал Лейверс. — Дать человеку последний шанс — всегда было моим правилом. Хэммонд?

— Да, сэр.

Хэммонд поспешил к нему, бросая на меня самый недружелюбный взгляд из всех, что я когда-либо видел.

— Проследите, чтобы он туда, доехал. — Лейверс кивнул в сторону Клэренса.

— Да, сэр, — бойко ответил Хэммонд.

— Если ты будешь с ним мило болтать всю дорогу, — сказал я Хэммонду, — он объяснит тебе, как играть на контрабасе. — И повернулся к шерифу: — Я бы хотел, сэр, чтобы мисс Лэндис и ее отец отправились с нами. Чтобы узнать всю правду.

Лейверс взглянул туда, где в кресле сидел Лэндис:

— Что вы на это скажете, мистер Лэндис? Хотите поехать или вам лучше прилечь и отдохнуть?

Лэндис нерешительно посмотрел на него.

— Думаю, мне лучше остаться дома, — сказал он.

— Ну уж нет! — возбужденно воскликнула Рена. — Мы оба поедем. Я бы не пропустила этого ни за… короче говоря, мы оба едем, вот и все!

Лэндис посмотрел на дочь и пожал плечами. Затем поднялся, мрачно улыбнувшись Лейверсу.

— Моя дочь настаивает, — сказал он. — Так что, кажется, мне придется ехать с вами, шериф.

— Хорошо, — участливо кивнул Лейверс. — Мы отправляемся прямо сейчас. — Он повернулся ко мне и тихо сказал: — Думаю, вы знаете, что делаете, Уилер!

— Не сомневайтесь, шериф, — отозвался я.

Через полчаса «Золотая подкова» открылась, но не для посетителей.

Куба Картер протирал кулаком заспанные глаза, Уэс Стюарт приветливо мне улыбался.

Лейверс поставил стулья для Рены и ее отца. Он хлопотал и носился вокруг них, пока не удостоверился, что Лэндис устроился удобно, и лишь затем повернулся ко мне:

— Вот, Уилер, все то, что вы хотели. Так что начинайте, и поскорее. Уже начало пятого утра. — Его рот на мгновение сжался. — И если вы вздумаете предложить нам посмотреть в окно…

— Я бы хотел, чтобы трио вышло на эстраду и сыграло для нас, — сказал я, избегая взгляда Лейверса. — Ту самую мелодию, что они играли, когда был убит Джонни Лэндис.

Сонный полицейский снял наручники с Клэренса Несбитта. Тот направился к своему контрабасу. Куба Картер сдернул чехол с ударных и приготовился играть, Уэс Стюарт любовно погладил свою трубу и поглядел на меня:

— Мы готовы, лейтенант.

— Отлично, — сказал я. — И еще одно. Сержант Полник!

— Да, лейтенант.

— Я хочу, чтобы вы были Джонни Лэндисом. Когда начнет играть музыка, вы должны выйти вон из той двери, — я указал на дверь, ведущую в кабинет Миднайт, — и обойти эстраду.

— Есть, лейтенант.

Я кивнул Уэсу, и трио начало играть «Парад на Рэмпарт-стрит». Полник стоял в дверях, ожидая условного знака. Я махнул ему рукой, и он медленно начал обходить эстраду позади трио. Уэс начал играть основной мотив и повел музыку за собой.

— Стой, Полник! — крикнул я.

Я махнул рукой, давая Уэсу сигнал прекратить играть, и трио тут же смолкло.

— Вот так, — сказал я. — Именно в этот момент был убит Джонни Лэндис. Вы можете видеть, что Уэс Стюарт не мог убить его, потому что он обеими руками держит трубу, как я… гм-м… уже доказывал однажды шерифу. Куба Картер держит в руках палочки, так что его тоже можно исключить. А вот Клэренс… — Я с восхищением покачал головой:

— Очень умный человек этот Клэренс!

Ступив на эстраду, я встал перед ним.

— Обратите внимание, что, играя на контрабасе, Клэренс виден публике из зала лишь с одной стороны, и, в то время как его правая рука перебирает струны, левой он может совершенно спокойно указать пальцем в направлении Джона Лэндиса. Пальцем или пистолетом.

Перейти на страницу:

Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная отзывы

Отзывы читателей о книге Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*