Татьяна Гармаш-Роффе - Е.Б.Ж.
– Да ладно, я уже догадалась! Ты – писатель! Правильно?
– Почти… Я журналист, но действительно собираюсь написать книгу о бомжах, для чего и решил пожить немножко их жизнью…
– А теперь у тебя есть материал для еще одной книги: о наших приключениях!..
– А я вот думаю, что ты могла бы написать ее сама…
– Разве только с тобой в соавторстве.
Через стекло своей машины Кис видел, как они шли в обнимку к «Лагуне», и радовался. Он любил счастливые развязки: каждая из них была плодом его усилий и доказательством его победы – его триумфом, личной наградой за труды.
Он набрал номер на мобильном.
– Саша! Не разбудил?
– Нет, Алеша… Только что поставила последнюю точку в статье. Сейчас пойду в сторону кроватки.
– М-м-м, тогда я срочно еду!
…Ответом ему был легкий, чуть хриплый смех, который он так любил…
Примечания
1
Ладно, дитя мое (фр.).
2
Названия казино и их местоположение вымышлены.
3
Дезинформация.
4
Fast food (англ.) – «быстрая еда». Так обычно называется продукция сетевых ресторанов типа «Макдоналдс»….
5
Автор сочинил данную историю по мотивам реальных событий и отнюдь не претендует на полное соотношение с реальностью.
6
Компьютерный сленг: приспособление (размером с зажигалку) для хранения или переноса файлов с одного компьютера на другой. От англ. flash memory.