Картер Браун - Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная
— Ну конечно, — облегченно вздохнул он.
Сняв трубку, я набрал номер Миднайт О’Хара. После четырех гудков трубку сняли. Я понизил голос и хрипло заговорил:
— Счастливая вы женщина! Сегодня ночью ваше выступление возобновится!
— Кто это? — резко спросила она.
— Не важно. Говорю вам, вы счастливая женщина, сегодня у вас будет идти та же программа…
— Вы, наверное, не туда попали, — предположила она.
— Я попал туда, куда надо, Миднайт, — заверил я. — Все в порядке, и погребок выглядит точно так же, как в ту ночь, когда был убит Джонни Лэндис. Только на сей раз — у вас свежий труп.
— О чем вы говорите?
— О «Золотой подкове», — прохрипел я. — Все подготовлено для новой сенсации — с новым трупом на месте Джона Лэндиса. Если вы мне не верите, почему бы вам не поехать туда и не убедиться?
Повесив трубку, я мягко помассировал горло. Уэс подал мне стаканчик с виски. Я отпил глоток.
— Думаю, что в душе я остался ребенком. Знаете эту игру — набираешь первый попавшийся номер из телефонной книги, и, если подходит женщина, ты говоришь: «Я следил за вами и все расскажу вашему мужу». А если трубку берет мужчина, ты говоришь: «Оставь мою жену в покое, если не хочешь, чтобы тебе перерезали глотку», затем быстро вешаешь трубку.
— Есть такая игра? — недоуменно спросил Уэс.
— Очень смешная, — сказал я. — Попробуйте на досуге.
На часах было без четверти пять. До следующего звонка оставалось ждать еще минут тридцать.
Вдруг позвонили в дверь. На лице Уэса появилась паника.
— Не волнуйтесь. Быстро в ванную. Я избавлюсь от незваных гостей за одну минуту.
— Да, — прошептал он и прокрался из гостиной в ванную.
Я закурил сигарету, придал своему лицу беззаботное выражение и пошел открывать дверь.
— О! Почему никто не предупредил меня, что сегодня намечается вечеринка?
— Вы не возражаете, если мы войдем, Уилер? — холодно спросил шериф Лейверс, проходя мимо меня в квартиру.
Вслед за ним проследовали Хэммонд и Полник. Двое полицейских в форме остались снаружи.
— А вы почему не заходите? — сказал я им. — Выпивки у меня хватит на всех.
Тем временем Полник исчез в спальне, Лейверс в кухне, а Хэммонд спешил к дверям ванной. Тут уж ничего нельзя было поделать — разве что закричать, но делать этого явно не стоило.
Оставалось налить себе виски.
Полник и Лейверс вернулись в гостиную разочарованными. Секундой позже появился Хэммонд вместе с Уэсом Стюартом. Лицо лейтенанта сияло. Пистолет его упирался в спину Уэса.
— Я его взял! — восторженно сказал Хэммонд.
Уэс виновато посмотрел на меня:
— Я опять забыл запереться.
— Это не важно, — утешил его я. — Они бы все равно взломали дверь.
На лице Полника появилось сочувствие.
— Это плохо, — сказал он, ни к кому не обращаясь. — Я люблю лейтенанта.
— Отведите Стюарта в машину, Полник, — рявкнул Лейверс. — Мы будем через несколько минут. И не вздумайте его упустить во второй раз!
— Нет, сэр, — сказал Полник.
Он подошел к Уэсу, скрутил ему руки за спиной и защелкнул наручники.
— Не беспокойтесь, сержант, — спокойно сказал Уэс. — Я не собираюсь убегать во второй раз.
— Я счастлив. Пошли, горнист.
Полник с Уэсом ушли, и нас осталось трое: Лейверс, Хэммонд и я..
Лейверс был готов лопнуть от негодования.
— Хотите попробовать оправдаться, Уилер? — прорычал он.
— Попросите что-нибудь полегче, — сказал я.
— Я всегда говорил, что он сумасшедший! — проскрипел Хэммонд. — Этот парень все время находился у него, а он помалкивал. Полицейский называется!
— Если я спрошу: «Почему?» — то задам очень глупый вопрос? — съехидничал Лейверс.
— Я не думаю, что это он убил Джонни Лэндиса, вот и все, — ответил я.
— Я был прав, вопрос глупый! — Лейверс крепко закрыл глаза, но слова продолжали клокотать у него в горле. — С каких это пор вы считаете себя полицейским комиссаром и шерифом одновременно?
— Меня назначили шерифом? — воскликнул я. — Почему же мне никто не сказал?
— Кто-нибудь вам все скажет, — пообещал Лейверс. — Вы понимаете, что все полицейские в городе были заняты поисками Стюарта? А он все это время находился в вашей квартире! Вы, лейтенант… — Тут его слова перешли в бессвязное клокотанье.
— Послушайте! — внезапно сказал Хэммонд. — Мне только что пришла в голову прекрасная мысль.
— Слишком поздно, — сказал я. — Она уже вышла замуж за Онассиса.
— Ты не спрятал его, — размышлял Хэммонд, — потому что понял, что он не убийца. Значит, когда мы были в «Золотой подкове» и Полник прицелился в него, ты…
— Намеренно толкнул сержанта, чтобы он его не убил, — сказал я. — Дайте этому человеку сигару, шериф!
Рука Лейверса автоматически полезла в верхний карман и уже вытащила сигару, прежде чем тот сообразил, что делает.
— Бог мой! — воскликнул Хэммонд, развивая свою мысль. — Представляю, как на это отреагирует суд!
— Все, что произошло, означает, что вы уже не полицейский, Уилер, — сказал Лейверс. — И это только начало.
— Мне надо еще немного времени, — сказал я, — и я распутаю это дело.
— Времени? — прорычал Лейверс. — Я прослежу, чтобы у вас было сколько угодно времени, Уилер. Пяти лет вам будет достаточно? Если нет, срок можно увеличить!
— Мне вполне достаточно пяти минут.
— Для чего?
— Чтобы показать вам, как был убит Джонни Лэндис.
Несколько секунд он молча глядел на меня.
— Если это обычная уловка, Уилер…
— На уловку мне нужно побольше пяти минут, — сказал я. — Или вы не хотите знать, как был убит Лэндис?
— Ну хорошо, — сдался Лейверс. — Пять минут, и ни секундой больше.
— Я знал, что вы мудрый человек, шериф. И всегда прислушиваетесь к голосу разума — рано или поздно, хотя, как правило, поздно.
Лейверс вновь готов был взорваться, поэтому я торопливо добавил:
— Пройдемте в ванную.
Они прошли в ванную, я следовал за ними, аккуратно спрятав в ладони ключ, который вынул из замка снаружи.
Лейверс выжидающе смотрел на меня, Хэммонд явно скучал.
— Он только что прочел детектив Дэшила Хэммета! — сказал Лейверс. — Завтра пойдет приобретать себе жену и собаку!
— Да ради Бога! — рассердился я. — В конце концов, хотите вы знать, как все происходило, или нет?
Раздражение против меня усиливалось.
— Вижу, что хотите, — быстро продолжал я, — поэтому начнем. Давайте на секунду вообразим, что мы — трио, играющее в «Золотой подкове» в ночь убийства Лэндиса.
— Вы хотите, чтобы я пел? — ужаснулся Лейверс.
— Нет, чтобы играли на трубе, — виновато уточнил я. — Хэммонд будет Клэренсом Несбиттом, контрабасистом, а я — Кубой Картером, играющим на ударных.
— Что мне надо делать? Дергаться как сумасшедший? — фыркнул Хэммонд. — Вот так?
Он ударил по воображаемым струнам одной рукой, поддерживая воображаемый гриф другой.
— Вот так, великолепно! — похвалил его я. — Теперь, шериф, если вы играете на трубе… — Я поднял обе руки ко рту и стал двигать пальцами. — А я буду играть на ударных. — И стал бить воображаемыми палочками.
Лейверс глубоко вздохнул и стал настраивать воображаемую трубу.
— Ну просто превосходно, шериф! — восхитился я. — Звук такой тонкий и чистый!
— Не заходите слишком далеко, Уилер, — хрипло сказал он.
— Хорошо, сэр, — вежливо согласился я. — Итак, в ночь, когда это случилось, они играли «Парад на Рэмпарт-стрит», так что, думаю, мы можем начать. Раз, два, три!
Я напевал мотив, беззвучное трио принялось играть. Через несколько мгновений я остановился.
— Что еще? — спросил Лейверс.
— Вы отстаете. Нам придется начать сначала. А вы спешите, — холодно сказал я Хэммонду. — Перестаньте шмыгать носом!
Лейверс подозрительно посмотрел на Хэммонда.
— Уилер отправится в тюрьму в любом случае, — сказал он. — Он может продолжать дерзить мне. Но вы…
— Я не шмыгаю, сэр! — сердито откликнулся Хэммонд. — У меня болит горло.
— Смотрите, не то понижу вас в звании! — сварливо сказал Лейверс.
— Готовы? — потребовал я. — Раз, два, три!
Мы начали вновь. Они играли на невидимых инструментах, я напевал мотив.
Примерно в середине исполнения я остановился.
— Джонни Лэндис сейчас позади нас. Публика прямо перед нами. Уэс, — вы не будете возражать, шериф, если я буду вас так называть? — в настоящее время вы Уэс Стюарт!
— Продолжайте! — прорычал Лейверс.
— Хорошо, — все больше возбуждался я. — Время подходит, Уэс! Джонни Лэндис стоит прямо сзади вас. Вытащите свой пистолет и застрелите его!
Лейверс непонимающе на меня взглянул.
— Но не сфальшивьте, а, Уэс? — мягко напомнил я. — Потому что публика заметит это.